Electrolux EKK54500OW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54500OW herunter. Electrolux EKK54500OW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54500O
................................................ .............................................
ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2
RO ARAGAZ MANUAL DE UTILIZARE 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2

EKK54500O... ...ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2RO ARAGAZ MANUAL DE UTI

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Ahju funktsioon RakendusÜlemine kuumutusventilaatorigaLeiva, kookide ja pirukate valmistamiseks ning küpsetisteks. TurbogrillGrillelement ja ahjuvent

Seite 3 - OHUTUSJUHISED

8.2 Kellafunktsioonide valimine1.Vajutage järjest valikunuppu, kuni vajalikufunktsiooni indikaator hakkab vilkuma.2.Kellaaja määramiseks funktsioonide

Seite 4 - 1.6 Kasutamine

9.1 Ahjutarvikute sissepanekAsetage sisselibistatavad tarvikud ahju nii, et to‐pelt-külgservad on ahju tagumises osas ja suu‐natud ahju põhja poole. S

Seite 5 - 1.10 Seadme kõrvaldamine

• Niiskus võib kondenseeruda seadmesse võiukseklaasile. See on normaalne. Kui avate toi‐tu valmistades ahju ukse, hoiduge alati taha‐poole. Kondenseer

Seite 6 - 2. SEADME KIRJELDUS

ToitKüpsetusplaadi tüüp jaahjutasandEelkuumutus‐aeg (min.)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(min)Kana, terve(1350 g)2. tasandil, küpsetus‐plaat tasandil 1- 20

Seite 7 - 3. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

2) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 10 minutiks ahju.3) Eelsoojendage ahi temperatuurini 250 °C.10.5 Küpsetamine pöördõhuga ToitKüpsetusp

Seite 8 - 5.1 Energia kokkuhoid

ToitKüpsetusplaadi tüüp jaahjutasandEelküpse‐tusaeg (mi‐nutites)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Lahtine pirukas(800 g)emailitud küpsetusplaat 2.a

Seite 9 - 7.3 Ahju funktsioonid

ToitKüpsetusplaadi tüüp jaahjutasandEelküpse‐tusaeg (mi‐nutites)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Võikook (600 +600 g)emailitud küpsetusplaat 1.ja

Seite 10 - 8. AHI - KELLA FUNKTSIOONID

ToitKüpsetusplaaditüüp ja ahjuta‐sandEelküpsetusaeg(minutites)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Väiksed koogid(500 + 500 + 500g)emailitud küpse‐tus

Seite 11 - 9. AHI - TARVIKUTE KASUTAMINE

ToitKüpsetusplaaditüüp ja ahjuta‐sandEelküpsetusaeg(minutites)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Rumeenia keeks(600 + 600 g)2 ümmargustalumiiniumpla

Seite 12 - 9.2 Küpsetusplaadi sissepanek

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 10.3 Toiduvalmistamise ajad

10.7 Ülemine kuumutus ventilaatoriga ToitKüpsetusplaaditüüp ja ahjuta‐sandEelküpsetusaeg(minutites)Temperatuur(°C)Küpsetusaeg(minutites)Taignaribad (2

Seite 14

10.9 Pitsafunktsioon ToitKüpsetusplaadi tüüp ja ahjuta‐sandEelküpsetus‐aeg (minuti‐tes)Temperatuur(°C)Küpse‐tusaeg(minuti‐tes)Õunapirukas(1200 + 1200

Seite 15 - 10.5 Küpsetamine pöördõhuga

11.1 Ahjuriiuli tugede eemaldamine21Külgseinade puhastamiseks saate ahjuriiuli toedeemaldada.1.Tõmmake ahjuriiuli toe esiosa külgseina kül‐jest lahti.

Seite 16

2.Tõstke hingede hoovad üles ja keerakeneid.3.Sulgege ahjuuks esimesse avamise asen‐disse (poole peale). Seejärel tõmmake ustettepoole ja tõstke oma k

Seite 17 - 10.6 Pöördõhuga küpsetamine

2235.Siseukse eemaldamiseks kasutage puidust,plastist vms materjalist kaabitsat. Hoidesvälimist ust, tõmmake siseust ukse ülaser‐va poole.6.Tõstke sis

Seite 18

11.4 AhjuvalgustiHOIATUSOlge ahjuvalgusti vahetamisel ettevaat‐lik. Elektrilöögioht!Enne ahjuvalgusti pirni vahetamist tehkejärgmist.• Lülitage ahi vä

Seite 19 - EESTI 19

Soovitame märkida siia järgmised andmedMudel (MOD.) ...Tootenumber (PNC) ...

Seite 20 - 10.8 Turbogrill

GaasipõletidPõleti Tavavõim‐susVähenda‐tud võim‐susGaasi tüüp Surve Injektori dia‐meeterKasuta‐minekW kW mbaari mm g/hLisapõleti 1,00 0,35 Maagaas G

Seite 21 - 11. AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS

Seade on kohaldatud vaike-gaasivarus‐tusele; seadistuse muutmiseks valigeloendist toru hoidik. Kasutage alati ti‐hendikinnitust13.5 Reguleerimine vast

Seite 22 - 11.2 Ahjuukse puhastamine

14. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Seite 23 - EESTI 23

1. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgude puhul: EEROEnne paigaldamist ja kasutamist lugege kasutus‐juhend hoolega läbi:• et teaksite, kui

Seite 24 - 11.3 Sahtli eemaldamine

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312.

Seite 25 - 12. MIDA TEHA, KUI

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAAcest aparat este destinat următoarelor pieţe: EE ROÎnainte de instalare şi utilizare, citiţi cu atenţieacest manual

Seite 26 - 13. PAIGALDAMINE

cuplare pentru scurgeri de curent şi contac‐toare.• Când conectaţi aparate electrice la priză, nupermiteţi apropierea sau contactul dintre ca‐bluri şi

Seite 27 - 13.3 Gaasiühendus

• Nu puneţi vasele aproape de panoul de co‐mandă, deoarece căldura poate deterioraaparatul.• Aveţi grijă când extrageţi sau instalaţi acceso‐riile cup

Seite 28

1.10 Casarea aparatului• Pentru prevenirea vătămărilor corporale saudeteriorării bunurilor:– Deconectaţi aparatul de la sursa de alimen‐tare electrică

Seite 29 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

• Tavă de prăjire adâncăPentru a coace şi a frige sau ca tavă pentru aaduna grăsimea.• Ghidajele telescopice opţionalePentru a pune rafturile sau tăvi

Seite 30 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.1 Aprinderea arzătoruluiAVERTIZAREProcedaţi cu atenţie când utilizaţiflacără deschisă în mediul bucătăriei.Producătorul nu îşi asumă nicio respon‐sa

Seite 31 - ROMÂNA 31

AVERTIZAREFolosiţi oale şi cratiţe cu dimensiuneabazei corespunzătoare cu dimensiuneaarzătorului.Nu utilizaţi vase de gătit care depăşescmarginile pli

Seite 32 - 1.6 Utilizarea

rea cu energie. În momentul în care temperaturascade, cuptorul porneşte din nou automat.7.3 Funcţii cuptorFuncţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Ap

Seite 33 - 1.9 Centrul de service

8. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI8.1 Programator electronic1 32 45671Indicator pentru Durată şi Timp de finalizare2Afişaj timp3Indicator cronometru activ

Seite 34 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

1.5 Gaasiühendus• Seadme võib paigaldada ja ühendada ainultgaasiseadmete väljaõppinud paigaldaja. Pöör‐duge volitatud teeninduskeskusse. Nii hoiateära

Seite 35 - 4. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

8.2 Setarea funcţiilor ceasului1.Apăsaţi repetat butonul de selectare pânăcând indicatorul corespunzător funcţiei dori‐te se aprinde intermitent.2.Pen

Seite 36 - 5.1 Economia de energie

9.1 Introducerea accesoriilor cuptoruluiIntroduceţi accesoriile glisante, astfel încât mar‐ginile laterale duble să fie în spatele cuptorului şisă fie

Seite 37 - 7. CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ

• Puteţi găti diferite feluri de mâncare pe douăniveluri în acelaşi timp. Puneţi rafturile pe ni‐velurile 1 şi 3.• Umezeala poate produce condens în a

Seite 38 - 7.3 Funcţii cuptor

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurata de pre‐încălzire (min)Temperatură(°C)Durata de găti‐re/coacere(min)Pui, întreg (1350g)raftul cuptorului la ni‐vel

Seite 39 - 8.1 Programator electronic

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurata de pre‐încălzire (min)Temperatură(°C)Durata de găti‐re/coacere(min)Pandişpan (600g)tava emailată pe nive‐lul 310

Seite 40

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurată depreîncălzire(minute)Temperatură(°C)Durată de gătire/coacere (minu‐te)Tort de clătite(1200 g)tava emailată pe ni

Seite 41 - 9.2 Montarea tăvii de coacere

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurată depreîncălzire(minute)Temperatură(°C)Durată de gătire/coacere (minu‐te)Bezele (400 +400 g)tava emailată pe nivelu

Seite 42 - 10.4 Căldură de sus + jos

AlimentTip tavă şi nivelraftDurata de pre‐încălzire (minute)Temperatură(°C)Durata de gătire/coacere (minute)Prăjituri mici(500 + 500 + 500g)tavă email

Seite 43 - ROMÂNA 43

AlimentTip tavă şi nivelraftDurata de pre‐încălzire (minute)Temperatură(°C)Durata de gătire/coacere (minute)Pandişpan româ‐nesc - tradiţional(600 + 60

Seite 44 - 10.5 Aer cald

AlimentTip tavă şi nivelraftDurată de pre‐încălzire (minute)Temperatură(°C)Durată de gătire/coacere (minute)Prăjitură cu unt(600 g)tava emailată peniv

Seite 45 - ROMÂNA 45

1.7 Kaas• Ärge muutke kaane tehnilisi omadusi.• Puhastage kaant regulaarselt.• Ärge avage kaant, kui selle pinnal on vedelik‐ku.• Ärge sulgege kaant e

Seite 46

11. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolul „Informaţii privind si‐guranţa”.• Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu ocârpă m

Seite 47 - ROMÂNA 47

Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă1.Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele douăbalamale.2.Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele douăba

Seite 48

114.Puneţi uşa pe o suprafaţă stabilă protejatăde o lavetă moale. Folosiţi o şurubelniţăpentru a scoate cele 2 şuruburi din parteade jos a uşii.Nu pie

Seite 49 - Informaţii despre acrilamide

Scoaterea sertarului1.Trageţi sertarul în afară până când seopreşte.2.Ridicaţi uşor sertarul.3.Trageţi sertarul complet în afară.Instalarea sertarului

Seite 50

Problemă Cauză posibilă SoluţieFlacăra arde inegal pe cir‐cumferinţa arzătorului.Coroana arzătorului este blo‐cată de resturi alimentare.Verificaţi da

Seite 51 - ROMÂNA 51

13.1 Amplasarea aparatuluiBAPuteţi instala aparatul independent, cu dulapuripe una sau ambele laturi şi pe colţ.Distanţe minimeDimensiuni mmA 690B 150

Seite 52 - 11.3 Scoaterea sertarului

13.3 Racordul la gazAlegeţi racorduri rigide sau utilizaţi o ţeavă flexi‐bilă din oţel inoxidabil conformă cu reglementări‐le în vigoare. Dacă utiliza

Seite 53 - 12. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

3.Scoateţi injectoarele cu o cheie tubulară de7 şi înlocuiţi-le cu cele necesare pentru tipulde gaz utilizat.4.Pentru asamblarea componentelor parcur‐

Seite 54 - 13. INSTALAREA

58www.electrolux.com

Seite 56

2. SEADME KIRJELDUS2.1 Ülevaade101 3 451234267891Pliidi nupud2Elektronprogrammeerija3Temperatuuri nupp4Temperatuuri indikaator5Ahju funktsioonide nupp

Seite 57 - 13.8 Aducerea la nivel

www.electrolux.com/shop892942256-B-202012

Seite 58

3. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".ETTEVAATUSTAhju ukse avamiseks võtke alati kinnikäepideme keskelt.3.1 Esimene puhas

Seite 59 - ROMÂNA 59

ABCDA)Põleti kaasB)Põleti kroonC)SüüteküünalD)TermoelementHOIATUSÄrge hoidke juhtnuppu all kauem kui 15sekundit.Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti

Seite 60 - 892942256-B-202012

6. PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".HOIATUSLülitage seade välja ja laske sel mahajahtuda enne selle puhastamistHOIA

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare