Electrolux EN3488MOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3488MOX herunter. Electrolux EN3488MOX Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3488MOX
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 25
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3488MOXET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSSKAPIS ARSALDĒTAVULIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 25PL C

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur seadmes onliiga kõrge.Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐tus" või "Kõrge temperatuurihoiatus&quo

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus LahendusPõrandal on vett. Sulamisvee väljavooluavaei ole ühendatud kom‐pressori kohal asuva aur‐ustumisrenniga.Kinnitage sula

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Kliima‐klassÜmbritseva õhu tempera‐tuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +16°C kuni + 38°CT +16°C kuni + 43°C7.2 Elektriühendus• Enne vooluvõr

Seite 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

sümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaamiseks kohalikku omavalitsusse.E

Seite 6 - 3. KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...152. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 8 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 9 - 6. VEAOTSING

(R600a), dabasgāzi, kas ir videipraktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.• Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi,pārliecinieties, ka telpā nav liesmasvai aiz

Seite 10

Ir iespējams nomainīt klikšķaskaņu uz pīkstienu, turotnospiestu EcoMode taustiņu5 sekundes.3.2 IESLĒGT/IZSLĒGTPievienojiet ierīci elektrībaskontaktlig

Seite 11 - 7. PAIGALDAMINE

3.8 DrinksChill režīmsDrinksChill režīms ir atgādinājumataimeris, ja saldētavas nodalījumā tiekievietotas pudeles ātrai atdzesēšanai.Taimera standarta

Seite 12 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - EESTI 13

UZMANĪBU!FreshBox modulis ir aprīkots arvadotnēm. Izņemot moduli noledusskapja nodalījuma, pavelciet to pretsevi un izņemiet to, nolaižot tā priekšpus

Seite 14 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Lai nodrošinātu pilnīguFreshZone nodalījumafunkcionalitāti, pēc tīrīšanasapakšējais plaukts unpārsegi ir jāievieto tosākotnējā pozīcijā.Virs atvilktnē

Seite 15 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Vienlaicīgi ielikts lielsdaudzums pārtikas pro‐duktu.Pagaidiet dažas stundas unpēc tam vēlreiz pārbaudiettempe

Seite 16 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiPārtikas produktu temper‐atūra ir pārāk augsta.Pirms ievietošanas ļaujietpārtikas produktiem atdzistlīdz istabas

Seite 17 - 3. LIETOŠANA

7.3 Ierīces uzstādīšana undurvju vēršanās virziena maiņaNorādījumus paruzstādīšanu (ventilācijasprasībām, līmeņošanu) undurvju vēršanās virzienamaiņu,

Seite 18

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 262. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 19 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 20 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Seite 21 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Seite 22

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelisA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Šaldytuvo temperatūros indikatoriusC) LaikmatisD) Šaldiklio temperatūros indikatoriusE) Te

Seite 23 - 7. UZSTĀDĪŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

°C ir įsijungia FreeStore režimas (jeiguyra).Paspauskite mygtuką ShoppingMode.Ši funkcija išsijungia automatiškai po 6valandų ir temperatūra sugrįžta

Seite 25 - MES GALVOJAME APIE JUS

4.3 Šviežių maisto produktųužšaldymasŠaldiklio skyriuje galima užšaldytišviežius maisto produktus ir ilgai laikytiužšaldytus arba visiškai užšaldytus.

Seite 26 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

PERSPĖJIMAS!Nenaudokite valomųjųpriemonių ar šveičiamųjųmiltelių, nes jie pažeisdangą.5.2 Reguliarus valymasPERSPĖJIMAS!Netraukite, nejudinkite irnepa

Seite 27 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Problema Galima priežastis SprendimasĮsijungia garsinis ar vaizdi‐nis įspėjimo signalas.Kamera neseniai buvoįjungta ir temperatūra te‐bėra per aukšta.

Seite 28 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

Problema Galima priežastis SprendimasMaisto produktai neleidžiavandeniui nutekėti į van‐dens rinktuvą.Patikrinkite, ar maisto pro‐duktai neliečia gali

Seite 29 - 3. NAUDOJIMAS

7.1 Padėties parinkimasPrietaisą įrenkite sausoje, geraivėdinamoje vietoje, kurioje aplinkostemperatūra atitiktų klimato klasę,nurodytą prietaiso duom

Seite 30 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Saugus laikas dinguselektrai17 val.Įtampa 230–240 VDažnis 50 HzTechninė informacija pateikta duomenųlentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės arvidin

Seite 31 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 382. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 32 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 33 - LIETUVIŲ 33

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Seite 34 - 7. ĮRENGIMAS

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Seite 35 - 8. TECHNINĖ INFORMACIJA

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Seite 36 - 9. APLINKOS APSAUGA

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Seite 37 - OBSŁUGA KLIENTA

wyłączenia. Nacisnąć przycisk regulacjitemperatury chłodziarki, aby ponowniewłączyć komorę chłodziarki.3.3 Regulacja temperaturyNacisnąć przycisk regu

Seite 38

3.9 Tryb HolidayTryb Holiday zapewnia oszczędnośćenergii, gdy chłodziarki nie użytkuje sięprzez dłuższy czas (np. podczas wyjazduna wakacje) i zapobie

Seite 39 - 2.1 Instalacja

świeżej żywności, jak ryby, mięso czyowoce morza.UWAGA!Moduł FreshBox wyposażono wprowadnice. Podczas wyjmowaniamodułu z komory chłodziarki należypoci

Seite 40 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Urządzenie należy regularnie czyścić:1. Wnętrze i akcesoria należy myćletnią wodą z dodatkiem neutralnegośrodka czyszczącego.2. Regularnie sprawdzać i

Seite 41 - 3. EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieZamiast cyfr na wyświet‐laczu temperatury widocz‐ny jest kwadratowy sym‐bol.Problem z czujnikiemtemperatury

Seite 42

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieProdukty uniemożliwiająspływanie skroplin do ry‐nienki na tylnej ściance.Upewnić się, że produkty niestykaj

Seite 43 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 UstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu,

Seite 44 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

8. DANE TECHNICZNE8.1 Dane techniczneWysokość 1840 mmSzerokość 595 mmGłębokość 642 mmCzas utrzymywania tem‐peratury17 godz.Napięcie 230 - 240 VCzęstot

Seite 45 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Seite 46

www.electrolux.com50

Seite 48 - 7. INSTALACJA

www.electrolux.com/shop280154477-A-372014

Seite 49 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. KASUTAMINE3.1 JuhtpaneelA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Külmiku temperatuuri indikaatorC) TaimerD) Sügavkülmuti temperatuuriindikaatorE) Temperatuuritul

Seite 50

Funktsioon lülitub kuue tunni pärastautomaatselt välja ja temperatuurkülmikus läheb tagasi varasemaletasemele.3.6 EcoModeRežiim EcoMode valib automaat

Seite 51 - POLSKI 51

4.3 Värske toidu külmutamineSügavkülmutiosa sobib värske toidukülmutamiseks ning külmutatud jasügavkülmutatud toidu pikaajalisekssäilitamiseks.Väikese

Seite 52 - 280154477-A-372014

5.2 Regulaarne puhastamineETTEVAATUST!Ärge tõmmake, teisaldageega vigastage torusid ja/võikaableid, mis paiknevadkorpuses.ETTEVAATUST!Olge ettevaatlik

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare