EN3481AOXEN3481AOWEN3487AOHEN3487AOOEN3487AOYEN3487AOJEN3487AOX... ...
1.Appuyez sur la touche Mode pour sé-lectionner une autre fonction ou ap-puyez sur la touche Mode jusqu'à ceque tous les symboles spéciaux dis-pa
1.Appuyez sur la touche Mode pour sé-lectionner une autre fonction ou ap-puyez sur la touche Mode jusqu'à ceque tous les symboles spéciaux dis-pa
Le processus de congélation dure 24heures : vous ne devez ajouter aucuneautre denrée à congeler au cours de cettepériode.Au bout de 24 heures, lorsque
4.6 Compartiment à bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture versl'avant) sur la clayette prévue à cet effet.Si la clayette est en position hori
4.9 Mise en place des balconnets de la porteEn fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnetsde la porte peuvent être posi
4.11 Bac FreshzoneCe système permet le refroidissement ra-pide des aliments et une température plushomogène dans le bac.Pour activer cette fonction :1
4.13 Fonction QuickChill pour les boissonsCette fonction permet le refroidissementrapide des boissons.Pour activer cette fonction :1.Retirez ou déplac
• Si la température ambiante est élevée,le dispositif de réglage de températureest sur la position de froid maximum etl'appareil est plein : il e
été correctement entreposées par le re-vendeur ;• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à v
6.4 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap
Anomalie Cause possible Solution La température du produitest trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le ranger dansl&ap
Anomalie Cause possible SolutionLa température ducongélateur est tropélevée.Les produits sont tropprès les uns des autres.Rangez les produits de fa-ço
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit
8.4 Installation du filtre TasteGuardLe filtre TasteGuard est un filtre à charbonactif qui absorbe les mauvaises odeurs etles empêche d'imprégner
provoqués par une mise à la terre inexis-tante ou défectueuse.8.7 Réversibilité de la porte32145AVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fic
EFABDC• Dévissez la charnière intermédiaire (B).Retirez l'entretoise en plastique (A)• Retirez l'entretoise (F) et placez-la del'autre
768910• Sortez le câble du cache de la portepuis placez-le dans la charnière supéri-eure.• Revissez la charnière (7).• Branchez le câble sur la prise
AACCBB• Retirez les caches (A). Retirez les capu-chons (C).• Dévissez les poignées (B) et remontez-les sur le côté opposé. Placez la poi-gnée supérieu
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!28www.electrolux.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 29
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1859 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonct
INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. PRODUKTBESKRIVNING
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd
1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or
• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverk-stad. Endast originaldelar får användas.1.7 MiljöskyddDenna produkt inne
3. KONTROLLPANEL12765341Display2TemperaturreglagePlusknapp3TemperaturreglageMinusknapp4Mode-knapp5DrinksChill-knapp och ON/OFF -knapp6Knapp för frys7K
1.Tryck på knappen Fridge Compart-ment.Kylens OFF-indikering släcks.Se avsnittet "Temperaturreglering" om duvill välja en annan temperatur.3
der en viss tid, eller när en påminnelse be-hövs för att inte glömma bort flaskor somhar lagts i frysen för snabb kylning.Aktivera funktionen:1.Tryck
4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt produkten stå på i minsttvå timmar inna
4.5 Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda med ettantal skenor så att hyllorna kan placerasenligt önskemål.4.6 FlaskhyllaPlacera flaskorna (
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
4.8 KolfilterDin produkt är utrustad med ett kolfiltersom sitter bakom en lucka i den bakreväggen.Filtret renar luften från oönskade lukter ikylavdeln
4.11 Freshzone -lådaMed denna funktion kan du snabbt kylamat och få en jämnare temperatur i lådan.Aktivera funktionen:1.Aktivera shoppingfunktionen.2.
4.13 QuickChill av dryckerDen här funktionen möjliggör snabb ner-kylning av drycker.Aktivera funktionen:1.Ta bort eller vänd Freshzone-lådanuppåt och
• Om rumstemperatuen är hög, och tem-peraturreglaget är inställt på en låg tem-peratur och produkten är full med mat-varor, kan kompressorn arbeta kon
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING6.1 Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången, rengör dess insida och alla invän-diga tillbehör med ljummet
6.4 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrymmetvarje gång kompressorn stannar undernormal användning. Smältvattnet töms utgenom
Problem Möjlig orsak Åtgärd Rumstemperaturen är förhög.Sänk rumstemperaturen. Snabbinfrysningsfunktio-nen är aktiverad.Se avsnittet "Funktionen
Problem Möjlig orsak Åtgärd"DEMO" visas pådisplayen.Produkten är i demonstra-tionsläge.Håll Mode-knappen intrycktca 10 sek tills ljudsignale
8.2 PlatsAB100 mmmin20 mmProdukten bör placeras på säkert avståndfrån värmekällor såsom element, varmvat-tensberedare, direkt solsken, etc. Se tillatt
8.5 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där den in-stalleras. Detta görs med de två justerba-ra fötterna på bottens framsida.8.6 Elektri
2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut
8.7 Omhängning av dörrar32145VARNINGDra ur stickkontakten från elutta-get innan du påbörjar arbetet.VARNINGSe till att produkten inte är elekt-riskt a
EFABDC• Skruva loss det mellersta gångjärnet(B). Ta bort plastbrickan (A).• Ta bort distansbussningen (F) och flyttaden till andra halvan av gångjärns
768910• Ta ut kabeln ur dörrens ändkåpa ochsätt den i det övre gångjärnet.• Skruva fast gångjärnet (7).• Anslut kabeln till anslutningspunkten ifrontp
AACCBB• Ta bort skydden (A). Ta bort skydden(C).• Skruva loss handtagen (B) och monteradem på motsatta sidan. Placera detövre handtaget i den nedre dö
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!54www.electrolux.com
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1859 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmTemperaturökningstid 18 tim.Nätspänning
hushållsavfallet. Lämna in produkten pånärmaste återvinningsstation ellerkontakta kommunkontoret.56www.electrolux.com
SVENSKA 57
58www.electrolux.com
SVENSKA 59
• Ne réutilisez pas des ustensiles ayantdéjà servi (cuillère en bois, planche àdécouper) sans les avoir bien nettoyésau préalable.• Attendre le refroi
www.electrolux.com/shop280151312-A-052013
1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p
11Balconnet à bouteilles12Paniers de congélation13Plaque signalétique3. BANDEAU DE COMMANDE12765341Affichage2ThermostatTouche Plus3ThermostatTouche Mo
2.L'affichage s'éteint.3.Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez la fiche d'alimentation dela prise électrique.3.4 Mise à l
Kommentare zu diesen Handbüchern