Electrolux EMS26405K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EMS26405K herunter. Electrolux EMS26405K Kullanım kılavuzu Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Forno a microonde con grill
Forno a micro-ondas com grill
Izaralı mikrodalga fırın
EMS26405
Manuale per l’utente
Manual do utilizador
Kullanma kilavuzu
EX-72F-EU Covers:New Electrolux Covers 14/12/06 09:27 Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kullanma kilavuzu

Forno a microonde con grillForno a micro-ondas com grillIzaralı mikrodalga fırınEMS26405Manuale per l’utenteManual do utilizadorKullanma kilavuzuEX-72

Seite 2 - We were thinking of you

electrolux descrizione del prodotto10Pannello di controllo1 Display digitale2 IndicatoriA seconda dell'istruzione, di volta in voltalampeggia o s

Seite 3

electrolux güvenlik bilgileri100Not:Fırınınızın elektrik bağlantısını nasılgerçekleştireceğinizden emindeğilseniz, lütfen yetkili bir elektrikçiyedanı

Seite 4

electrolux ürün açıklaması101Ürün açıklaması1 Izgara ısıtma elemanı2 Ön cephe3 Fırın lambası4 Kontrol paneli5 KAPAK AÇMA düğmesi6 Frekans yönlendirici

Seite 5

electrolux ürün açıklaması102Kontrol panelı1 Dijital Gösterge2 Sembol göstergeleriHer sembolün üzerinde bulunan ilgilisembol göstergesi, fırına verdiğ

Seite 6

electrolux ürün açıklaması103AksesuarlarAşağıda belirtilen aksesuarların fırınlabirlikte verildiğinden emin olmak için,lütfen kontrol edin.(16) Döner

Seite 7

electrolux kullanım104İlk kullanımdan önceÇaliştirmadan önce1. Fırının fişini prize takın.2. Fırın göstergesi yanıp sönmeyebaşlar:3. STOP düğmesine ba

Seite 8

electrolux kullanım1054. Dakikaları ayarlayın. ZAMANLAYICI/AĞIRLIK/GÜÇ düğmesini,ayarlamak istediğiniz doğru dakikagörüntüleninceye kadar (35) çevirin

Seite 9 - Descrizione del prodotto

electrolux kullanım106Yiyecek ÖzellikleriBileşim Yüksek oranda yağ ve şeker içeren (örneğin, Yılbaşı pudingi, dilim kek) yiyecekler daha azpişirme sür

Seite 10 - Pannello di controllo

electrolux kullanım107İçki / Besin Piştiğinde 10 – 15 dakikalık biriç ısısı bekleme süresindensonraki iç ısısıPışırme süresını belırlemek ıçın bes‹n t

Seite 11 - Accessori

electrolux kullanım108Pişirme Mikrodalga Açıklamakapları GüvenliğiKağıt tabaklar  Yalnızca ılık tutmak ya da nemi almak amacıyla kullanın.kaplar ve k

Seite 12 - Prima dell’uso

electrolux kullanım109Mıkrodalga firinda pışırmeFırınınız 90 dakikaya kadarprogramlanabilir. (90.00) Pişirme (buzçözdürme) süresinin giriş birimi, 10s

Seite 13 - Consigli per la cottura a

electrolux descrizione del prodotto11AccessoriAccertarsi che la confezionecontenga i seguenti accessori:(16) Piatto rotante(17) Supporto per piatto ro

Seite 14

electrolux kullanım110Izgara ve ıkılı izgaramodunda pışırmeBu mikrodalga fırında iki ayrı IZGARAmodu vardır.1. Yalnızca Izgara.2. İkili Izgara (Izgara

Seite 15

electrolux kullanım1112. İstediğiniz pişirme modunu PİŞİRMEMODU düğmesine üç kez (İkiliIzgara) basarak seçin.3. ZAMANLAYICI/AĞIRLIK/GÜÇdüğmesini, iste

Seite 16

electrolux kullanım1124. Aşamayı programlamadan öncePİŞİRME MODU düğmesine birkez basın.Afiama 25. İstenen pişirme süresini,ZAMANLAYICI/AĞIRLIK/GÜÇdüğm

Seite 17

electrolux kullanım1133. Güç düzeyının kontrolüPişirme sırasında kullanılan gücükontrol etmek istediğinizde, PİŞİRMEMODU düğmesine basın.PİŞİRME MODU

Seite 18 - Cottura a microonde

electrolux kullanım114• OTOMATİK PİŞİRME veOTOMATİK BUZ ÇÖZMEtablolarında verilen ağırlıklar/miktarlardan daha az veya fazlayiyecekleri pişirmek için,

Seite 19 - Cottura con grill e

electrolux program tabloları115Program tablolarıOtomatık pışırme ve otomatık buz çözme tablolariDüğme Otomatık AğIrlik (en az / Hazirlanişipışırme en

Seite 20 - Altre funzioni utili

electrolux program tabloları116Düğme Otomatık AğIrlik (en az / Hazirlanişipışırme ve en çok ağırlık) /izgara 2 gereklı mutfakeşyasiA2-1 Pişirme 0,20 -

Seite 21 - 2. Funzione aggiungi 30

electrolux program tabloları117Düğme Otomatık AğIrlik (en az / Hazirlanişipışırme ve en çok ağırlık) /buz çözme gereklı mutfakeşyasiAd-1 0,2 - 1,0 kg

Seite 22 - Cottura automatica e

electrolux program tabloları118Not: Otomatik buz çözme1. Biftek ve pirzolaları dondururkenbirbirlerinin üzerine dizmeyin.2. Kıymayı ise mümkün olduğu

Seite 23 - AGGIUNGI 30 SECONDI durante

electrolux program tabloları119Hazırlanışı1. Balığı yıkayıp kurulayın. Üzerine limonsuyu ve tuz serpip, ançuez yağıylayağlayın.2. Graten tabağına yerl

Seite 24 - Schemi dei programmi

electrolux funzionamento12Prima dell’usoOperazioni preliminari1. Collegare il forno.2. Il display del forno lampeggia:3. Premere il pulsante di STOP;

Seite 25

electrolux program tabloları120Hazırlanışı1. Ispanak yapraklarını soğanla karıştırınve tuz biber ve küçük hindistanceviziile tatlandırın.2. Graten tab

Seite 26

electrolux program tabloları121Izgara şiş (A2-2)4 adet tahta şiş400 g kuşbaşı doğranmış domuz külbastı100 g domuz pastırması100 g soğan, dörde bölünmü

Seite 27

electrolux program tabloları122Taze sebzelerı pışırmeSebze Ağırlık Ayar Güç Süre Yöntem Eklenen Su-g- -Düzey- -dk.- -Çorba k./ml-Brokoli 500 900 W 6-8

Seite 28

electrolux program tabloları123Pışırme, izgara yapma, üzerını kizartmaYiyecek Ağırlık Ayar Güç Süre Yöntem Bekleme-g- -Düzey- -dk- süresi-dk-Rostolar

Seite 29

electrolux yemek tarıflerı124Yemek tarıflerıBu yemek kitabındaki tüm tarifler, özellikleaksi belirtilmedikçe, 4 kişilik hazırlanmıştır.Tarıflerı mıkro

Seite 30 - Schede cottura

electrolux yemek tarıflerı125Soğan çorbasiGerekli kaplar: Kapaklı tencere (2 l)4 çorba kasesi (200 ml)İçindekiler1 çorba k. tereyağı veya margarin100

Seite 31

electrolux yemek tarıflerı126Dilbalığı fileto(2 kişilik)Gerekli kaplar: Alçak kenarlı oval bir fırınkabı ve mikrodalgayauygun film (yaklaşık.26 cm uzu

Seite 32

electrolux yemek tarıflerı127Zürıh usulü dana güveçGerekli kaplar: Kapaklı tabak (2 l kapasiteli)İçindekiler600 gr dana filetosu10 g tereyağı veya mar

Seite 33 - Ricettario

electrolux yemek tarıflerı128Domuz dolmasiGerekli kaplar: Kapaklı tencere (2 l)Oval graten kabı(yaklaşık. 26 cmuzunluğunda)İçindekiler150 g doğranmış

Seite 34

electrolux yemek tarıflerı129LasagneGerekli kaplar: Kapaklı tencere (2 litrelik)Düz, kare graten kabı,kapaklı (yaklaşık. 20 x 20x 6 cm)İçindekiler300

Seite 35

electrolux funzionamento135. Premere il pulsante FUNZIONECOTTURA per avviare l'orologio.Nota:1. La manopola TIMER/PESO/POTENZA si può ruotare in

Seite 36

electrolux yemek tarıflerı130Krema ve fesleğen sosuylatagliatelle(2 kişilik)Gerekli kaplar: Kase (2 l)Yuvarlak sufle tabağı(yaklaşık. 20 cm çapında)İç

Seite 37

electrolux yemek tarıflerı131Çukulata soslu armutGerekli kaplar: Kapaklı tencere (2 l)Kapaklı tencere (1 l)İçindekiler4 kabukları soyulmuş bütünarmut

Seite 38

electrolux bakim ve temizlik132Bakim ve temizlikUYARI: MİKRODALGA FIRININIZINHİÇBİR YERİNDE PİYASADA SATILANFIRIN TEMİZLEYİCİ MADDELERİ,BUHARLI TEMİZL

Seite 39

electrolux sorun giderme133Sorun GidermeNot: Yalnız 900 W gücündeyken,yiyecekleri standart sürenin üzerindepişiriyorsanız, aşırı ısınmayı önlemekamacı

Seite 40

electrolux spesıfıkasyonlar134Spesıfıkasyonlar* Bu ürün, Avrupa standardı EN55011 gereklerine uygundur. Bu standart uyarınca, bu ürün “2.Grup, B Sınıf

Seite 41 - Manutenzione e pulizia

electrolux kurulum135KurulumCıhazin kurulmasi1. Ambalajı çıkarın ve herhangi bir hasarizi olup olmadığını kontrol edin.2. Mikrodalga fırını, normal bi

Seite 42 - Risoluzione dei problemi

electrolux kurulum136Cıhazin güç kaynağinabağlanmasi• Cihazın acil bir durumdakolaylıkla fişten çekilebilmesi içinelektrik prizi rahatça erişilebiliro

Seite 43 - Dati tecnici

electrolux çevre ile ilgili bilgiler137Çevre ile ilgili bilgilerAmbalaj malzemelerinin vekullanılmış cihazların çevreyeduyarlı biçimde eldençıkarılmas

Seite 44 - Installazione

electrolux garanti / müflteri hizmetleri138Garanti / Müflteri hizmetleriGarantyi şartlari1. Garanti süresi, malın teslimtarihinden itibaren başlar ve• F

Seite 45 - Connessioni elettriche

electrolux garanti / müflteri hizmetleri139– Mamulü; uygun olmayan elektriktesisatında veya kullanılmasıöngörülen voltaj dışında kullanma,– Gereken ona

Seite 46 - Informazioni ambientali

electrolux funzionamento14Caratteristiche degli alimentiComposizione Gli alimenti con un elevato contenuto di grassi o zuccheri (ad esempio, un dolcen

Seite 47 - Garanzia / Servizio clienti

electrolux garanti / müflteri hizmetleri140• Cihazın garantisi aynı süre içingeçerli ve cihazın bu özel modeli vetipi için yeni ikamet edeceğinizülkede

Seite 48

electrolux141Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgienCeská re

Seite 49

electrolux1423. EX-72F-EU Turkish:3. EX-72F-EU Turkish 14/12/06 09:22 Page 142

Seite 50 - Garanzia Europea

EX-72F-EU Covers:New Electrolux Covers 14/12/06 09:27 Page 143

Seite 51

TINS-A487URR0www.electrolux.comwww.electrolux.itwww.electrolux.ptwww.electrolux.com.trEX-72F-EU Covers:New Electrolux Covers 14/12/06 09:28 Page 14

Seite 52

electrolux funzionamento15Vivanda Temperatura interna Temperatura internaal termine della cottura dopo ca. 10-15 minutidi riposo in fornoControllo del

Seite 53

electrolux funzionamento16Recipienti Sicurezza Commentidi cottura con lemicroondePlastica/Polistirene,  Occorre prestare molta attenzione, perché ad

Seite 54

electrolux funzionamento17Impostare il livello di potenza dellemicroonde:1. Per selezionare il tempo di cottura,ruotare in senso orario la manopolaTIM

Seite 55 - Descrição do produto

Tempo di cottura Incrementoelectrolux funzionamento18Cottura a microondeIl forno si può programmare fino a 90minuti. (90.00) Il tempo di cottura(scong

Seite 56 - Painel de controlo

electrolux funzionamento19Cottura con grill ecottura combinataQuesto forno a microonde prevede duemodalità per la cottura con il GRILL:1. Solo grill.2

Seite 57 - Acessorios

We were thinking of youwhen we made this productEX-72F-EU Covers:New Electrolux Covers 14/12/06 09:27 Page 2

Seite 58 - Antes da primeira utilização

electrolux funzionamento202. Selezionare il modo di cotturadesiderato premendo tre volte ilpulsante FUNZIONE COTTURAper impostare Microonde e Grill.3.

Seite 59 - Recomendação para

electrolux funzionamento214. Prima di programmare la Fase 2,premere il pulsante FUNZIONECOTTURA.Fase 25. Impostare il tempo desideratoruotando la mano

Seite 60

electrolux funzionamento223. Controllare il livello dipotenzaPer controllare il livello di potenza dellemicroonde durante la fase di cottura,premere i

Seite 61

electrolux funzionamento23Esempio per COTTURAAUTOMATICA PIU' GRILL 1: Percuocere al Gratin il pesce (quantità:1,5 kg) usare il programma CotturaA

Seite 62

electrolux schemi dei programmi24Schemi dei programmiSchede per la cottura automatica e per lo scongelamentoautomaticoPulsante Cottura Quantità (unità

Seite 63

electrolux schemi dei programmi25Pulsante Cottura Quantità (unità di Procedimentoautomatica incremento) /piú grill 2 utensiliA2-1 Cottura 0,20 - 0,40

Seite 64 - Cozinhar em micro-ondas

electrolux schemi dei programmi26Nota: Scongelamento automatico1. Bistecche e braciole dovrebberoessere congelati in uno strato unico.2. La carne maci

Seite 65 - Cozedura grill e dual grill

electrolux schemi dei programmi27Ricette per la cottura automaticaProcedimento1. Versare il riso e lo zafferano nellapirofile precedentemente imburrat

Seite 66 - Outras funçöes úteis

electrolux schemi dei programmi28Procedimento1. Lavare e asciugare il pesce,cospargerlo con il succo di limone,salare e ungere con il burroall’acciuga

Seite 67 - 3. Para verificar o nível de

electrolux schemi dei programmi29Procedimento1. Mescolare gli spinaci con la cipolla einsaporire con sale, pepe e nocemoscata.2. Ungere lo stampo. Dis

Seite 68 - Funcionamento nos

electrolux3I PBem-vindo ao mundoElectroluxAcabou de adquirir um produto deprimeira classe da Electrolux, queesperamos lhe traga muito prazer nofuturo.

Seite 69 - Verifique o visor

electrolux schemi dei programmi30Abbreviazioni usate nelle ricetteCM = cucchiaio daminestraCU = cucchiainoTa. = tazzakg = chilogrammog = grammol = lit

Seite 70 - Gráficos de programas

electrolux schemi dei programmi31Come cucinare le verdure e frescheVerdura Q. tà Modalità Potenza Tempo Suggerimenti Aggiunta-g- -Livello- -Min- d’acq

Seite 71

electrolux schemi dei programmi32Come cucinare carne, pesce e pollameAlimenti Q. tà Modalità Potenza Tempo Suggerimenti Tempo-g- -Livello- -Min- di ri

Seite 72

electrolux ricettario33RicettarioIn tutte le seguenti ricette vengonoindicate le quantità per 4 persone, salvoindicazione contraria.Adattamento di ric

Seite 73

electrolux ricettario34Melanzane ripieneUtensili: Terrina con coperchio(capacità 1 l)Pirofila a bordi bassi (ca. 30 cmdi lunghezza)Ingredienti250 g di

Seite 74

electrolux ricettario35Filetti di sogliolaUtensili: Pirofila ovale da forno a bordibassi e pellicola per microonde(lunghezza ca. 26 cm)Ingredienti400

Seite 75

electrolux ricettario36Vitello alla zurigheseUtensili: Pirofila con coperchio(capacità 2 l)Ingredienti600 g filetto di vitello10 g burro o margarina50

Seite 76

electrolux ricettario37Cannoli di prosciutto ripieniUtensili: Terrina con coperchio(capacità 2 l)Pirofila ovale per gratin(ca. 26 cm di lunghezza)Ingr

Seite 77 - Tabelas de cozedura

electrolux ricettario38LasagneUtensili: Terrina con coperchio(capacità ca. 2 l)Stampo da sformati quadratoa bordo basso con coperchio(ca. 20 x 20 x 6

Seite 78

electrolux ricettario39Tagliatelle alla panna e basilicoDosi per due personeUtensili: Terrina (capacità 2 l)Stampo da soufflé(ca. 20 cm diametro)Ingre

Seite 79

electrolux4Informazioni sulla sicurezza 5Descrizione del prodotto 9Prima dell’uso 12Funzionamento 13Schemi dei programmi 24Ricettario 33Manutenzione e

Seite 80 - Receitas

electrolux ricettario40Pere alla cioccolataUtensili: Terrina con coperchio (capacità 2 l)Terrina con coperchio (capacità 1 l)Ingredienti4 pere intere,

Seite 81

electrolux manutenzione e pulizia41Manutenzione e puliziaATTENZIONE: NON UTILIZZARE SUNESSUNA PARTE DEL FORNODETERGENTI PER FORNICOMMERCIALI, GETTI A

Seite 82

electrolux risoluzione dei problemi42Risoluzione dei problemiNota: Se i cibi vengono cotti oltre iltempo standard utillizzando un’unicamodalità di cot

Seite 83

electrolux dati tecnici43Dati tecnici* Il Prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011.In conformità a tale norma, questo prodotto è clas

Seite 84

electrolux installazione44InstallazioneInstallazione dell'apparecchio1. Rimuovere l'imballo e verificarel'eventuale presenza di dannisu

Seite 85

electrolux installazione45Misure in (mm)Posizione Dimensioni Camino Spazionicchia (min) tra laL S A colonnaforno e ilsoffittoA 560x550x450 50 50B 560x

Seite 86

electrolux informazioni ambientali46Informazioni ambientaliSmaltimento ecologico delmateriale da imballo e divecchi elettrodomesticiMateriale da imbal

Seite 87

electrolux garanzia / servizio clienti47Garanzia / Servizio clientiItaliaCertificato di garanzia convenzionaledel produttore verso il consumatore.Dura

Seite 88 - Cuidados & limpeza

electrolux garanzia / servizio clienti482. Impegno per il rimedio al difettoQualora, nel periodo di durata dellagaranzia, sia accertato e riconosciuto

Seite 89 - Resolução de problemas

electrolux garanzia / servizio clienti495. Limitazioni dellaresponsabilità del ProduttoreELECTROLUX declina ogniresponsabilità per eventuali danni che

Seite 90 - Especificaçöes

electrolux informazioni sulla sicurezza5Importante: Istruzioni per la sicurezza personale daleggere attentamente e conservare per ogniriferimento futu

Seite 91 - Instalaçäo

electrolux garanzia / servizio clienti50ContattiIn caso di malfunzionamento o di guastodell’elettrodomestico Vi invitiamo arivolgerVi al centro di ass

Seite 92 - Ligações eléctricas

electrolux informações de segurança51Instruçöes de segurança importantes: Leiaatentamente e guerde para futuras consultasPara evitar riscos de incêndi

Seite 93 - Informações ambientais

electrolux informações de segurança52b) As dobradiças e fechos desegurança da porta – certifique-sede que não estão partidos ousoltos.c) As juntas da

Seite 94 - Exclusões de garantia

electrolux informações de segurança53Para evitar queimaduras,verifique a temperatura dosalimentos e mexa antes de servir.Deve redobrar os cuidados cas

Seite 95 - Garantia Europeia

electrolux informações de segurança54Não se incline ou baloice na porta doforno. Não brinque ou utilize o forno comoum brinquedo. Deve ensinar às cria

Seite 96

electrolux descrição do produto55Descrição do produto1 Elemento de aquecimento do Grill2 Protecção frontal3 Lâmpada do forno4 Painel de controlo5 Botã

Seite 97

electrolux descrição do produto56Painel de controlo1 Visor digital2 IndicadoresO indicador ficará intermitente ou acender-se-á por cima do símbolo res

Seite 98

electrolux descrição do produto57AcessoriosCertifique-se que os acessórios aseguir mencionados são fornecidos:(16) Prato giratório(17) Suporte do prat

Seite 99

electrolux utilização58Antes da primeira utilizaçãoAntes da utilizaçäo1. Ligue o forno.2. O visor do forno ficará intermitente:3. Ao carregar no botão

Seite 100

electrolux utilização595. Prima o botão MODO DECOZEDURA para iniciar o relógio.Notas:1. Pode rodar o manípulo deTEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA no sentido

Seite 101 - Ürün açıklaması

electrolux informazioni sulla sicurezza6b) Che le cerniere e i dispositivi dichiusura dello sportello non sianorotti o allentati.c) Che la guarnizioni

Seite 102 - Kontrol panelı

electrolux utilização60Características dos alimentosComposição Os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim de Natal,empadão d

Seite 103 - Aksesuarlar

electrolux utilização61Alimento / bebida Temperatura interior Temperatura interiorno final do tempo de depois de 10-15 decozedura repousoUsidefiniçõo

Seite 104 - İlk kullanımdan önce

electrolux utilização62Utensílios Segurança ComentáriosmicroondasPelícula  Não deve entrar em contacto com os alimentos e deve seraderente perfurada

Seite 105 - Mikrodalga pişirme

electrolux utilização63Para programar o nível de potência domicro-ondas:1. Rode o manípulo TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA no sentido dosponteiros do relóg

Seite 106

electrolux utilização64Cozinhar em micro-ondasO seu forno pode ser programado paraum tempo máximo de 90 minutos.(90.00) A unidade de introdução dotemp

Seite 107

electrolux utilização65Cozedura grill e dual grillEste forno micro-ondas tem dois modosde cozedura GRILL disponíveis:1. Apenas Grill.2. Dual Grill (Gr

Seite 108

electrolux utilização662. Seleccione o modo de cozedurapretendido premindo o botão MODODE COZEDURA três vezes (Dual Grill).3. Rode o manípulo TEMPORIZ

Seite 109 - Mıkrodalga firinda pışırme

electrolux utilização67Fase 25. Introduza o tempo de cozedurapretendido rodando o manípuloTEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA.6. Seleccione o modo de cozedurap

Seite 110 - Izgara ve ıkılı izgara

electrolux utilização68Ao mesmo tempo que estiver a premiro botão MODO DE COZEDURA,poderá visualizar o nível de potência.O tempo de cozedura continua

Seite 111 - Dığer fonksıyonlar

electrolux utilização693. O peso ou a quantidade dos alimentospode ser introduzido, rodando omanípulo TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA até surgir opeso/quan

Seite 112 - 2. 30 sanıye ekleme ışıevı

electrolux informazioni sulla sicurezza7La temperatura del contenitore noncorrisponde necessariamente a quelladel cibo controllare sempre latemperatur

Seite 113 - Otomatık pışırme ve

electrolux gráficos de programas70Gráficos de programasTabelas para os modos cozedura e descongelaçäoautomáticaBotäo Cozinhar Peso (unidade Procedimen

Seite 114 - Göstergeyi kontrol edin

electrolux gráficos de programas71Botäo Cozinhar Peso (unidade Procedimentoautomática de aumento /com grill 2 utensíliosA2-1 Cozinhar 0,20 - 0,40 kg (

Seite 115 - Program tabloları

electrolux gráficos de programas72Botäo Descongelaçäo Peso (unidade Procedimentoautomática de aumento /utensíliosAd-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Coloque o

Seite 116

electrolux gráficos de programas73Nota: Descongelação Automática1. Os bifes e costeletas devem sercongelados numa única camada.2. A carne picada deve

Seite 117

electrolux gráficos de programas74Preparação1. Junte a carne picada, a cebola, o ovoe o miolo de pão na caçarola.Tempere com sal e pimenta.2. Adicione

Seite 118 - Otomatık pışırme tarıflerı

electrolux gráficos de programas75Preparação1. Junte os espinafres com a cebola etempere com sal, pimenta e noz-moscada.2. Unte o recipiente para grat

Seite 119

electrolux gráficos de programas76Preparação1. Unte o recipiente para gratinar e façacamadas alternadas de rodelas debatata e courgette.2. Bata os ovo

Seite 120

electrolux gráficos de programas77abreviaturas utilizadasc/ sopa = c/ chá = colher de chá Kg = quilograma l = litro cm = centímetrocolher de sopa cháv

Seite 121 - Pışırme tablolari

electrolux gráficos de programas78Cozinhar legumes frescosLegume Quant- Modo Potência Tempo Método Aguaidade -Nível- -Min- acrescida-g- -c/sopa/ml-Bró

Seite 122

electrolux gráficos de programas79Cozer, grelhar, gratinarAlimento Quant- Modo Potência Tempo Método Tempo deidad -Nível- -Min- repouso-g- -Min-Assado

Seite 123

electrolux informazioni sulla sicurezza8Altri avvertimentiNon modificate il alcun modo ilforno. Questo forno serve allapreparazione dei cibi in casa e

Seite 124 - Yemek tarıflerı

electrolux receitas80ReceitasTodas as receitas incluídas neste livro decozinha são calculadas com base emquatro pratos – salvo especificação emcontrár

Seite 125

electrolux receitas81Sopa de cebolaUtensílios: Tigela com Tampa(Capacidade para 2 l)4 tigelas para sopa (200 ml)Ingredientes1 c/sopa manteiga ou marga

Seite 126

electrolux receitas82Filetes de peixe com molho dequeijoUtensílios: Tigela com Tampa(1 l Capacidade)Recipiente raso redondopróprio para gratinar(aprox

Seite 127

electrolux receitas83Trutas com anêndoaUtensílios: Forma para gratinados oval(cerca de 32 cm decomprimento)Ingredientes4 trutas (200 g), prontas acozi

Seite 128

electrolux receitas84Escalopes de vitela com mozarellaUtensílios: Prato raso oval com tampa(aprox. 25 cm decomprimento)Ingredientes150 g queijo Mozzar

Seite 129

electrolux receitas85Gratinado de massa e courgettesUtensílios: Tigela com Tampa(capacidade para 2 l)Prato para gratinados(aprox. 26 cm decomprimento)

Seite 130

electrolux receitas86Tagliatelle com natas e molho demanjericão(para 2 pessoas)Utensílios: Recipiente fundo(capacidade para 2 l)Forma redonda para sou

Seite 131

electrolux receitas87Pêras com molho de chocolateUtensílios: Tigela com Tampa(capacidade para 2 l)Tigela com Tampa (1 lCapacidade)Ingredientes4 pêras

Seite 132 - Bakim ve temizlik

electrolux cuidados & limpeza88Cuidados & limpezaCUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOSDE LIMPEZA PARA FORNOS,PRODUTOS DE LIMPEZA À BASE DEVAPOR, PRODU

Seite 133 - Sorun Giderme

electrolux resolução de problemas89Resolução de problemasNota: Se cozinhar os alimentos paraalém do tempo normal com somente amesma modo de cozedura,

Seite 134 - Spesıfıkasyonlar

electrolux descrizione del prodotto9Descrizione del prodotto1 Resistenza del grill2 Cornice3 Luce del forno4 Pannello di controllo5 Pulsante di apertu

Seite 135 - Cıhazin kurulmasi

electrolux especificaçöes90Especificaçöes* Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011.De acordo com esta norma, este produto está cla

Seite 136 - Elektrık bağlantilari

electrolux instalaçäo91InstalaçäoInstalação do aparelho1. Retire todas as embalagens e verifiquecuidadosamente a existência de sinaisde danos.2. Se de

Seite 137 - Çevre ile ilgili bilgiler

electrolux instalaçäo92Ligação do aparelho àalimentação• A tomada deve estar situada numlocal acessível para que a unidadepossa ser desligada facilmen

Seite 138 - Garanti / Müflteri hizmetleri

electrolux informações ambientais93Informações ambientaisEliminação responsável emtermos ecológicos dasembalagens e aparelhosantigosMaterial de embala

Seite 139 - Avrupa Garantisi

electrolux garantia / assistência técnica94Garantia / Assistência técnicaEstimado Cliente:Queremos felicitá-lo pela sua compra eagradecer a confiança

Seite 140

electrolux garantia / assistência técnica95Garantia EuropeiaEste aparelho possui garantia daElectrolux em cada um dos paíseslistados na parte de trás

Seite 141

electrolux güvenlik bilgileri96Önemlı güvenlık talımatlari: Dıkkatle okuyun veılerde başvurmak üzere saklayinYangın tehlikesini önlemek içinMikrodalga

Seite 142

electrolux güvenlik bilgileri97Yaralanma olasılığını önlemek içinUyari: Zarar gören veya bozulanfırını kesinlikle çalıştırmayın. Fırınıkullanmadan önc

Seite 143

electrolux güvenlik bilgileri98Patlama ve ani bir kaynamaolasılığını önlemek için:Uyari: Sıvı yiyeceklerle diğer yiyecek-lerin, patlama ihtimali olduğ

Seite 144 - TINS-A487URR0

electrolux güvenlik bilgileri99Fırın IZGARA modunda, IKILIIZGARA modunda çalışırken veyaOTOMATİK PİŞİRME işlemleri sırasındafırının dışına, arkasına,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare