Electrolux EKM5005 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKM5005 herunter. Electrolux EKM5005 Korisnički priručnik [fr] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Kombinirani štednjak
Kombinirani štedilnik
EKM 5005
upute za uporabu
navodila za uporabu
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKM 5005

Kombinirani štednjak Kombinirani štedilnik EKM 5005 upute za uporabu navodila za uporabu

Seite 2

10 Kuhanje s gornjim grijaći elementom To je pečenje na žaru; grije jedino gornji element. Ovaj položaj termostata preporučamo za podgrijavanje već

Seite 3 - SADRŽAJ

11 Pečeno meso • Pripremite meso za pečenje, lagano ga premažite uljem s obje strane. • Smjestite ga na rešetku. • Stavite zaštitnu pregradu. •

Seite 4 - UPOZORENJE

12 Plamenici ploče Simbolu na kontroli odgovara simbol na kontrolnoj ploči. Svaki plamenik ima osigurač koji zaustavlja dovod plina u slučaju gašenj

Seite 5 - Zaštita okoliša

13 Električna grijaća ploča Kako bi uključili grijaću ploču okrenite odgovarajuću kontrolu do željenog podešenja temperature. Kontrola je označena

Seite 6 - TEHNIČKI PODACI

14 Grijača ploča Odabir odgovarajuće posude Uvijek odaberite posudu koja promjerom odgovara grijačoj ploči (14-16 cm). Odaberite posude sa tankim i

Seite 7 - OPIS APARATA

15 Pribor isporučen s aparatom Osim pribora isporučenog s aparatom savjetujemo Vam da koristite samo toplinski otporne posude (prema uputama proizvo

Seite 8 - UPORABA APARATA

16 SAVJETI ZA UPORABU Kuhanje u pećnici • Isključite pećnicu 5 minuta prije predviđenog završetka kuhanja, uštedjeti ćete energiju, akumulirana to

Seite 9 - Kuhanje u pećnici

17 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Pećnica treba uvijek biti čista. Nakupine masnoća i drugi ostaci hrane mogu uzrokovati požar. Prije čišćenja provjerite d

Seite 10 - Električni roštilj

18 Unutrašnje staklo vrata pećnice može se skinuti kako bi se očistilo. Za tu namijenu potrebno je izvući 2 učvršćena vijka. Očistite toplom sap

Seite 11 - Prženje

19 Sušenje Važno: nakon čišćenja grijaće ploče temeljito osušite uključivanjem na nisko-srednje podešenje nekoliko minuta. Obnavljanje Kako bi očuva

Seite 13 - Loša uporaba

20 ŠTO UČINITI AKO APARAT NE RADI Ako aparat ne radi ispravno, prije pozivanja servisa izvršite sljedeće provjere; postoji mogućnost da se radi o j

Seite 14 - Grijača ploča

21 UVJETI JAMSTVA Jamstvo utvrđeno ugovorom Ukoliko dođe do tehničkih problema za vrijeme jamstvenog roka, jamčimo da ćemo odstraniti sve nedostatk

Seite 15 - Za vrijeme kuhanja, ako je

22 UPUTE ZA POSTAVLJANJE SIGURNOSNE NAPOMENE • Prije postavljanja provjerite da su lokalni uvjeti opskrbe (vrsta plina i pritisak) odgovarajući o

Seite 16 - SAVJETI ZA UPORABU

23 POSTAVLJANJE Smještaj aparata Uklonite svu plastičnu ambalažu i postavite štednjak u suhu, dobro prozračenu prostoriju, ne u blizini zavijesa, p

Seite 17 - ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

24 Priključenje pomoću krute ili savitljive cijevi (klasa 1) 1. Za gradski plin: Savitljiva, nemetalna cijev • Koristite savitljivu gumenu cijev n

Seite 18

25 Aparat može biti priključen na dovod plina, sa lijeve ili desne strane, sa jednim spojem. Neophodno je postaviti savitljivu cijev sa stražnje stra

Seite 19 - ZAMJENA SIJALICE PEĆNICE

26 Tablica br.1 Napon 230V / 230V 3~ / 400V 3N~ / 400V 2N~ Vrsta priključka Jednofazni Trofazni Trofazni Y 3 ph. + neutralno Dvofazni Y 2 ph. + neu

Seite 20 - Rješenje

27 Cat : II 2H 3B/P Potrošnja Plamenik Normalna snaga (kW) Smanjena snaga (kW) By-pass (mm) Vrsta plina Pritisak(mbar) Promjer mlaznice (mm) g/h m3/

Seite 21 - UVJETI JAMSTVA

28 Nastavitev minimalnega plamena Gorilnik je pravilno nastavljen, če je plamen enakomeren in tih in ugasne brez šuma. Po prilagajanju za novo vrsto

Seite 22 - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

29 VSEBINA Navodila za uporabnika Navodila za namestitev in priklop Opozorila Tehnični podatki Opis štedilnika Uporaba štedilnika Nasveti

Seite 23 - Priključenje na plin

3 SADRŽAJ Upute za korisnika Upute za postavljanje Upozorenje Tehnički podaci Opis aparata Uporaba aparata Savjeti za uporabu Održavanje i

Seite 24 - Savitljiva

30 OPOZORILA Zelo pomembno je, da to knjižico shranite na varno, da vam bo vedno pri roki. Če boste aparat podarili, ga prodali ali ob selitvi pusti

Seite 25 - Električko priključenje

31 • Rešetka za pečenje na žaru se bo med uporabo zelo segrela. Prijemajte jo le z zaščitnimi kuhinjskimi rokavicami. • Med uporabo se štedilnik se

Seite 26 - PROMJENA PLINA

32 TEHNIČNI PODATKI Prostostoječi Razred 1 Kuhalna plošča Pokrov Rešetka Gorilnik desno spredaj Gorilnik desno zadaj Gorilnik levo spredaj Kuh

Seite 27 - Gorilniki

33 OPIS ŠTEDILNIKA Upravljalna plošča Model : EKM5005 THERMOSTAT MAIN ELECTRIC GRILL 1 2 3 4 5

Seite 28 - Plamenici ploče

34 UPORABA ŠTEDILNIKA Klasična električna pečica Pred prvo uporabo se prepričajte, da je zagotovljeno zadostno zračenje (poskrbite za mehanično z

Seite 29 - VSEBINA

35 Želeno temperaturo izberete tako, da zavrtite gumb tako, da oznaka na gumbu kaže na želeno vrednost (med 50° in 250°C). Temperatura v pečici se

Seite 30 - OPOZORILA

36 Pe!enje z zgornjim grelcem Če obrnete gumb pečice na simbol za zgornji grelec, izžareva toploto samo zgornji grelec. Ta način je primeren tudi

Seite 31

37 Meso na žaru • Pripravite ustrezne kose mesa in jih z obeh strani narahlo naoljite. • Postavite kose mesa na rešetko. • Namestite priloženo za

Seite 32 - TEHNIČNI PODATKI

38 Gorilniki kuhalne plošče Na upravljalni plošči so naslednji simboli: Izklopljeno Najvišja stopnja Najnižja stopnja Največji plamen je prime

Seite 33 - OPIS ŠTEDILNIKA

39 Električna grijaća ploča Kuhališče vklopite tako, da obrnete ustrezno stikalo na želeno stopnjo. Na voljo so vam stopnje od 0 – 6 0 – Izkloplje

Seite 34 - UPORABA ŠTEDILNIKA

4 UPOZORENJE Vrlo je važno da ovu knjižicu s uputama sačuvate uz uređaj, a radi budućeg konzultiranja. Ako prodate ili prenesete uređaj, neka knjiži

Seite 35 - Uporaba pečice

40 Kuhališče Ustrezna posoda Pri kuhanju na električnem kuhališču vedno uporabljajte posodo z ustrezno velikim dnom (premer dna 14-16 cm). Uporablja

Seite 36 - Električni žar

41 Štedilniku priložena oprema Razen priložene opreme lahko uporabljate tudi drugo posodo, ki je odporna na toploto; upoštevajte navodila proizvajal

Seite 37

42 NASVETI ZA UPORABO ŠTEDILNIKA Pečica • Pečico izklopite pribl. 5 minut pred predvidenim koncem pečenja in tako izrabite preostanek toplote. •

Seite 38 - Gorilniki kuhalne plošče

43 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Pečica mora biti vedno čista. Obloge iz maščobe in druga nečistoča bi se lahko vneli in povzročili požar. Pred čiščenj

Seite 39 - Pravilno

44 Notranje steklo z vrat lahko snamete, kar olajša čiščenje. Odvijte vijaka, s katerima je pritrjeno. Pozor! Med uporabo pečice mora biti notranj

Seite 40 - Kuhališče

45 ZAMENJAVA ŽARNICE Pred zamenjavo žarnice se prepričajte, da je štedilnik izklopljen iz električnega omrežja, da preprečite možnost električnega

Seite 41 - Predal za shranjevanje

46 V PRIMERU NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU ŠTEDILNIKA Če opazite nepravilnost v delovanju štedilnika, to najprej poskusite odpraviti sami s pomočjo spod

Seite 42 - Kuhalna plošča

47 POPRODAJNI SERVIS Vsa popravila morajo biti opravljena kar se da pozorno in natančno. Zato priporočamo, da se vedno obrnete na najbližji pooblašč

Seite 43 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

48 NAMESTITEV IN PRIKLOP Namestitev Odstranite vso embalažo in postavite štedilnik v suh, zračen prostor. Štedilnik ne sme stati v bližini zaves al

Seite 44

49 Priklop s pomo!jo toge ali gibljive cevi (razred 1). 1. Za mestni plin: Gibljiva gumijasta cev • Uporabite gibljivo gumijasto cev z nastavkom

Seite 45 - ZAMENJAVA ŽARNICE

5 • Ako kuhate s uljem ili mašću nikad ne ostavljajte štednjak bez nadzora. • Na plamenike ploče nemojte stavljati nestabilne ili deformirane posud

Seite 46 - Problem Rešitev

50 Plin lahko priklopite na štedilnik na levi ali na desni. Konec cevi za priklop je opremljen z navojem. Gibljiva cev mora biti za štedilnikom napel

Seite 47 - POPRODAJNI SERVIS

51 Tabela št. 1 Nominalna napetost 230V / 230V 3~ / 400V 3N~ / 400V 2N~ Vrsta priklopa Enofazni Trofazni Trofazni Y (3 faze + nula) Trofazni Y (2 f

Seite 48 - Priklop plina

52 Kategorija: II 2H 3B/P Poraba Gorilniki Nom. moč (kW) Zmanjšana moč (kW) By-pass (mm)Vrsta plina TLAK (mbar) Premeršobe (mm) g/h m3/h HITRI 2,60

Seite 49

53 Nastavitev minimalnega plamena Gorilnik je pravilno nastavljen, če je plamen enakomeren in tih in ugasne brez šuma. Po prilagajanju za novo vrsto

Seite 50 - Priklop gibljive

EUROPSKO JAMSTVO Electrolux jamči za ovaj uređaj u dolje navedenim državama, u razdoblju koji je naveden u jamstvu uređaja ili koji je predviđen zak

Seite 51 - Tabela št. 1

EVROPSKA GARANCIJA Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v vseh spodaj naštetih državah v obdobju, ki je določeno v garancijskih pogojih nap

Seite 52

www.electrolux.com    Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 15

Seite 56

6 TEHNIČKI PODACI Samostojeći štednjak Klasa 1 Ploča Poklopac Držač za posude Sprijeda desno Straga desno Sprijeda lijevo Straga lijevo Paljenj

Seite 57

PQO=TOS=NUQJMMJNRMROMMS=ïïïKÉäÉÅíêçäìñKÅçã=ïïïKÉäÉÅíêçäìñKÜê=ïïïKÉäÉÅíêçäìñKëá=

Seite 58

7 OPIS APARATA Upravljačka ploča Model : EKM5005 THERMOSTAT MAIN ELECTRIC GRILL 1 2 3 4 5

Seite 59

8 UPORABA APARATA Električna tradicionalna pećnica Prije prve uporabe osigurajte da je prostorija dobro prozračena: V.M.C. (mehaničko prozračivan

Seite 60 - PQO=TOS=NUQJMMJNRMROMMS=

9 Za odabir temperature okrenite kontrolu u smjeru kazaljke na satu sve dok pokazivač ne pokaže željenu temperaturu između 50° - 250°C. Održavanje st

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare