Electrolux EKK54500OW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54500OW herunter. Electrolux EKK54500OW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54500O
................................................ .............................................
RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ПЛИТА ІНСТРУКЦІЯ 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EKK54500O... ...RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2UK

Seite 2 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Всегда зажигайте горелку перед тем,как ставить на нее посуду.Включение горелки:1.Поверните ручку управления против ча‐совой стрелки в положение максим

Seite 3 - РУССКИЙ 3

6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ6.1 Экономия энергии• По возможности всегда накрывайте посудукрышками.• Как только жидкость начинает закипать,умен

Seite 4 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Для правильной работы горелок проверьте,чтобы лапки решеток располагались поцентру горелки.• Чтобы не повредить варочную панель,будьте внимательны п

Seite 5 - 2.2 Эксплуатация

Режим духового шкафа ПрименениеГорячий воздухОдновременное выпекание или выпекание и жарка разныхблюд, требующих одинаковой температуры приготовления,

Seite 6

Функция часов ПрименениеEnd Окончание Задание времени отключения духового шкафа (1 мин - 10час).Если необходимо, чтобы духовойшкаф автоматически включ

Seite 7 - 2.5 Утилизация

10. ДУХОВОЙ ШКАФ - АКСЕССУАРЫВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».10.1 Установка принадлежностей для духового шкафаВставляйте выдвижны

Seite 8 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

10.3 Телескопические направляющие1 cmТелескопические направляющие можноустанавливать на разных уровнях, но нельзяустанавливать на уровне 4.Установка т

Seite 9 - 5.1 Розжиг горелки

10.4 Телескопические направляющие – установка принадлежностей длядухового шкафаУстановите плоский противень для выпечкиили сотейник на телескопические

Seite 10 - 5.2 Выключение горелки

бежание образования пятен, удаление ко‐торых может оказаться невозможным.• По окончании приготовления мяса реко‐мендуется подождать не менее 15 минутп

Seite 11 - 6.1 Экономия энергии

ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Цыпленок, по‐ловинка (1,3 кг)п

Seite 12 - 8.3 Режимы духового шкафа

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗА

Seite 13 - 9.1 Электронный программатор

ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Безе (400 г) эмалированный про

Seite 14 - 9.4 Смена звукового сигнала

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Маленькие пи‐рожные (

Seite 15 - 10. ДУХОВОЙ ШКАФ - АКСЕССУАРЫ

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Крестьянскийхлеб (750

Seite 16

11.6 Режим принудительной конвекции ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /

Seite 17 - 11.1 Приготовление выпечных

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Нежирный бис‐кви

Seite 18 - 11.4 Верхний + нижний нагрев

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Крестьянскийхлеб

Seite 19 - РУССКИЙ 19

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Сливочный пи‐рог

Seite 20 - 11.5 Режим конвекции

11.8 Турбо-гриль Продукты Уровень полкиВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Тосты (500

Seite 21 - РУССКИЙ 21

• Для чистки металлических поверхностейиспользуйте обычное чистящее средство.• Чистите камеру духового шкафа после ка‐ждого применения. Это облегчает

Seite 22

Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели1.Откройте дверцу до конца и возьмитесьза обе петли.2.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в

Seite 23 - РУССКИЙ 23

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Seite 24

114.Положите дверцу на устойчивую поверх‐ность, подложив под дверцу мягкуюткань. Используйте отвертку, чтобы из‐влечь два винта с нижнего края дверцы.

Seite 25 - РУССКИЙ 25

Извлечение ящика1.Вытяните ящик до упора.2.Осторожно поднимите ящик.3.Полностью извлеките ящик.Установка ящикаДля установки ящика выполните вышеуказан

Seite 26 - 11.7 Щадящий нагрев

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПри поджиге газа нет искры. Крышка и рассекатель го‐релки стоят неровно.Удостоверьтесь, что крышкаи р

Seite 27 - 11.9 Режим «Пицца»

14.1 Место для установки прибораBAОтдельно стоящий прибор можно устанав‐ливать рядом с предметами мебели, междуними или в углу.Минимальные расстоянияГ

Seite 28 - 12.2 Очистка дверцы духового

Горелка Нормаль‐ная мощ‐ностьПонижен‐ная мощ‐ностьТип газа Давле‐ниеДиаметрфорсункиИспользова‐ниекВт кВт мбар мм г/час1,7 0,38 Пропан G31 28 - 30 0,

Seite 29 - РУССКИЙ 29

ABCDEA)Точка подключения линии подачи газа(допускается только одна точка подключе‐ния газа для устройства)B)ПрокладкаC)Регулируемое соединениеD)Трубод

Seite 30 - 12.3 Извлечение ящика

14.8 ВыравниваниеДля выравнивания по высоте верхней частиприбора с другими поверхностями используй‐те маленькие ножки в нижней части прибора.14.9 Защи

Seite 31 - 13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

80-85mm317-322 mmУстановка защиты от опрокидывания1.Перед установкой защиты от опрокиды‐вания правильно выберите площадку дляустановки прибора и его в

Seite 33 - 14.2 Технические данные

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. І

Seite 34 - 14.4 Гибкая неметаллическая

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Seite 35 - 14.7 Регулировка минимального

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Seite 36 - 14.9 Защита от опрокидывания

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Seite 37 - 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Всі роботи з підключення до електромережімають виконуватися кваліфікованим елек‐триком.• Прилад має бути заземлений.• Переконайтеся, що електричні п

Seite 38

• Пильнуйте, щоб посуд був розташованийпо центру кілець і не виступав за краї ва‐рильної поверхні.• Користуйтеся лише приладдям, що поста‐чається із п

Seite 39 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Дайте приладу охолонути. Є ризик, щоскляні панелі можуть тріснути.• У разі пошкодження скляних панелей їхслід одразу замінити. Зверніться у сервіс‐н

Seite 40 - 1.2 Загальні правила безпеки

3.2 Оснащення варильної поверхні14231Допоміжна конфорка2Конфорка середньої швидкості3Конфорка середньої швидкості4Швидка конфорка3.3 Аксесуари• Поличк

Seite 41 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

могою кнопки «+ » або «-» встановіть поточ‐ний час.Приблизно через 5 секунд блимання припи‐ниться, а на дисплеї відобразиться встано‐влений час доби.Я

Seite 42 - 2.2 Експлуатація

Якщо пальник випадково згасне, по‐верніть ручку в положення "вимк." іспробуйте підпалити пальник зновучерез 1 хвилину.Генератор іскри може с

Seite 43 - 2.3 Догляд та чистка

• Щоб очистити емальовані частини, кришеч‐ку та розсікач, помийте їх теплою мильноюводою.• Частини з високоякісної сталі помийте во‐дою, а потім витрі

Seite 44 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Функція духовки ЗастосуванняГотування в режи‐мі конвекціїДля приготування декількох різних страв одночасно. Підхо‐дить для приготування домашнього дже

Seite 45 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должна осуще‐ствляться только квалифицирован‐ным персоналом!• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и не по

Seite 46 - 5.1 Запалювання конфорки

Функція годинника ЗастосуванняEnd Закінчення Налаштування часу вимикання функції духової шафи (1 хв –10 год).Функції «Тривалість» і «Завершення»можна

Seite 47 - 6.1 Економія електроенергії

10.1 Вставлення приладдя у духову шафуВставте всувне приладдя таким чином, абиподвійні краї знаходились ззаду духової шафита були направлені донизу. П

Seite 48 - 8.3 Функції духової шафи

10.3 Телескопічні рейки1 cmТелескопічні рейки можна встановлювати нарізних рівнях поличок, крім рівня 4.Встановлення телескопічних рейок1.Поверніть те

Seite 49 - 9.1 Електронний програматор

10.4 Телескопічні рейки - встановлення приладдя духової шафиУстановіть пласке деко для випікання або гли‐боку жаровню на телескопічні рейки.Вставлення

Seite 50 - 10 год)

• Щоб уникнути утворення надмірної кількостідиму в духовці під час смаження, налийте упіддон трохи води. Щоб уникнути конденса‐ції диму, додавайте вод

Seite 51 - Українська 51

СтраваТип дека та рівеньполичкиТривалість по‐передньогопрогрівання(хв.)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хв.)Пиріг із дріжд‐жового тіст

Seite 52 - 10.3 Телескопічні рейки

11.5 Готування з конвекцією СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐к

Seite 53 - 11. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ

СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Котлети зі сви

Seite 54 - 11.4 Традиційне приготування

СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Безе (400 г) е

Seite 55 - Українська 55

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Пиріг з яблука‐ми

Seite 56 - 11.5 Готування з конвекцією

• Используйте прибор в жилых помещениях.• Не изменяйте параметры данного прибора.• Удостоверьтесь, что вентиляционные от‐верстия не закрыты.• Не остав

Seite 57 - Українська 57

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Різдвяний кекс(240

Seite 58

3) Встановіть температуру 250 °C для попереднього прогрівання.11.7 Легке готування СтраваТип дека і рівеньполиціТривалість попе‐реднього прогрі‐вання

Seite 59 - Українська 59

11.9 Функція піци Страва Тип дека та рівень поличкиТривалістьпопередньо‐го прогріван‐ня (хвилини)Температу‐ра(°C)Трива‐лість го‐тування/випікання(хвил

Seite 60

12.1 Знімання направляючих для поличок21Направляючі для поличок можна зняти, щобпомити бічні стінки.1.Спочатку потягніть передню частину опо‐рної рейк

Seite 61 - 11.8 Турбо гриль

2.Підніміть та поверніть важелі на обохшарнірах.3.Закрийте дверцята духовки до першогофіксованого положення (наполовину).Потягніть дверцята вперед та

Seite 62 - 11.9 Функція піци

2235.Користуючись дерев’яною або пластма‐совою лопаткою чи іншим подібнимпредметом, відкрийте внутрішню панель.Тримайте зовнішнє скло дверцят і пос‐ун

Seite 63 - 12.2 Чищення дверцят духової

12.4 Лампочка духової шафиПопередження!Будьте обережні, замінюючи лампоч‐ку духової шафи. Завжди вимикайтеприлад, перш ніж замінювати лампоч‐ку. Існує

Seite 64

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняДухова шафа не нагріваєть‐ся.Не встановлено необхідніналаштування.Перевірте параметри.Лампочка духової шафи не

Seite 65 - 12.3 Виймання шухляди

G20 (2H) 20 мбарG30/31 (3B/P) 30/30мбарДіаметри обвідних клапанівКонфорка Ø обвідного клапа‐ну в 1/100 ммДопоміжна конфор‐ка30Конфорка Ø обвідного кла

Seite 66 - 13. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

– Він не може нагрітися вище за кімнатнутемпературу або вище 30°С.– Його довжина не перевищує 1500 мм.– Він не перетиснутий.– Він не повинний натягува

Seite 67

• Не допускайте падения на поверхностьприбора каких-либо предметов или кухон‐ной посуды. Это может привести к ее по‐вреждению.• Не включайте конфорки

Seite 68 - 14.3 Підключення газу

2.Поверніть ручку в положення мінімально‐го полум’я.3.Зніміть ручку.4.Тонкою викруткою відрегулюйте положен‐ня гвинта обвідного клапана (А). Поло‐женн

Seite 69 - 14.6 Заміна інжекторів

80-85mm317-322 mmЯк встановити обмежувач для запобігання пе‐рекиданню1.Виберіть правильну висоту та місце дляприладу перед тим, як встановити захистві

Seite 70 - 14.9 Захист від перекидання

www.electrolux.com/shop892953854-A-462012

Seite 71 - 15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор101 3 451234267891Ручки управления варочной панелью2Электронный программатор3Ручка регулировки температуры4Индикатор

Seite 72 - 892953854-A-462012

4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Открывая дверцу духового шкафа,всегда беритесь за це

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare