Electrolux EMB8383POX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EMB8383POX herunter. Electrolux EMB8383POX Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PL
Instrukcja obsługi
CombiSteam Deluxe
Piekarnik parowy
EMB8383POX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrukcja obsługi

PLInstrukcja obsługiCombiSteam DeluxePiekarnik parowyEMB8383POX

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

PoleczujnikaFunkcja Opis10MINUTNIK Ustawianie minutnika.11OK Potwierdzenie wyboru lub ustawienia.4.2 WyświetlaczB CDEAA. Symbol funkcji pieczeniaB. Nu

Seite 3 - POLSKI 3

5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Aby ustawić aktualnągodzinę, patrz rozdział„Funkcje zegara”.5.1 Czyszczen

Seite 4

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieTermoobiegwilgotn. PlusFunkcja zapewniaoszczędność energiipodczas pieczenia.Więcej informacji znaj‐duje się w rozdziale

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieTermoobiegDo jednoczesnego pie‐czenia na trzech pozio‐mach i do suszeniażywności.Ustawić tem‐peraturę o 20-40°C niż‐szą

Seite 6 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

3. Wsunąć szufladę na wodę dopierwotnego położenia.4. Włączyć piekarnik.5. Ustawić funkcję pieczenia parowego itemperaturę.6. Jeśli to konieczne, usta

Seite 7 - 2.8 Utylizacja

7.2 Ustawianie i zmianaaktualnego czasuPo podłączeniu urządzenia po razpierwszy do zasilania należy zaczekać,aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie i

Seite 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Gdy zostanie włączonafunkcja Opóźnienie, nawyświetlaczu pojawi sięstatyczny symbol funkcjipiekarnika z kropką i .Kropka na wyświetlaczuzegara/ciepł

Seite 9 - 4. PANEL STEROWANIA

8.2 Przepisy w InterneciePrzepisy dla programówautomatycznych dostępnychw tym urządzeniu możnaznaleźć na naszej witrynieinternetowej. Aby znaleźćodpow

Seite 10 - 4.3 Wskaźnik nagrzewania

9.1 Czujka temperaturyDo ustawienia są dwie wartościtemperatur: temperatura piekarnika oraztemperatura wewnątrz produktu.Czujka temperatury mierzy tem

Seite 11 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

W przypadku pieczenia zwykorzystaniem czujkitemperatury można zmienićtemperaturę widoczną nawyświetlaczu. Po włożeniuwtyczki czujki temperaturydo gnia

Seite 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - POLSKI 13

Niewielkie występy na górzemają na celu zapewnieniewiększego bezpieczeństwa.Występy służą także jakozabezpieczenie przedwypadnięciem. Wysokakrawędź wo

Seite 14 - 7. FUNKCJE ZEGARA

Gdy funkcja jestwłączona, istniejemożliwość zmiany czasu itemperatury.• Aby wyłączyć funkcję, należydotknąć . Urządzenie wyłączyulubiony program użyt

Seite 15 - POLSKI 15

4. Nacisnąć lub , aby zmienićwartość ustawienia.5. Nacisnąć .Aby wyjść z menu ustawień, należynacisnąć lub nacisnąć i przytrzymać.10.5 Samoczynn

Seite 16 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

10.9 Używanie mechanicznejblokady drzwi1. Aby włączyć blokadę drzwi, należywyciągnąć blokadę drzwi do przodu,aż zablokuje się we właściwympołożeniu.2.

Seite 17 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

11.4 Tabela ilości wody dogotowania na parzeCzas (min) Woda w szufla‐dzie na wodę (ml)15 - 20 30030 - 40 60050 - 60 80011.5 Gotowanie na parzeOSTRZEŻE

Seite 18 - 9.1 Czujka temperatury

Produkt Czas (min)Knedle drożdżowe 30 - 40Gotow. ziemniaki,ćwiartki35 - 40Ryż (proporcjawoda/ryż 1,5:1)35 - 40Knedle chlebowe 35 - 45Knedle ziemniacza

Seite 19 - 9.2 Wkładanie akcesoriów

11.6 Turbo grill oraz Gotowaniena parze łącznieFunkcji tych można używać łącznie wcelu jednoczesnego przyrządzeniamięsa, warzyw i dodatków.• Wybrać fu

Seite 20 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaCienki filet rybny 85 15 - 25 2Gruby filet rybny 90 25 - 35 2Małe ryby do 350 g 90 25 - 35 2Całe

Seite 21 - 10.4 Użycie menu ustawień

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaMakaron zapiekany 190 40 - 50 2Lasagne 180 45 - 55 2Różne rodzaje chle‐ba 500-1000 g180 - 190 45

Seite 22 - 10.8 Mechaniczna blokada

Efekt pieczenia Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieCiasto jest za suche. Temperatura piekarnikajest za niska.Przy następnym pieczeniu nale‐ży zwiększy

Seite 23 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 11.5 Gotowanie na parze

Produkt Funkcja Temperatu‐ra (°C)Czas(min)Poziompiekarni‐kaChleb (chleb żytni):1. Pierwszy etap pieczenia.2. Drugi etap pieczenia.Górna/dolnagrzałka1.

Seite 25 - POLSKI 25

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaCiasteczka zciasta drożdżo‐wegoTermoobieg 150 - 160 20 - 40 3Ciasteczka zciasta franc.Term

Seite 26 - 11.7 Pieczenie parowe (50/50)

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaZapiekanka z makaronu 200 - 220 45 - 55 3Zapiekanka ziemniaczana 180 - 200 70 - 85 3Moussaka 170 -

Seite 27 - 11.8 Pieczenie parowe (25/75)

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnika2 pozycje 3 pozycjeCiasteczka zciasta drożdżo‐wego160 - 170 30 - 60 1 / 4 -Ciasteczka zciasta franc

Seite 28 - 11.9 Pieczenie ciast

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaPizza (z wielomadodatkami)180 - 200 20 - 30 2Tarty 180 - 200 40 - 55 1Tarta szpinakowa 160 - 180

Seite 29 - Rozgrzać wstępnie piekarnik

11.18 Tabele pieczenia mięsWołowinaProdukt Ilość Funkcja Temperatu‐ra (°C)Czas (min) PoziompiekarnikaMięso duszone 1 - 1,5 kg Górna/dolnagrzałka230 12

Seite 30

JagnięcinaProdukt Ilość (kg) Funkcja Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaUdziec jag‐nięcy / pie‐czeń jagnię‐ca1 - 1.5 Turbo grill 150 - 170

Seite 31 - 11.12 Wypieki i zapiekanki

11.19 Grill• Funkcji grilla należy zawsze używaćprzy maksymalnym ustawieniutemperatury.• Ruszt należy umieścić na poziomiepiekarnika zalecanym w tabel

Seite 32 - 11.14 Pieczenie na kilku

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaPizza Americanmrożona190 - 210 20 - 25 2Pizza chłodna 210 - 230 13 - 25 2Pizza snacks mro‐żone180

Seite 33 - 11.16 Pizza

Produkt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmraża‐nia (min)UwagiMasło 0.25 30 - 40 10 - 15 -Śmieta‐na2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Ubić śmietanę

Seite 34 - 11.17 Pieczenie mięs

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Seite 35 - 11.18 Tabele pieczenia mięs

Produkt Temperatura (°C) Czas do zagoto‐wania (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Pikle 160 - 170 50 - 60 5 - 10Kalarepa / Groch /Szparagi16

Seite 36

Produkt Temperatura wewnątrz produktu (°C)Stek z rostbefu/polędwicy: dobrze wypie‐czone70 - 75WieprzowinaProdukt Temperatura wewnątrz produktu (°C)Łop

Seite 37 - 11.19 Grill

Pieczenie na jednym poziomie. Pieczenie w formachProdukt Funkcja Temperatura(°C)Czas(min)Poziom pie‐karnikaBiszkopt beztłusz‐czowyTermoobieg 140 - 150

Seite 38 - 11.21 Rozmrażanie

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaTosty Grill maks. 1 - 3 5Befsztyk Grill maks.24 - 301)41) Obrócić po upływie połowy czasu.

Seite 39 - Grzałka dolna

Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.12.3 Czyszczenie paroweAby opóźnić rozpoczęcieczyszczenia, można użyćfunkcji Koniec. Patrz„Ustawiani

Seite 40 - 11.23 Suszenie – Termoobieg

12B7. Pociągnąć listwę drzwi do przodu,aby ją zdjąć.8. Przytrzymując pojedynczo szyby przygórnej krawędzi, wyciągnąć je dogóry wzdłuż prowadnicy.9. Um

Seite 41 - 11.25 Informacje dla ośrodków

13.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie można uruchomić pie‐karnika ani nim sterować.Piekarnika nie podłączonodo zasilania

Seite 42

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa potrawach i w komorzepiekarnika osiadają para iskropliny.Potrawa pozostawała zadługo w piekarniku.Nie na

Seite 43 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybie tradycyjnym1.09 kWh/cyklZużycie energii przy standardowym obcią

Seite 44 - 12.5 Zdejmowanie i zakładanie

Wyłączanie wyświetlaczaWyświetlacz można wyłączyć.Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać i . Aby włączyć, powtórzyć czynność.15. OCHRONA ŚRODOWISKAMater

Seite 45 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 48 - 14.2 Oszczędzanie energii

www.electrolux.com/shop867343443-A-512017

Seite 49 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń, oparzeniem,porażeniem prądem lubwybuchem.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku

Seite 50

• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Upewnić się, że urządzen

Seite 51 - POLSKI 51

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Informacje ogólne21105467893543211Panel sterowania2Sterowanie elektroniczne3Szuflada na wodę4Gniazdo termosondy5Grzałka6Oświetle

Seite 52 - 867343443-A-512017

GąbkaDo usuwania pozostałości wody zgeneratora pary.4. PANEL STEROWANIA4.1 Sterowanie elektroniczne1 112 3 4 65 7 8 9 10Urządzenie obsługuje się, doty

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare