Electrolux EMM15150OS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EMM15150OS herunter. Electrolux EMM15150OS User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EMM15150
EMM15008
................................................ .............................................
EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 2
FI MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOHJE 24
DE MIKROWELLENOFEN BENUTZERINFORMATION 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EMM15150EMM15008... ...EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 2FI MIKROA

Seite 2 - WE’RE THINKING OF YOU

7. HELPFUL HINTS AND TIPS7.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for theamount of food prepared.Look for a similar food. Incre

Seite 3 - 1.2 General Safety

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsSteak 200 Defrost 5 – 7 10 – 15Break apart andremove defros-ted pieces. Turnover after ha

Seite 4

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsDiced chicken 900 Defrost 22 – 25 25 – 30Divide andchange positionof the foodpieces.Chick

Seite 5 - SAFETY INSTRUCTIONS

Cakes / pastriesFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsCheesecake 1 piece Defrost 1 –1:30 -Turn around af-ter half of thetime.Ca

Seite 6 - 4. BEFORE FIRST USE

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsPork joint 450 High 14 – 18 5 – 10Cook covered.Turn the foodover severaltimes duringcooki

Seite 7 - 5. DAILY USE

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsWhole Trout(cleaned andprepared)450 High 7 – 12 5 – 10Cook covered.Turn the foodover seve

Seite 8

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsEgg plant 250 High 4 – 6 2 – 3Cook covered.Stir once duringcooking andonce after cook-ing

Seite 9 - 6. USING THE ACCESSORIES

Frozen VegetablesFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsSpinach 125 High 3 – 5 2 – 3Add 15 ml ofwater. Cookcovered. Stironce dur

Seite 10 - 7. HELPFUL HINTS AND TIPS

MeltingFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsChocolate /Chocolatecoating150 Medium 3 – 4 2 – 3Stir halfwaythrough.Butter 100 Me

Seite 11 - ENGLISH 11

Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsBaked beans 1 cup High 3 – 5 1 – 2Cover the foodwhile cooking.Stir halfwaythrough.Ravioli

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Seite 13 - 7.3 Cooking

Mix onion, carrot, potato and the meltedbutter and cook them at High for 6 mi-nutes. Stir after half of the time. Then addtomatoes, orange juice, oran

Seite 14

White sauceIngredients:• 25 g melted butter• 25 g flour• 300 ml milk• salt and pepperMethod:Mix together butter, flour and milk. Cookat High for 4 – 5

Seite 15 - ENGLISH 15

• Clean all accessories regularly and letthem dry. Use a soft cloth with warmwater and a cleaning agent.10. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to the Safety

Seite 16

11. INSTALLATIONCAUTION!Do not block the air vents. If youdo that, the appliance can over-heat.CAUTION!Do not connect the appliance toadapters or exte

Seite 17 - ENGLISH 17

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. TURVALLISUUSOH

Seite 18 - 7.4 Reheating

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Seite 19 - 8. RECIPES

– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkäyttöympäristöt– majoitus ja aamiainen -ympäristöt.• Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana.

Seite 20 - Honeyed chicken

• Laitteella ei saa lämmittää kananmunia kuorineen ja kei-tettyjä kananmunia, sillä ne voivat räjähtää jopa mikro-aaltolämmityksen päätyttyä.• Laite t

Seite 21 - 9. CARE AND CLEANING

• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pinta-materiaali ei vaurioidu.• Älä anna ruokaroiskeiden tai pesuai-neen jäämien kerääntyä luukun tiivistee-see

Seite 22 - 10. TROUBLESHOOTING

5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.5.1 Laitteen kytkeminentoimintaan ja pois toiminnasta1.Käännä tehonsäädintä tehoasetu

Seite 23 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 24 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Hedelmien ja vihannestensulattaminen:• Älä sulata laitteessa kokonaan hedelmiäja vihanneksia, joita halutaan käyttääraakoina. Anna niiden sulaa huonee

Seite 25 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

5.3 Tehon asetustaulukkoSymboli Tehoasetus TehoKevyt lämmitys 80 WLämmitys 130 WSulatus 190 WMatala teho 280 WKeskisuuri teho 360 WKorkea teho 430 WSu

Seite 26

7. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ7.1 Mikroaaltoa koskevia vinkkejäOngelma KorjaustoimenpideEt löydä valmistettavaa ruokamää-rää koskevia tietoja.Kats

Seite 27 - TURVALLISUUSOHJEET

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitPihvit 200 Sulatus 5 – 7 10 – 15Hajota osiin japoista sulaneetkappaleet.Käännä ruoka

Seite 28 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

Kala ja merenherkutRuokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKokonainenkala450 Sulatus 9 – 11 15 – 20Käännä ruokapuolivälissä.

Seite 29 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitSämpylät4 kappa-lettaSulatus 1 –1:30 1 – 2Käännä ruokapuolivälissä.HedelmätRuokalaji

Seite 30

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKanapalat 450Korkea te-ho7 – 11 5 – 10Peitä. Käännäruokaa useitakertoja kypsen-nykse

Seite 31 - 5.3 Tehon asetustaulukko

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitPorkkanat 250 Suuri teho 4 – 6 2 – 3Peitä. Sekoitakerran kypsen-nyksen aikana jakerr

Seite 32 - 7.2 Sulattaminen

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKuoritut peru-nat250500Suuri teho5 – 710 – 122 – 3Peitä. Sekoitakerran kypsen-nyksen

Seite 33 - SUOMI 33

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitVihannesse-koitus (pork-kana/herne/maissi)250 Suuri teho 5 – 7 2 – 3Lisää 15 ml vet-

Seite 34

– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance becomes hot when in opera-tion. Do not touch the heating elements that are in theappl

Seite 35 - 7.3 Kypsennys

Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitPuolivalmis-teet400 -500Suuri teho 7 – 10 2 – 3Poista mahdolli-set alumiinikan-net.

Seite 36

8. RESEPTITTaulukoissa mainitut lämpötilat japaistoajat ovat ainoastaan suun-taa antavia. Lämpötila ja paistoai-ka riippuvat reseptistä sekä käy-tetty

Seite 37 - SUOMI 37

• 1 punainen paprika, ohuina siivuina il-man siemeniä• 4 vihersipulia, silputtuna• 100 g tölkitettyjä vesikastanjoita, siivui-na• 1 / 4 pää kiinalaist

Seite 38

kunnes asetuspiste saavutetaan. Sekoita4 – 5 minuutin välein. Kaada hillo purkkei-hin. Peitä, tiivistä ja kiinnitä etiketit purk-keihin.Asetuspiste vo

Seite 39 - 7.4 Uudelleen lämmitys

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideSisätilassa esiintyykipinää.Sisätilassa on metallivartaitatai alumiinifoliota, joka kos-kettaa sisäseiniin.Va

Seite 40

12. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Seite 41 - 8. RESEPTIT

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. SICHERHEITSHINWEISE . .

Seite 42 - 8.3 Jälkiruoat

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran

Seite 43 - 10. VIANMÄÄRITYS

– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros undanderen Arbeitsumfeldern– Bauernhöfe– Für Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnum-gebungen– Pensio

Seite 44 - 11. ASENNUS

es zu Verletzungen, Entflammungen oder Bränden füh-ren kann.• Wird Rauch beobachtet, schalten Sie das Gerät ausoder trennen Sie es vom Stromnetz und h

Seite 45 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs shouldnot be heated in the appliance since they may explode,even after microwave heating has ended.•

Seite 46 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineEle

Seite 47 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 236 478 51Bedienfeld2Kochstufeneinstellungs-Knopf3Uhr-Knopf4Türtaste5Sicherheitsverriegelungssystem6Mikrowellenabdeckung7Lampe8

Seite 48

VORSICHT!Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn sich keine Speisenin ihm befinden.Möchten Sie die Zeit auf wenigerals 2 Minuten einstellen, drehen

Seite 49 - SICHERHEITSHINWEISE

Geeignetes Kochgeschirr und MaterialKochgeschirr/Material MikrowelleAuftauen Erhitzen GarenFeuerfestes Glas und Porzellan (ohne Me-tallteile, z. B. Py

Seite 50 - 2.4 Entsorgung

Symbol Leistungseinstellung LeistungNiedrige Stufe 280 WMittel 360 WMittelhoch 430 WHoch 500 W6. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Sicherheitshinwe

Seite 51 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem AbhilfeDie Speise wurde zu trocken. Kürzere Garzeit einstellen oder niedrigereMikrowellen-Leistung wählen.Die Speise ist nach Ablauf der Zeiti

Seite 52 - 5.2 Allgemeine Informationen

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenGulasch 500 Auftauen 11 – 14 15 – 20Teilen und dasFleisch neu an-ordnen. Ber

Seite 53 - X geeignet -- nicht geeignet

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenHähn-chenschlegel675 Auftauen 18 – 22 15 – 30Teilen und Teileneu anordnen.Fi

Seite 54 - 6. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

GebäckSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenKäsekuchen 1 Stück Auftauen 1 –1:30 -Nach der Hälfteder Zeit wen-den.K

Seite 55 - 7.2 Auftauen

FleischSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenRinderbraten:- Englisch- Medium- Durch450 Mittelhoch10 – 1211 – 1413

Seite 56

• Clean regularly the appliance to preventthe deterioration of the surface material.• Do not allow food spills or cleaner resi-due to accumulate on do

Seite 57 - DEUTSCH 57

FischSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenFischfilets 450 Hoch 6 – 10 5 – 10Abgedeckt ga-ren. Das Le-bensmittel w

Seite 58 - 7.3 Garen

Speise Ge-wicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenMöhren 250 Hoch 4 – 6 2 – 3Abgedeckt ga-ren. Beim Garenund nach demGaren e

Seite 59 - DEUTSCH 59

Speise Ge-wicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenPfeffer 250 Hoch 5 – 7 2 – 3Abgedeckt ga-ren. Beim Garenund nach demGaren

Seite 60

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenGrüne Boh-nen250 Hoch 5 – 7 2 – 330 ml Wasserzugeben. Abge-deckt garen.Beim

Seite 61 - DEUTSCH 61

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenBabymilch100 ml225 mlHoch0:30 – 11 – 1:301 – 2Löffel in die Fla-sche geben,u

Seite 62

SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenWasser 200 ml Hoch 2 – 2:30 1Löffel in das Ge-fäß geben.Soße 200 ml Hoch 3 –

Seite 63 - 7.4 Aufwärmen

– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 24 Mi-nutenFranzösische ZwiebelsuppeZutaten:• 1 große Zwiebel, geschnitten• 1 Esslöffel Maiskeimöl• 50 g Mehl• 1,2 l

Seite 64

– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 22 – 24MinutenHelle SoßeZutaten:• 25 g geschmolzene Butter• 25 g Mehl• 300 ml Milch• Salz und PfefferZubereitung:But

Seite 65 - 8. REZEPTE

9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Hinweise zur Reinigung:• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigung

Seite 66 - Geflügel, mit Honig

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktio-niert ohne ersichtli-chen Grund nichtmehr.Eine Störung ist aufgetreten. Falls dieser Vorfall wieder-

Seite 67 - 8.3 Süßspeisen

5. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.5.1 Activating and deactivatingthe appliance1.Turn the power setting knob to selecta power setting.2.

Seite 68 - 10. FEHLERSUCHE

12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 70 - 12. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop892961002-A-472012

Seite 71 - DEUTSCH 71

raw, in the appliance. Let them defrostat room temperature.• You can use a higher microwave powerto cook fruit and vegetables without de-frosting them

Seite 72 - 892961002-A-472012

5.3 Power setting tableSymbol Power setting PowerGentle Heating 80 WHeat 130 WDefrost 190 WLow Stage 280 WMedium 360 WMedium High 430 WHigh 500 W6. US

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare