Electrolux EMM20007S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EMM20007S herunter. Electrolux EMM20007S User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EMM20007
EMM20117
EN Microwave Oven User Manual 2
PT Forno microondas Manual de instruções 16
ES Horno de microondas Manual de instrucciones 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EMM20117

EMM20007EMM20117EN Microwave Oven User Manual 2PT Forno microondas Manual de instruções 16ES Horno de microondas Manual de instrucciones 31

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Cookware / Material MicrowaveDefrosting Heating CookingBaking tray -- -- --Browning cookware, e. g. Crisp pan orCrunch plate-- X XReady meals in packa

Seite 3 - 1.2 General Safety

Do not use weight defrostingon food that is left out of thefreezer for more than 20minutes, or for frozen ready-made food.To activate weight defrostin

Seite 4

Problem RemedyThe food is not defrosted, hot orcooked after the time came to anend.Set longer cooking time or set higher power.Note that large dishes

Seite 5 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

9.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot operate.The appliance is deactivated. Activate the appliance.The appliance does

Seite 6 - 2.5 Disposal

10.1 General InformationCAUTION!Do not block the air vents. Ifyou do that, the appliancecan overheat.CAUTION!Do not connect theappliance to adapters o

Seite 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

==3. Install the microwave. If you fixed thebracket, make sure it locks the backof the appliance.4. Open the door and fix the microwaveto the cabinet

Seite 8 - 5. DAILY USE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 172. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 9 - ENGLISH 9

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 10 - 5.4 Defrosting

1.2 Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha desti

Seite 11 - 7. HINTS AND TIPS

• O aparelho destina-se a aquecimento de alimentos ebebidas. A secagem de alimentos ou vestuário, bemcomo o aquecimento de botijas, chinelos, esponjas

Seite 12 - 9. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 10. INSTALLATION

• Tenha em consideração as dimensões mínimas doarmário (se aplicável). Consulte o capítulo“Instalação”.• O aparelho não deve ser utilizado com a porta

Seite 14 - 10.3 Installing the microwave

• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Não deixe que resíduos de alimentosou de detergentes se acum

Seite 15 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3.2 Painel de comandos123Símbolo Função Descrição1— Visor Apresenta as definições e a horaactual.2— Botão de definiçãoda potênciaPara regular o nível

Seite 16 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Limpeza inicialCUIDADO!Consulte o capítulo“Manutenção e limp

Seite 17 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

uniforme. Retire todas as partes daembalagem que sejam de metal oualumínio antes de descongelar.Descongelar fruta e legumes• No caso de fruta e legume

Seite 18 - 1.2 Segurança geral

X adequado-- não adequado5.2 Activar e desactivar omicroondasCUIDADO!Não permita que omicroondas funcione semalimentos no interior.1. Rode o botão de

Seite 19 - PORTUGUÊS 19

descongelar por peso ou paradescongelar por tempo.2. Rode o botão de selecção no sentidoanti-horário para seleccionar o pesoou no sentido horário pa

Seite 20 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Problema SoluçãoApós o tempo de cozedura, os ali‐mentos aqueceram demasiado nasextremidades, mas ainda não estãoprontos no meio.Na próxima vez, selecc

Seite 21 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.9.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não fun‐c

Seite 22 - Conjunto do prato rotativo

Recomendamos que anote os dados aqui:Número do produto (PNC) ...Número de série (S.N.) ...

Seite 23 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24

Distâncias de instalaçãoDimensão mmA 380 + 2B 560 + 8C 300D 182. Se a profundidade do armário forsuperior a 300 mm, coloque omodelo no fundo do armári

Seite 25 - 5.4 Descongelar

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 322. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 26 - 7. SUGESTÕES E DICAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 27 - 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1.2 Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para e

Seite 28 - 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

húmedos o similares puede conllevar riesgo delesiones o incendios.• Si se genera humo, apague o desenchufe el horno ydeje la puerta cerrada para sofoc

Seite 29 - 10. INSTALAÇÃO

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst

Seite 30 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.5 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.3. DESCRI

Seite 31 - PENSAMOS EN USTED

Símbolo Función Descripción2— Mando de ajuste depotenciaPara configurar el nivel de poten‐cia.3, Mando de ajuste Para ajustar el tiempo de cocción oel

Seite 32

• No cocine en exceso los platosajustando una potencia y un tiempodemasiado elevados. Los alimentosse pueden secar, quemar o arder enalgunos lados.• N

Seite 33 - 1.2 Seguridad general

Material/recipiente MicroondasDescongelar Calentar CocciónVidrio y vitrocerámica de material apto parahorno y congelación (p. ej., Arcoflam), par‐rill

Seite 34

– By clients in hotels, motels, bed and breakfast andother residential type environments• Internally the appliance becomes hot when inoperation. Do no

Seite 35 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• girar el mando de ajuste a yesperar hasta que la pantalla muestre End.Cuando el microondas sedesactiva automáticamente,se emite una señal acústica

Seite 36 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

No cocine nunca losalimentos directamentesobre la bandeja de cristal.1. Coloque la guía de rodillos alrededordel eje giratorio.2. Coloque la bandeja d

Seite 37 - 5. USO DIARIO

Corte las verduras en pedazos delmismo tamaño antes de cocinarlos.Cocine todas las verduras con una tapasobre el recipiente.7.4 RecalentarCuando recal

Seite 38

Problema Posible causa SoluciónHay chispas en elinterior del aparato.Hay pinchos o láminas de alu‐minio que tocan las paredesinternas.Asegúrese de que

Seite 39 - ESPAÑOL 39

temperatura ambiente para queabsorba el calor.10.2 Instalación eléctricaADVERTENCIA!Deje la instalación eléctricaen manos de un profesionalcualificado

Seite 40 - 6. USO DE LOS ACCESORIOS

4. Abra la puerta y sujete el microondasal armario con un tornillo.11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el mat

Seite 41 - 7. CONSEJOS

www.electrolux.com46

Seite 43 - 10. INSTALACIÓN

www.electrolux.com/shop867300726-D-292015

Seite 44 - 10.2 Instalación eléctrica

• The contents of feeding bottles and baby food jarsshall be stirred or shaken and the temperaturechecked before consumption, in order to avoid burns.

Seite 45 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc

Seite 46

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview1 2 3 47 6 51Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Turntable shaft3

Seite 47 - ESPAÑOL 47

Other symbols on the control panelSymbol Function DescriptionWeight Defrosting To defrost food by weight.Time Defrosting To defrost food by time.3.3 A

Seite 48 - 867300726-D-292015

• Do not use cookware made ofporcelain, ceramic or earthenwarewith small holes, e. g. on handles orunglazed bottoms. Moisture going intothe holes can

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare