Electrolux EN3481AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3481AOW herunter. Electrolux EN3481AOW Manuel utilisateur [lv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3481AOX
EN3481AOW
EN3487AOH
EN3487AOO
EN3487AOY
EN3487AOJ
EN3487AOX
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3481AOXEN3481AOWEN3487AOHEN3487AOOEN3487AOYEN3487AOJEN3487AOX... ...

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.Appuyez sur la touche Mode pour sé-lectionner une autre fonction ou ap-puyez sur la touche Mode jusqu'à ceque tous les symboles spéciaux dis-pa

Seite 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1.Appuyez sur la touche Mode pour sé-lectionner une autre fonction ou ap-puyez sur la touche Mode jusqu'à ceque tous les symboles spéciaux dis-pa

Seite 4 - 1.2 Consignes générales de

Le processus de congélation dure 24heures : vous ne devez ajouter aucuneautre denrée à congeler au cours de cettepériode.Au bout de 24 heures, lorsque

Seite 5 - 1.4 Stockage des denrées dans

4.6 Compartiment à bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture versl'avant) sur la clayette prévue à cet effet.Si la clayette est en position hori

Seite 6 - 1.7 Maintenance

4.9 Mise en place des balconnets de la porteEn fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnetsde la porte peuvent être posi

Seite 7 - 1.8 Protection de

4.11 Bac FreshzoneCe système permet le refroidissement ra-pide des aliments et une température plushomogène dans le bac.Pour activer cette fonction :1

Seite 8 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

4.13 Fonction QuickChill pour les boissonsCette fonction permet le refroidissementrapide des boissons.Pour activer cette fonction :1.Retirez ou déplac

Seite 9 - FRANÇAIS 9

• Si la température ambiante est élevée,le dispositif de réglage de températureest sur la position de froid maximum etl'appareil est plein : il e

Seite 10 - 3.12 Mode FastFreeze

été correctement entreposées par le re-vendeur ;• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à v

Seite 11 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.4 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha

Seite 12 - 4.5 Clayettes amovibles

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Seite 13 - 4.8 Filtre à charbon

Anomalie Cause possible Solution La température du produitest trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le ranger dansl&ap

Seite 14

Anomalie Cause possible SolutionLa température ducongélateur est tropélevée.Les produits sont tropprès les uns des autres.Rangez les produits de fa-ço

Seite 15 - 4.11 Bac Freshzone

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Seite 16 - 5. CONSEILS UTILES

8.4 Installation du filtre TasteGuardLe filtre TasteGuard est un filtre à charbonactif qui absorbe les mauvaises odeurs etles empêche d'imprégner

Seite 17 - FRANÇAIS 17

provoqués par une mise à la terre inexis-tante ou défectueuse.8.7 Réversibilité de la porte32145AVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fic

Seite 18 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EFABDC• Dévissez la charnière intermédiaire (B).Retirez l'entretoise en plastique (A)• Retirez l'entretoise (F) et placez-la del'autre

Seite 19 - 6.5 Dégivrage du congélateur

768910• Sortez le câble du cache de la portepuis placez-le dans la charnière supéri-eure.• Revissez la charnière (7).• Branchez le câble sur la prise

Seite 20

AACCBB• Retirez les caches (A). Retirez les capu-chons (C).• Dévissez les poignées (B) et remontez-les sur le côté opposé. Placez la poi-gnée supérieu

Seite 21 - 7.2 Fermeture de la porte

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!28www.electrolux.com

Seite 22 - 8. INSTALLATION

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 29

Seite 23 - 8.6 Branchement électrique

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 24 - 8.7 Réversibilité de la porte

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1859 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonct

Seite 25 - FRANÇAIS 25

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. PRODUKTBESKRIVNING

Seite 26

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd

Seite 27 - 9. BRUITS

1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or

Seite 28

• Service på denna produkt får endast ut-föras av en auktoriserad serviceverk-stad. Endast originaldelar får användas.1.7 MiljöskyddDenna produkt inne

Seite 29 - FRANÇAIS 29

3. KONTROLLPANEL12765341Display2TemperaturreglagePlusknapp3TemperaturreglageMinusknapp4Mode-knapp5DrinksChill-knapp och ON/OFF -knapp6Knapp för frys7K

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

1.Tryck på knappen Fridge Compart-ment.Kylens OFF-indikering släcks.Se avsnittet "Temperaturreglering" om duvill välja en annan temperatur.3

Seite 31 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

der en viss tid, eller när en påminnelse be-hövs för att inte glömma bort flaskor somhar lagts i frysen för snabb kylning.Aktivera funktionen:1.Tryck

Seite 32 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll iavstängt läge, låt produkten stå på i minsttvå timmar inna

Seite 33 - 1.6 Service

4.5 Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda med ettantal skenor så att hyllorna kan placerasenligt önskemål.4.6 FlaskhyllaPlacera flaskorna (

Seite 34 - 2. PRODUKTBESKRIVNING

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 35 - 3. KONTROLLPANEL

4.8 KolfilterDin produkt är utrustad med ett kolfiltersom sitter bakom en lucka i den bakreväggen.Filtret renar luften från oönskade lukter ikylavdeln

Seite 36

4.11 Freshzone -lådaMed denna funktion kan du snabbt kylamat och få en jämnare temperatur i lådan.Aktivera funktionen:1.Aktivera shoppingfunktionen.2.

Seite 37 - 3.15 Larm vid öppen dörr

4.13 QuickChill av dryckerDen här funktionen möjliggör snabb ner-kylning av drycker.Aktivera funktionen:1.Ta bort eller vänd Freshzone-lådanuppåt och

Seite 38 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

• Om rumstemperatuen är hög, och tem-peraturreglaget är inställt på en låg tem-peratur och produkten är full med mat-varor, kan kompressorn arbeta kon

Seite 39 - 4.7 Luftkylning

6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING6.1 Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången, rengör dess insida och alla invän-diga tillbehör med ljummet

Seite 40 - 4.10 Fuktkontroll

6.4 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrymmetvarje gång kompressorn stannar undernormal användning. Smältvattnet töms utgenom

Seite 41 - 4.12 FreshZone-läge

Problem Möjlig orsak Åtgärd Rumstemperaturen är förhög.Sänk rumstemperaturen. Snabbinfrysningsfunktio-nen är aktiverad.Se avsnittet "Funktionen

Seite 42 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd"DEMO" visas pådisplayen.Produkten är i demonstra-tionsläge.Håll Mode-knappen intrycktca 10 sek tills ljudsignale

Seite 43 - SVENSKA 43

8.2 PlatsAB100 mmmin20 mmProdukten bör placeras på säkert avståndfrån värmekällor såsom element, varmvat-tensberedare, direkt solsken, etc. Se tillatt

Seite 44 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

8.5 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där den in-stalleras. Detta görs med de två justerba-ra fötterna på bottens framsida.8.6 Elektri

Seite 45 - 7. FELSÖKNING

2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut

Seite 46

8.7 Omhängning av dörrar32145VARNINGDra ur stickkontakten från elutta-get innan du påbörjar arbetet.VARNINGSe till att produkten inte är elekt-riskt a

Seite 47 - 8. KONTROLLPANEL

EFABDC• Skruva loss det mellersta gångjärnet(B). Ta bort plastbrickan (A).• Ta bort distansbussningen (F) och flyttaden till andra halvan av gångjärns

Seite 48 - 8.3 Bakre distanshållare

768910• Ta ut kabeln ur dörrens ändkåpa ochsätt den i det övre gångjärnet.• Skruva fast gångjärnet (7).• Anslut kabeln till anslutningspunkten ifrontp

Seite 49 - 8.6 Elektrisk anslutning

AACCBB• Ta bort skydden (A). Ta bort skydden(C).• Skruva loss handtagen (B) och monteradem på motsatta sidan. Placera detövre handtaget i den nedre dö

Seite 50 - 8.7 Omhängning av dörrar

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!54www.electrolux.com

Seite 51 - SVENSKA 51

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1859 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmTemperaturökningstid 18 tim.Nätspänning

Seite 52

hushållsavfallet. Lämna in produkten pånärmaste återvinningsstation ellerkontakta kommunkontoret.56www.electrolux.com

Seite 54

58www.electrolux.com

Seite 56

• Ne réutilisez pas des ustensiles ayantdéjà servi (cuillère en bois, planche àdécouper) sans les avoir bien nettoyésau préalable.• Attendre le refroi

Seite 57 - SVENSKA 57

www.electrolux.com/shop280151312-A-052013

Seite 58

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Seite 59 - SVENSKA 59

11Balconnet à bouteilles12Paniers de congélation13Plaque signalétique3. BANDEAU DE COMMANDE12765341Affichage2ThermostatTouche Plus3ThermostatTouche Mo

Seite 60 - 280151312-A-052013

2.L'affichage s'éteint.3.Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez la fiche d'alimentation dela prise électrique.3.4 Mise à l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare