EMS30400... ...DA MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING 2EN MICROWAVE OV
• I retter med sovs skal der med mellem-rum røres i retten.• Grøntsager, der har en fast struktur skalkoges i vand, f.eks. gulerødder, ærtereller blom
Kogegrejsmateriale Mikrobølger Grill-steg-ning /Varm-luftOptøning Op-varm-ningTilbe-redningStegefade, der er fremstillet af me-tal, f.eks. emalje, stø
3.Tryk på for at bekræfte og starteapparatet.Tiden indstilles automatisk vedoptøning efter vægt. Optøning ef-ter vægt bør hverken anvendes tilfødeva
7. AUTOMATISKE PROGRAMMERADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.7.1 Automatisk tilberedningDu kan bruge den automatiske tilbered-ningsfunktion til at tilber
7.2 Automatisk genopvarmning1.Tryk gentagne gange på for at væl-ge genopvarmningstilstanden.2.Drej indstillingsknappen for at vælgevægten.3.Tryk på
8.2 Indsætning af grillristenPlacér grillristen på drejetallerken-sættet.9. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD9.1 Tip til mikrobølgeProblem AfhjælpningDu kan
9.5 Lille grillTil grillstegning af flade madvarer midt pågrillristen.Vend maden halvvejs under den indstille-de tid og fortsæt grillstegningen.9.6 Ma
Problem Mulig årsag AfhjælpningDer er gnister i ovn-rummet.Der er metalspyd eller alufo-lie, som rør ved indersiden.Sørg for at spyddene ogfolien ikke
13. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskel
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. SAFETY INSTRUC
INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHE
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance becomes hot when i
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs shouldnot be heated in the appliance since they may explode,even after microwave heating has ended.•
2.3 Care and CleaningWARNING!Risk of injury, fire or damage tothe appliance.• Before maintenance, deactivate the ap-pliance and disconnect the mains p
4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to the Safety chapters.4.1 Initial Cleaning• Remove all parts from the appliance.• Clean the appliance before first u
5. CONTROL PANEL123456789 Symbol Function Description1Function buttonTo set the microwave / grill / con-vection function.2Power button To set the pow
Symbol Function Description5— DisplayShows the settings and currenttime.6Clock button To set the clock.7Stop / Clear buttonTo deactivate the applian
• Dishes which contain sauce must bestirred from time to time.• Vegetables that have a firm structure,such as carrots, peas or cauliflower,must be coo
Cookware / Material Microwave Grill-ing /Con-vectionDefrost-ingHeat-ingCook-ingRoasting film with microwave safeclosure 3)X X X --Roasting dishes made
3.Press to confirm and start theappliance.For weight defrosting the time isset automatically. Weight defrost-ing should not be used on foodthat is l
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe
7. AUTOMATIC PROGRAMMESWARNING!Refer to the Safety chapters.7.1 Auto CookingYou can use Auto Cooking function toeasily cook food.1.In standby mode, tu
The Cakes menu needs preheat-ing.7.2 Auto Reheating1.Repeatedly press to select the re-heating mode.2.Turn the Setting knob to select theweight.3.Pre
8.2 Inserting the grill rackPlace the grill rack on the turntable set.9. HELPFUL HINTS AND TIPS9.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find
9.5 GrillingGrill flat food items in the middle of the grillrack.Turn the food over halfway through theset time and continue grilling.9.6 Convection C
Problem Possible cause RemedyThere is sparking inthe cavity.There are metal skewers oraluminium foil that touchesthe interior walls.Make sure that the
13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
1.2 Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage do-mestique et des situations telles que :– dans des cuisines réservées aux emp
ments ou des vêtements, ou pour faire chauffer descompresses chauffantes, des chaussons, des épon-ges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer
– af kunder på hoteller, moteller og andre indkvarte-ringsmiljøer– miljøer af Bed and Breakfast-typen.• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er
Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL7 561 2 3 41Éclairage2Système d'interverrouillage de sécu-rité3Affichage4Bandeau de commande5Couvercle de guide
5.Appuyez sur pour confirmer.5. BANDEAU DE COMMANDE123456789 Symbole Fonction Description1Touche de fonctionPour régler la fonction micro-on-des /
Symbole Fonction Description3Touche réchauffageautomatiquePour réchauffer des aliments auto-matiquement.4Touche décongéla-tionPour décongeler des al
vées. Les aliments peuvent se dessé-cher, brûler ou prendre feu.• N'utilisez pas l'appareil pour cuisinerdes œufs ou des escargots dans leur
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril / convec-tionDécongé-lationRé-chauf-fageCuissonVerre et porcelaine n'allant pas aufour 1)X -- --
Appuyez sur Réglage de la puissan-ceSuggestion d'utilisation3 fois 450 WMoyenne :Pour décongeler des ragoûts etdes potées, cuire des gâteauxet de
7.Appuyez sur pour confirmer etdémarrer l'appareil.Vous ne pouvez entrer la durée decuisson que lorsque l'appareil estpréchauffé et que la
Symbole Menu Poids Pourcentage ap-proximatif de puis-sanceViande300 g500 g700 g900 g1 100 gC - 2Pain50 g100 g150 gG - 1Pizza200 g300 g400 gC - 4Gâteau
2. Tournez la manette de réglage pourrégler la durée de cuisson.3.Appuyez sur pour programmer ledémarrage de l'appareil.4. Tournez la manette de
• Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal rø-res eller rystes, og for at undgå forbrænding skal tem-peraturen kontrolleres, inden barnet får
9. CONSEILS UTILES9.1 Conseils pour le micro-ondesProblème SolutionVous ne trouvez pas les détailspour la quantité de nourriture pré-parée.Recherchez
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Remarques concernant le nettoyage :• Nettoyez la façade de
Problème Cause probable SolutionL'ensemble du pla-teau tournant émetun grincement.Il y a un objet ou de la salis-sure sous le plateau de cuis-son
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
54www.electrolux.com
FRANÇAIS 55
www.electrolux.com/shop892961058-C-242013
• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikkeer tildækkede.• Lad ikke apparatet være uden opsyn,når der er tændt for det.• Belast ikke døren, når den er
GrillristTil grillstegning af mad og kombineretmadlavning.4. FØR IBRUGTAGNINGADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.4.1 Rengøring før ibrugtagning• Fjern al
5. BETJENINGSPANEL123456789 Symbol Funktion Beskrivelse1FunktionsknapIndstilling af mikrobølge- / grill /varmluftsfunktionen.2Effektknap Indstilling
Symbol Funktion Beskrivelse5— DisplayViser indstillingerne og den aktuelletid.6Urknap Indstilling af uret.7Knappen Stop / SletDeaktivering af appara
Kommentare zu diesen Handbüchern