Electrolux EMS20400W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EMS20400W herunter. Electrolux EMS20400S Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EMS20400
................................................ .............................................
BG МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 18
PL KUCHENKA MIKROFALOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
RO CUPTOR CU MICROUNDE MANUAL DE UTILIZARE 49
SK MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 65
SL MIKROVALOVNA PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 80
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EMS20400... ...BG МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2CS

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

• Ако е възможно, нарежете зеленчуците напо-малки парченца.• Използвайте плоските, широки чинии.• Не използвайте порцеланови, керамичниили глинени гот

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Готварския съд / Материал Микровълнова фурна Печенена грилРазмразява‐неОтопле‐ниеГотвенеТави за печене, покрити с черен лакили силикон 3)-- -- -- XТав

Seite 4

За да активирате активирате бутоназа тегло на размразявания продукт,трябва да използвате повече от 100гр. храна и по-малко от 2000 гр.За да размразите

Seite 5 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

Меню ТеглоA3Риба250 г350 г450 гA4Месо250 г350 г450 гA5Паста50 г (добавете 450 мл вода)100 г (добавете 800 мл вода)A6Картоф200 г400 г600 гA7Пица200 г40

Seite 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

ВНИМАНИЕ!Не гответе храна без набора на вър‐тящата се поставка. Използвайте са‐мо набора на въртящата се поставка,доставен заедно с уреда.Никога не го

Seite 7 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

9.4 Повторно затоплянеКогато претопляте готови ястия винаги след‐вайте инструкциите, написани на опаковката.9.5 Печене на грилЗа печене на тънки пласт

Seite 8 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

Проблем Възможна причина ОтстраняванеВъв вътрешността нафурната има искри.Има метални шишове или алу‐миниево фолио, които докос‐ват вътрешните стени н

Seite 9 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Размери ммB 200Размери ммC 013. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа .Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за реци

Seite 10

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Seite 11 - 6.4 Размразяване

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Seite 12 - 7. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 7.2 Отложен старт

– penziony a ubytovny.• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topnýchtěles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či

Seite 14 - 9. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

• Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po‐vrch zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou životnost spotřebiče avést k nebezpečným situací

Seite 15 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způ‐sobit požár.• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.Používejte pouze neutrální mycí prostředky.Nepou

Seite 16 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

Řiďte se částí „Čištění a údržba“.4.2 Nastavení časuPo připojení spotřebiče k elektrické sítinebo po výpadku elektrického prouduna displeji se zobrazu

Seite 17 - Размери мм

Symbol Funkce Popis2Tlačítko funkceSlouží k volbě mikrovlnné / grilovací /kombinované funkce přípravy jídel.3Tlačítko rozmrazováníSlouží k rozmrazov

Seite 18 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

• Neohřívejte potraviny příliš dlouho a na přílišvysoký výkon. Potraviny by mohly vyschnout,spálit se nebo se na některých místech vznítit.• Ve spotře

Seite 19 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nádobí/Materiál Mikrovlnná příprava GrilRozmrazo‐váníOhřev VařeníFólie X -- -- --Fólie na pečení s uzávěrem vhodným promikrovlnnou troubu 3)X X X --Pe

Seite 20

3.Stisknutím potvrdíte nastavení a spu‐stíte spotřebič.U rozmrazování dle hmotnosti se časnastavuje automaticky. Rozmrazovánídle hmotnosti by se nem

Seite 21 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nabídka HmotnostA2Zelenina200 g300 g400 gA3Ryby250 g350 g450 gA4Maso250 g350 g450 gA5Těstoviny50 g (přidejte 450 ml vody)100 g (přidejte 800 ml vody)A

Seite 22 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

8.1 Vložení soupravy otočného talíře1.Vodicí lištu válečků položte okolo hřídele ot‐očného talíře.2.Skleněnou varnou podložku položte na vo‐dicí lištu

Seite 23 - 5. OVLÁDACÍ PANEL

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з

Seite 24 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

V případě rýže dosáhnete lepších výsledků připoužití plochých a širších misek.9.2 RozmrazováníPečeni vždy rozmrazujte tučnou stranou směremdolů.Nerozm

Seite 25 - Vhodné nádobí a materiály

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spálená pojistka v pojistkovéskříňce (je vybavený jistič).Zkontrolujte pojistku (jistič). Jes‐tliže s

Seite 26 - 6.4 Rozmrazování

CABMinimální vzdálenostiRozměry mmA 300B 200C 013. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do pří

Seite 27 - 7. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. WSKAZÓWK

Seite 28 - 8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Seite 29 - 9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

– kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych pla‐cówkach pracowniczych;– gospodarstwa rolne;– hotele, motele i inne obiekty mieszkalne (jak

Seite 30 - 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Podgrzewanie napojów w mikrofalówce może doprowadzić doich opóźnionego wrzenia. Przy obchodzeniu się z pojemnikiemnależy zachować ostrożność.• Zawar

Seite 31 - 12. INSTALACE

• Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐silającej. W pr

Seite 32 - Rozměry mm

3.1 AkcesoriaZestaw talerza obrotowegoSzklana taca do gotowania oraz prowadnica ro‐lek.Do przygotowywania żywności w urzą‐dzeniu należy zawsze używać

Seite 33 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PANEL STEROWANIA1234567 Symbol Funkcja Opis1— Wyświetlacz Pokazuje ustawienia i aktualną godzinę.2Przycisk funkcyjnyDo wyboru funkcji: kuchenka mi

Seite 34

– от клиенти в хотели, мотели и друг вид жилищно настаня‐ване;– хотели, които предлагат нощувка и закуска.• Уредът се нагорещява отвътре, когато работ

Seite 35 - POLSKI 35

Symbol Funkcja Opis6Przycisk Start/+30Do włączania urządzenia lub wydłużeniaczasu gotowania o 30 sekund przy pełnejmocy.Każde naciśnięcie przycisku

Seite 36

uchwytach) lub mającymi nieszkliwione dna.Wilgoć znajdująca w otworach może po pod‐grzaniu spowodować pęknięcie naczynia.• Szklana taca do gotowania p

Seite 37 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Naczynie/materiał Kuchenka mikrofalowa Grillowa‐nieRozmrażanie Podgrze‐wanieGotowa‐nieNaczynia do przyrumieniania, np. talerzCrisp lub Crunch-- X X --

Seite 38 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Gotowanie obejmujące kilka etapów:1.Nacisnąć i ustawić tryb rozmrażania.2. Ustawić ciężar żywności lub czas rozmraża‐nia za pomocą pokrętła sterowani

Seite 39 - 5. PANEL STEROWANIA

Menu CiężarA6Ziemniaki200 g400 g600 gA7Pizza200 g400 gA8Zupa200 g400 g7.2 Opóźnienie rozpoczęciaprogramuUrządzenie można zaprogramować na maksy‐malnie

Seite 40 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

8.2 Wkładanie podstawki do grillowaniaUmieścić podstawkę do grillowania na zestawietalerza obrotowego.9. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI9.1 Wskazówki dotyc

Seite 41 - POLSKI 41

9.6 Tryb łączonyTryb łączony pozwala zachować chrupkość po‐traw.Po upływie połowy ustawionego czasu obrócićpotrawę i kontynuować gotowanie.Dostępne są

Seite 42

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieW urządzeniu występu‐je iskrzenie.Wewnątrz znajdują się metalowepręty lub folia aluminiowa dotyka‐jąca wewn

Seite 43 - 7. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

Minimalne odległościWymiar mmA 300Wymiar mmB 200C 013. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniaw

Seite 44 - 8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Seite 45 - 9. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

се проверява температурата преди консумация, за да се из‐бегнат изгаряния.• Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да сенагряват в уреда,

Seite 46 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 47 - 12. INSTALACJA

– de către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte medii de tip rezi‐denţial;– unităţi de cazare cu micul dejun inclus.• Aparatul devine fierbinte în

Seite 48 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Ouăle în coajă sau ouăle fierte tare în coajă nu trebuie încălziteîn aparat deoarece pot exploda, chiar şi după ce încălzirea lamicrounde s-a termin

Seite 49 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpulfuncţionării.• Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.• Nu utilizaţi aparatul drept suprafaţă de lucru

Seite 50

Raft grătarPentru prepararea la grătar a alimentelor şi găti‐tul combinat.4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguran

Seite 51 - ROMÂNA 51

5. PANOUL DE COMANDĂ1234567 Pictogramă Funcţie Descriere1— Afişaj Afişează setările şi ora curentă.2Buton FuncţiePentru a seta funcţia de gătit micro

Seite 52

Pictogramă Funcţie Descriere6Buton Start / +30 secPentru a porni aparatul sau pentru măridurata gătitului cu 30 de secunde la pute‐re maximă.Durata

Seite 53 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

• Tava de gătit din sticlă este un spaţiu de lucrupentru încălzirea alimentelor sau lichidelor.Este necesară pentru funcţionarea cuptoruluicu micround

Seite 54 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Vase de gătit/Materiale Microunde GrillDecongela‐reaÎncălzire GătitSemipreparate în ambalaj 3)X X X X1) Fără decoraţiuni sau placaje metalice sau din

Seite 55 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

Gătirea în mai multe etape:1.Apăsaţi şi setaţi modul de decongelare.2. Rotiţi butonul Setare pentru a seta duratadecongelării sau masa alimentelor.3.

Seite 56 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

• Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐ключите уреда. Винаги издърпвайте щепсе‐ла.2.2 УпотребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване, изгаряния, токовуд

Seite 57 - ROMÂNA 57

Meniu GreutateA6Cartofi200 g400 g600 gA7Pizza200 g400 gA8Supă200 g400 g7.2 Pornirea cu întârzierePuteţi programa aparatul pentru maxim 2 etape.1. Apăs

Seite 58

8.2 Introducerea raftului grătaruluiPuneţi raftul grătarului pe setul farfuriei rotative.9. SFATURI UTILE9.1 Sfaturi pentru microundeProblemă SoluţieN

Seite 59 - 7. PROGRAME AUTOMATE

9.6 Gătitul combinatUtilizaţi Gătitul combinat pentru a păstra crocan‐te anumite alimente.La jumătatea duratei de gătit, întoarceţi alimente‐le şi con

Seite 60 - 8. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Problemă Cauză posibilă SoluţieSetul pentru farfuria ro‐tativă scrâşneşte sauhârşâie.Există un obiect sau mizerie subtava de gătit din sticlă.Curăţaţi

Seite 61 - 9. SFATURI UTILE

13. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores

Seite 62 - 11. DEPANARE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662

Seite 63 - 12. INSTALAREA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Seite 64

– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky.• Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na vysokúteplotu. Nedotýkajte sa ohrevných člán

Seite 65 - WE’RE THINKING OF YOU

• Zanedbanie náležitého čistenia spotrebiča môže viesť k znehod‐noteniu jeho povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv na život‐nosť spotrebiča a spôsobi

Seite 66 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišliznehodnoteniu povrchového materiálu.• Nedovoľte, aby sa zvyšky jedál alebo zvyškyčistiaceho prostriedk

Seite 67 - SLOVENSKY 67

3.1 ПринадлежностиНабор на въртящата се поставкаСтъклена подложка за готвене и държач напоставката.Винаги използвайте набора на въртя‐щата се поставка

Seite 68

4.1 Prvé čistenie• Zo spotrebiča vyberte všetky časti príslušen‐stva.• Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie

Seite 69 - 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Symbol Funkcia Popis1— Displej Zobrazuje nastavenia a aktuálny čas.2Tlačidlo FunkciaNa nastavenie funkcie mikrovĺn/grilova‐nia/kombinovaného varenia

Seite 70

odkryté iba v prípade, ak chcete, aby bolochrumkavé.• Dbajte na to, aby sa pokrmy nadmerne nepre‐piekli, a nenastavujte príliš vysoký výkon a dl‐hý ča

Seite 71 - 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Kuchynský riad/materiál Mikrovlnná rúra GrilRozmrazo‐vanieZohrie‐vanieVarenieKartón, papier X -- -- --Potravinová fólia X -- -- --Fólia na pečenie s u

Seite 72

2.Otočením ovládača nastavenia nastavte po‐žadovanú hmotnosť alebo čas.3.Stlačením tlačidla potvrďte nastaveniea spustite spotrebič.V prípade rozmra

Seite 73 - 6.4 Rozmrazovanie

Ponuka HmotnosťA2Zelenina200 g300 g400 gA3Ryba250 g350 g450 gA4Mäso250 g350 g450 gA5Cestoviny50 g (pridajte 450 ml vody)100 g (pridajte 800 ml vody)A6

Seite 74

8.1 Vkladanie súpravy otočného taniera1.Vodiaci kruh umiestnite okolo otočnéhohriadeľa.2.Sklenený tanier na varenie položte na vo‐diaci kruh.POZORSpot

Seite 75 - 8. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

Ryža sa uvarí lepšie, keď použijete plytký a širo‐ký riad.9.2 RozmrazovanieMäso na pečenie vždy rozmrazujte mastnoustranou otočenou nadol.Nerozmrazujt

Seite 76 - 9. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič nie je zapojený do sie‐te.Zapojte spotrebič do elektrickejsiete.Spotrebič nefunguje. Vybi

Seite 77 - 11. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Tento spotrebič sa dodáva s napájacím káblom azástrčkou.POZORMinimálna výška pre inštaláciu je 85cm.CABMinimálne vzdialenostiRozmery mmA 300B 200C 013

Seite 78 - 12. INŠTALÁCIA

5. КОМАНДНО ТАБЛО1234567 Символ Функция Описание1— Екран Показва настройките и часа.2Бутон за функцииЗа да зададете микровълнова фурна /грил / комбин

Seite 79 - Rozmery mm

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812

Seite 80 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Seite 81 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

• Naprava se v notranjosti med delovanjem segreje. Ne dotikajtese grelcev v napravi. Pripomočke ali posodo vedno odstranjujteiz pečice ali postavljajt

Seite 82

• Za čiščenje steklenih vrat ne uporabljajte grobih čistilnih sred‐stev ali ostrega kovinskega strgala, da ne poškodujete stekla.• Če je napajalni kab

Seite 83 - VARNOSTNA NAVODILA

3. OPIS IZDELKA8 67 51 2 3 41Luč2Varnostni zaporni sistem3Prikazovalnik4Upravljalna plošča5Odpiralo vrat6Pokrov valovoda7Žar8Nosilec vrtljivega pladnj

Seite 84 - 4. PRED PRVO UPORABO

5. UPRAVLJALNA PLOŠČA1234567 Simbol Funkcija Opis1— Prikazovalnik Prikazuje nastavitve in trenutni čas.2Funkcijska tipkaZa nastavitev funkcije mikrov

Seite 85 - 5. UPRAVLJALNA PLOŠČA

Simbol Funkcija Opis6Tipka Vklop / +30 sek.Za vklop naprave ali podaljšanje časa pri‐prave hrane za 30 sekund pri polni moči.Z vsakim dodatnim priti

Seite 86 - 6. VSAKODNEVNA UPORABA

Odtaljevanje masla, delov tort, skute:• Hrane ne odtajajte do konca v napravi, ampakpustite, da se odtaja na sobni temperaturi. Ta‐ko se bo bolj enako

Seite 87 - Primerna posoda in materiali

6.3 Razpredelnica nastavitve močiPritisnite funk‐cijsko tipkoNastavitev moči Približen odstotek močiEnkrat P100 100 %Dvakrat P 80 80 %Trikrat P 50 50

Seite 88 - 6.5 Kuhanje

6.7 Varovalo za otrokeVarovalo za otroke preprečuje nenameren vklopnaprave.Za vklop ali izklop varovala za otroke pritisnite in3 sekunde držite pritis

Seite 89 - 7. SAMODEJNI PROGRAMI

Символ Функция Описание6Бутон СТАРТ/ +30 секЗа да включите уреда или да увеличи‐те времето за готвене за 30 секунди напълна мощност.Времето за готве

Seite 90 - 8. UPORABA DODATNE OPREME

6.Za potrditev pritisnite .7. Obrnite gumb za nastavitve za vnos minut.8.Pritisnite , da končate nastavitve.Naprava se samodejno vklopi ob dose‐žene

Seite 91 - 10. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

9. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI9.1 Napotki za mikrovalovno pečicoTežava RešitevNe najdete podatkov o količini pripravlje‐ne hrane.Poiščite podobno hrano

Seite 92 - 11. ODPRAVLJANJE TEŽAV

• Vso opremo redno čistite in pustite, da se po‐suši. Uporabite mehko krpo s toplo vodo in či‐stilno sredstvo.• Za zmehčanje in odstranitev trdovratni

Seite 93 - 13. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

12. NAMESTITEVPREVIDNOST!Ne blokirajte prezračevalnih odprtin. Vnasprotnem primeru se naprava lahkoprekomerno segreje.PREVIDNOST!Naprave ne priključuj

Seite 94

94www.electrolux.com

Seite 96

www.electrolux.com/shop892961095-A-232013

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare