Electrolux EN3401AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3401AOX herunter. Electrolux EN3401AOX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3401AOX
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 20
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 38
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 56
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3401AOX... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2ET KÜ

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Tento spotřebič obsahuje uhlovodíkyv chladicí jednotce; údržbu a doplňo‐vání smí proto provádět pouze autori‐zovaný pracovník.6.2 Pravidelné čištěníSp

Seite 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Námrazu odstraníte následujícím způsobem:1.Vypněte spotřebič.2.Vyjměte všechny zmrazené potraviny,zabalte je do několika vrstev novin a dej‐te je na c

Seite 4 - 1.6 Servis

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta‐ven.Zkontrolujte, zda spotřebič stojístabilně (všechny čtyři nožičkymusí

Seite 5 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není zasunutá správ‐ně do zásuvky.Zasuňte zástrčku správně dozásuvky. Spotřebič je bez proudu. Zá‐suvka není p

Seite 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Klimatic‐ká třídaOkolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°C8.2 UmístěníAB100 mmmin20 mmSpotřebič musí být in

Seite 7 - 4.6 Stojan na lahve

8.4 VyrovnáníPři umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vo‐dorovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvoudolních předních nožiček.8.5 Připojení k elektri

Seite 8 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

• Odšroubujte čep horního závěsu a zašrou‐bujte ho na opačné straně.ACB• Odstraňte kryt pomocí nástroje. (A).• Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a po

Seite 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!ČESKY 17

Seite 10 - 6.4 Odmrazování mrazničky

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1750 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 20 h

Seite 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Technické údaje jsou uvedeny na typovémštítku umístěném na vnitřní levé straněspotřebiče a na energetickém štítku.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PRO

Seite 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Seite 13 - 8. INSTALACE

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 14 - 8.3 Zadní rozpěrky

1. OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õigetkasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi‐ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pai‐g

Seite 15 - 8.4 Vyrovnání

6.Seadet ei tohi kasutada ilma siseval‐gusti katteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olgeettevaatlik.• Ärge eemaldage e

Seite 16 - 9. ZVUKY

on sümbol , on korduvkasutata‐vad.2. SEADME KIRJELDUS2 6 810541 7391Puuviljasahtlid2Klaasriiulid3Freshzone-sahtel4Pudelirest5Termostaat6Võiriiul7Uks

Seite 17 - ČESKY 17

3.3 Temperatuuri reguleerimineTemperatuuri reguleeritakse automaatselt.Seadme kasutamiseks toimige järgmisel viisil:• keerake temperatuuri regulaatori

Seite 18

4.4 Ukseriiulite paigutamine12Erineva suurusega toidupakendite hoiustami‐seks saab ukseriiuleid paigutada erinevatelekõrgustele.Selleks võite teha jär

Seite 19 - ČESKY 19

4.7 Freshzone-sahtelFreshZone-sahtel sobib näiteks kala, liha võimereandide säilitamiseks, sest sealne tempe‐ratuur on madalam kui külmiku muus osas.4

Seite 20 - KLIENDITEENINDUS

5.4 Näpunäiteid külmikukasutamiseksKasulikke näpunäiteid:Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesseja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli ko‐

Seite 21 - OHUTUSINFO

• puhastage sisemus ja tarvikud leige veeganing neutraalse seebiga;• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid japühkige neid, et need oleksid puhtad;•

Seite 22 - 1.7 Keskkonnakaitse

Härmatise eemaldamiseks järgige alltoodudjuhiseid:1.Lülitage seade välja.2.Eemaldage säilitatavad toiduained, pak‐kige need mitme ajalehekihi sisse ja

Seite 23 - 3. KÄITUS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐žitím pozorně Přečtěte návod k použi

Seite 24 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

7. VEAOTSINGETTEVAATUSTEnne veaotsingut võtke pistik pesastvälja.Veaotsingut, mida ei ole antud juhen‐dis kirjeldatud, võib läbi viia ainultkvalifitse

Seite 25 - 4.6 Pudelirest

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Paljusid toite hoitakse sa‐maaegselt.Hoidke samaaegselt vähem toi‐duaineid.Temperaator külmikus onliiga kõrge.Seadm

Seite 26 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

8. PAIGALDAMINEHOIATUSLugege "Ohutusjuhendeid" hoolikaltenne seadme paigaldamist, et tagadaturvalisus ja seadme õige töö.8.1 PaigutaminePaig

Seite 27 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

8.4 LoodimineSeadme paigaldamisel jälgige, et see oleksloodis. Seadme paikaloodimiseks kasutagekahte reguleeritavat jalga seadme all esiküljel.8.5 Ele

Seite 28 - 6.4 Sügavkülmiku sulatamine

• Keerake ülemise hinge tihvt lahti ja keerakesee vastasküljele.ACB• Eemaldage kate tööriista abil. (A).• Keerake alumise hinge tihvt (B) ja seib (C)l

Seite 29 - EESTI 29

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!EESTI 35

Seite 30 - 7. VEAOTSING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 1750 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 20 h

Seite 31 - 7.2 Ukse sulgemine

Täiendavad tehnilised andmed on kirjas and‐mesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel,ja energiasildil.11. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materj

Seite 32 - 8. PAIGALDAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Seite 33 - 8.6 Ukse avamissuuna muutmine

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanasdēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lieto‐šanas reizes rūpīgi izlasiet šo rok

Seite 34 - 9. HELID

zástrčka se může přehřát a způsobitpožár.3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvk

Seite 35 - EESTI 35

ligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vaiaizdegšanos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismoju‐ma spuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvieto

Seite 36

mus, it īpaši aizmugurē esošā siltum‐maiņa tuvumā. Ierīces izgatavošanāizmantotie materiāli ir apzīmēti ar sim‐bolu - tātad tie ir otrreizēji pārstrā

Seite 37 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

3.2 IzslēgšanaIzslēdziet ierīci, pagriežot temperatūras regu‐latoru stāvoklī"O".3.3 Temperatūras regulēšanaTemperatūra tiek regulēti automāt

Seite 38 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.4 Durvju plauktu novietošana12Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesai‐ņojumā, durvju plauktus var novietot dažādāaugstumā.Lai tos uzstādītu, rī

Seite 39 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.7 Freshzone atvilktneFreshZone ir piemērota tādu svaigu produktuuzglabāšanai, kā zivis, gaļa, jūras produkti, jotemperatūra šajā zonā ir zemāka, nek

Seite 40 - 1.6 Apkope

• neuzglabājiet ledusskapī siltus produktusvai gaistošus šķidrumus• pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpašitos, kuriem piemīt stiprs aromāts• n

Seite 41 - 3. LIETOŠANA

6.2 Periodiska tīrīšanaIerīce regulāri jātīra:• Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojotremdenu ūdeni un neitrālas ziepes.• Regulāri pārbaudiet durvj

Seite 42 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Lai noņemtu sarmu, rīkojieties šādi:1.Izslēdziet ierīci.2.Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vai‐rākos avīžu slāņos un novietojiet vēsāvietā.UZMA

Seite 43 - 4.6 Pudeļu plaukts

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsŠīs ierīces darbības laikārodas troksnis.Ierīce nav pareizi nostiprināta. Pārbaudiet, vai ierīce novietotauz st

Seite 44

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsTemperatūra atdzesēša‐nass nodalījumā ir paraugstu.Ierīcē nav aukstā gaisa cirkulā‐cijas.Pārbaudiet, vai ierīcē

Seite 45 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

smí použít výhradně originální náhradní dí‐ly.1.7 Ochrana životního prostředíTento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani

Seite 46 - 6.4 Saldētavas atkausēšana

8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi ie‐pazīstieties ar sadaļā "Drošības infor‐mācija" minēto drošības un ierīcesparei

Seite 47 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

8.4 LīmeņošanaUzstādot ierīci, tā jānolīmeņo. To var izdarīt ardivām regulējamām kājiņām, kas atrodas zemtās priekšpusē.8.5 Elektriskais savienojumsPi

Seite 48

• Noskrūvējiet augšējās eņģes asi un ieliecietotrā pusē.ACB• Noņemiet pārsegu, izmantojot instrumentu.A).• Izskrūvējiet apakšējās eņģes asi (B) unstar

Seite 49 - 7.2 Durvju aizvēršana

9. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādasskaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulā‐cijas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLIC

Seite 50 - 8. UZSTĀDĪŠANA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!54www.electrolux.com

Seite 51 - 8.5 Elektriskais savienojums

10. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 1750 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas piegādes pārtrauku‐ma gadījum

Seite 52

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 53 - LATVIEŠU 53

1. SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kadprietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį,prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kart

Seite 54

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištu‐ką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizda

Seite 55 - 10. TEHNISKIE DATI

1.7 Aplinkos apsaugaŠiame prietaise - nei jo aušinamosiosmedžiagos grandinėje, nei izoliacinė‐se medžiagose - nėra dujų, galinčiųpažeisti ozono sluoks

Seite 56 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. PROVOZ3.1 ZapnutíZasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte regulátorem teploty doprava na střednínastavení.3.2 VypnutíChcete-li spotřebič vypnout

Seite 57 - SAUGOS INFORMACIJA

3. VEIKIMAS3.1 ĮjungimasKištuką įkiškite į lizdą.Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikro‐džio rodyklę iki vidutinės nuostatos3.2 IšjungimasPriet

Seite 58 - 1.6 Techninė priežiūra

Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėliusgalima gaminti iškart juos išėmus iš šaldyklės:tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.4.4 Durelių lentynų išdės

Seite 59 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

4.7 Stalčius FreshzoneStalčiuje „FreshZone“ galima laikyti šviežiąmaistą, pvz., žuvį, mėsą, jūros gėrybes, nesjame temperatūra žemesnė nei likusioje š

Seite 60 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

5.4 Šaldymo patarimaiNaudingi patarimai:Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno mai‐šelius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš dar‐žovių stalči

Seite 61 - 4.6 Lentyna buteliams

• Vidinius paviršius ir priedus valykite šiltovandens ir neutralaus muilo tirpalu.• Reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius irjuos nuvalykite, kad

Seite 62

Šerkšno pašalinimo procedūra1.Išjunkite prietaisą.2.Išimkite laikomus maisto produktus, suvy‐niokite juos į kelis laikraščio sluoksnius irpadėkite vės

Seite 63 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas garsiai veikia. Netinkamas prietaiso atraminispagrindas.Patikrinkite, ar prietaisas stabi‐liai stovi (

Seite 64 - 6.4 Šaldiklio atitirpdymas

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldytuvepernelyg aukšta.Prietaise nevyksta šalto oro cir‐kuliacija.Patikrinkite, ar prietaise vyksta

Seite 65 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMASNorėdami užtikrinti savo saugumą irprietaiso naudojimą pagal paskirtįprieš įrengdami prietaisą atidžiai per‐skaitykite skyrių Inf

Seite 66

8.4 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti gali‐ma pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyjeesančias reguliuojamo aukščio kojeles.8.5

Seite 67 - 7.2 Uždarykite dureles

4.4 Umístění dveřních polic12Dveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potra‐vin.Tato nastavení provedete ná

Seite 68 - 8. ĮRENGIMAS

• Atsukite viršutinio vyrio kaištį ir įsukite jįpriešingoje pusėje.ACB• Įrankiu nuimkite gaubtelį. (A).• Atsukite apatinio lanksto kaištį (B) ir tarpi

Seite 69 - 8.5 Jungimas prie elektros

9. TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būti girdimitam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šal‐domosios medžiagos cirkuliavimo).BRRR!HISSS!CLI

Seite 70

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis 1750 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmKilimo laikas 20 val.Įtamp

Seite 71 - LIETUVIŲ 71

Techninė informacija pateikta duomenų lente‐lėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, irenergijos plokštelėje.11. APLINKOSAUGAAtiduokite perdir

Seite 72

74www.electrolux.com

Seite 74

www.electrolux.com/shop280150343-A-112012

Seite 75 - LIETUVIŲ 75

4.7 Zásuvka FreshzoneZásuvka FreshZone je vhodná k uchováváníčerstvých potravin jako ryb, masa a mořskýchplodů, protože je zde nižší teplota než ve zb

Seite 76 - 280150343-A-112012

• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze‐jména mají-li silnou vůni;• potraviny položte tak, aby okolo nich mohlproudit volně vzduch.5.4 Tipy pro c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare