Electrolux EN3601MOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3601MOX herunter. Electrolux EN3601MOX Kasutusjuhend [et] [hr] [it] [lv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3601MOX KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI
LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU
ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS
FRIGIDER CU CONGELATOR
ET
LV
LT
RO
KASUTUSJUHEND 2
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36
MANUAL DE UTILIZARE 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3601MOX KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTILEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVUŠALDYTUVAS-ŠALDIKLISFRIGIDER CU CONGELATORETLVLTROKASUTUSJUHEND 2LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19NAUDOJI

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

21Tagasipanemisel tõstke veidi sahtliesiosa, et see sügavkülmutissesisestada. Kui olete jõudnud lõpp-punktini, siis lükake sahtlid tagasi omakohtadele

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

7.5 NäpunäiteidsügavkülmutamiseksSügavkülmutamise kõige tõhusamakskasutamiseks järgige paari olulistsoovitust:• toidu maksimaalne kogus, mida võib24 t

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

8.3 Külmiku sulatamineNormaalkasutuse ajal eemaldataksehärmatis külmiku aurusti küljestautomaatselt iga kord, kui kompressorseiskub. Sulamisvesi nõrgu

Seite 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

4. Jätke uks/uksed lahti, et vältidaebameeldivate lõhnade tekkimist.HOIATUS!Kui seade jääb sisse, siispaluge kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et v

Seite 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusVee väljalaske kork ei olekorralikult paigas.Paigutage vee väljalaskekork õigesti.Toiduained ei ole korrali-kult pake

Seite 7 - 5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

1210. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.10.1 PaigaldamineSelle seadme võib paigaldada kuiva,hästiventileeritud kohta, kus ümbritsevte

Seite 8 - 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

2. Paigutage vahepuks kruvi alla.3. Keerake vahepuks õigesseasendisse.4. Kinnitage kruvid uuesti.243110.5 LoodimineSeadme paigaldamisel jälgige, et se

Seite 9

569. Keerake lahti alumise hinge kruvid javõtke hing küljest ära (8).10. Keerake lahti alumised kattekorgid jakruvige need siis vastasküljelasuvatesse

Seite 10 - 7. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Lõpuks kontrollige kõik üle,veendumaks, et:• Kõik kruvid on kinnikeeratud.• Magnettihend on tihedaltseadme küljes.• Uks avaneb ja sulgubõigesti.Kui üm

Seite 11 - 8. PUHASTUS JA HOOLDUS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 12 - 8.5 Seadme mittekasutamise

SISUKORD1. OHUTUSINFO...32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 9. VEAOTSING

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 14 - 9.3 Lambi asendamine

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 15 - 10. PAIGALDAMINE

uzstādīšanas kontaktspraudnim varbrīvi piekļūt.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmērvelciet aiz kontaktspraudņa.2.

Seite 16 - 10.6 Ukse avamissuuna

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Izstrādājuma pārskats43 65781 21Dārzeņu atvilktnes2Dzesēšanas kameras plaukti3Pudeļu turētājs4Vadības panelis5Plaukti durv

Seite 17 - EESTI 17

4. LIETOŠANA4.1 Vadības panelis1 21Temperatūras regulators2Ledusskapja ar saldētavu OFF pozīcija4.2 Ierīces ieslēgšanaIespraudiet kontaktdakšu kontakt

Seite 18 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

5.1 Sākotnējā ieslēgšanaUZMANĪBU!Pirms kontaktdakšasievietošanas kontaktligzdāun ierīces ieslēgšana pirmoreizi atstājiet ierīci vertikālāpozīcijā vism

Seite 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6.3 AtlaidināšanaĪpaši stipri sasaldēti vai saldētai produktipirms to lietošanas jāatlaidinaledusskapja nodalījumā vai istabastemperatūrā (atkarībā no

Seite 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

21Ieliekot atvilktni atpakaļ, nedaudzpaceliet tās priekšpusi uz augšu unievietojiet saldētavā. Kad tā ievietota līdzgala punktam, spiediet atvilktni v

Seite 21 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7.5 Ieteikumi produktusasaldēšanaiLai iegūtu optimālu sasaldēšanasrezultātu, lūk daži svarīgi ieteikumi:• maksimālais pārtikas daudzums, kovar sasaldē

Seite 22 - 2.5 Ierīces utilizācija

apsarmojums, kas veidojas uzledusskapja nodalījumā esošāiztvaikotāja, tiek automātiski likvidēts.Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā,tiek novadīts īpa

Seite 23 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24 - 4. LIETOŠANA

BRĪDINĀJUMS!Ja ierīce tomēr paliekieslēgta, palūdziet, lai kādspārbauda saldētavu, neļaujotproduktiem sabojātieselektroenerģijas padevespārtraukuma ga

Seite 25 - 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsPārāk liels apsarmojumsvai ledus kārta.Durvis nav aizvērtas parei-zi vai blīvējums ir deformēj-ies/netīrs.Skati

Seite 26

paredzēta izmantošanaimājsaimniecības ierīcēs.5. Uzlieciet spuldzes pārsegu.6. Pievienojiet ierīci kontaktligzdai.7. Atveriet durvis. Pārliecinieties,

Seite 27 - 7. PADOMI UN IETEIKUMI

• Ražotājs neuzņemsies atbildību parsekām, kas būs radušās, neievērojotiepriekš minētos norādījumus.• Ierīce atbilst šādām EiropasSavienības Direktīvā

Seite 28 - 8. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

tapu (6) apakšējās eņģes kreisajāurbumā.569. Izskrūvējiet apakšējo eņģu skrūvesun noņemiet eņģes (8).10. Izskrūvējiet apakšējā pārsegaaizbāžņus un ies

Seite 29 - 8.5 Ierīces ilgstoša

Pārbaudiet vēlreiz, laipārliecinātos, vai:• Visas skrūves irpievilktas;• Magnētiskais blīvējumscieši saskaras ar ierīceskorpusu;• Durvis atveras unaiz

Seite 30 - 9. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA...372. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 31 - 9.3 Lampas maiņa

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 32 - 10. UZSTĀDĪŠANA

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Seite 33 - 10.6 Durvju vēršanās virziena

• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte elektrinių dalių(pvz., elektros kištuko, maitinimokabelio, kompresoriaus). Iškvieskitetechninio aptarnavimo cent

Seite 34

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Seite 35 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Produktų apžvalga43 65781 21Daržovių stalčiai2Spintelės lentynos3Grotelės buteliams4Valdymo skydelis5Durelių lentynėlės6Buteli

Seite 36 - MES GALVOJAME APIE JUS

4. NAUDOJIMAS4.1 Valdymo skydelis1 21Temperatūros reguliatorius2Šaldytuvo-šaldiklio OFF padėtis4.2 ĮjungimasElektros kištuką įkiškite į sieninį lizdą.

Seite 37 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

5.1 Pirminis maitinimoįjungimasPERSPĖJIMAS!Prieš įkišant maitinimokištuką į lizdą ir pirmą kartąįjungiant prietaisą, prietaisasbent 4 valandas turi st

Seite 38 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

6.3 AtšildymasVisiškai užšaldytus arba užšaldytusmaisto produktus prieš juos naudojantgalima atitirpinti šaldytuvo skyriuje arbakambario temperatūroje

Seite 39 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

21Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį,kilstelėkite krepšio priekį. Kai krepšyspasieks galinius taškus, įstumkite jį atgalį vietą.7. PATARIMAI7.1 Normal

Seite 40 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

• Nesupakuotų bananų, bulvių,svogūnų ir česnakų šaldytuve laikytinegalima.7.5 Užšaldymo patarimaiNorėdami kuo tinkamiau užšaldyti maistoproduktus, vad

Seite 41 - 4. NAUDOJIMAS

8.3 Šaldytuvo atitirpdymasĮprasto prietaiso naudojimo metu, kainustoja veikti variklio kompresorius, nuošaldytuvo skyriaus garintuvoautomatiškai pašal

Seite 42 - 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS

4. Dureles palikite atidarytas, kadnesikauptų nemalonūs kvapai.ĮSPĖJIMAS!Jeigu šaldytuvą paliksiteįjungtą, ko nors paprašykite,kad kartkartėmis patikr

Seite 43 - LIETUVIŲ 43

Problema Iespējamie iemesli SprendimasSusiformuoja pernelygdaug šerkšno ir ledo.Durelės netinkamai uždar-ytos arba deformuotas /nešvarus tarpiklis.Žr.

Seite 44 - 7. PATARIMAI

buitiniams prietaisams skirtalempute.5. Uždėkite lemputės gaubtą.6. Įjunkite prietaisą į elektros tinklolizdą.7. Atidarykite dureles. Įsitikinkite, ar

Seite 45 - 8. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

teeninduskeskusse või elektrikupoole.• Toitejuhe peab jääma toitepistikustallapoole.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles pärast paigalduse lõpule

Seite 46 - 8.4 Šaldiklio atitirpdymas

10.4 Galinės dalies tarpikliaiMaišelyje, kartu su naudojimo instrukcija,rasite du tarpiklius.1. Atsukite varžtą.2. Dėkite tarpiklį po varžtu.3. Pasuki

Seite 47 - 9. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

569. Išsukite apatinio lanksto varžtus irišimkite lankstą (8).10. Išsukite apatinio dangtelio kaiščius irįsukite juos į angą priešingoje pusėje(7).11.

Seite 48 - 9.3 Lemputės keitimas

Baigdami patikrinkite, ar:• visi varžtai priveržti;• magnetinė izoliacinėjuosta prisitvirtinusi priekorpuso;• durelės tinkamai atsidaroir užsidaro.Jei

Seite 49 - 10. ĮRENGIMAS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 542. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 50 - 10.5 Išlyginimas

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățareaaparatului.• Curățați aparatul cu o

Seite 52 - 12. APLINKOS APSAUGA

2.2 Conexiunea la rețeauaelectricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu șielectrocutare.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Toate conexiunile

Seite 53 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

2.5 Gestionarea deșeurilordupă încheierea ciclului deviață al aparatuluiAVERTIZARE!Pericol de vătămare sausufocare.• Deconectați aparatul de la sursa

Seite 54

4. FUNCŢIONAREA4.1 Panou de comandă1 21Buton de reglare a temperaturii2Poziția OFF a combinei frigorifice4.2 Pornirea aparatuluiIntroduceți ștecherul

Seite 55 - 2.1 Instalarea

5.1 Punerea în funcțiune pentruprima datăATENŢIE!Înainte de a introduceștecherul în priză și pornireaaparatului pentru prima dată,lăsați-l în poziție

Seite 56 - 2.4 Îngrijirea și curățarea

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Toote ülevaade43 65781 21Juurviljasahtlid2Kapiosa riiulid3Pudelirest4Juhtpaneel5Ukseriiulid6Pudeliriiul7Külmutussahtlid8Andmesi

Seite 57 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

AVERTIZARE!În cazul dezghețăriiaccidentale, de exemplu dincauza unei întreruperi acurentului, dacă curentul afost întrerupt mai mult timpdecât valoare

Seite 58 - 5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

6.7 Scoaterea cutiilor decongelare din congelatorCutiile de congelare au un opritor pentrua preveni scoaterea sau cădereaaccidentală. Când scoateți cu

Seite 59 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

7.4 Recomandări privindpăstrarea în frigiderRecomandări utile:• Carne (toate tipurile): ambalați-o înpungi de polietilenă și puneți-o peraftul de stic

Seite 60 - 6.6 Suport pentru sticle

8.1 Avertismente generaleATENŢIE!Scoateți ștecherul din prizăînainte de a efectua oriceoperație de întreținereAcest aparat conținehidrocarburi în unit

Seite 61 - 7. INFORMAŢII ŞI SFATURI

2. Scoateți toate alimentele din acesta,înfășurați-le în mai multe straturi deziar și puneți-le într-un loc răcoros.AVERTIZARE!Nu atingeți alimentelec

Seite 62 - 8. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluțieBecul nu funcționează. Becul se află în modul deașteptare.Închideți și deschideți ușa.Becul este defect. Consultați par

Seite 63 - 8.3 Dezghețarea frigiderului

Problemă Cauză posibilă SoluțieTemperatura alimenteloreste prea ridicată.Lăsați temperatura alimen-telor să scadă până la tem-peratura camerei înainte

Seite 64 - 9. DEPANARE

Unele probleme funcționalepot să apară la anumitetipuri de modele cândacestea sunt utilizate înafara gamei respective.Funcționarea corectă poatefi gar

Seite 65 - ROMÂNA 65

10.6 Reversibilitatea ușiiAVERTIZARE!Înainte de a face oriceoperație, scoateți ștecheruldin priză.ATENŢIE!Pentru a efectua operațiileurmătoare, vă rec

Seite 66 - 10. INSTALAREA

7812. Puneți ușa inferioară pe pivotulbalamalei de jos (9).13. Scoateți căpăcelele capacului dinmijloc și puneți-le pe orificiul dinpartea opusă (10).

Seite 67 - 10.5 Aducerea la nivel

4. KASUTAMINE4.1 Juhtpaneel1 21Temperatuuri regulaator2Külmik-sügavkülmuti OFF asend4.2 SisselülitaminePange toitepistik pistikupessa.Keerake temperat

Seite 68 - 10.6 Reversibilitatea ușii

Efectuați o verificare finalăpentru a vă asigura că:• Toate șuruburile suntbine strânse.• Garnitura magneticăaderă la carcasă.• Ușa se deschide și seî

Seite 70 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

www.electrolux.com/shop280152925-A-512013

Seite 71 - ROMÂNA 71

5.1 Esmane sisselülitamineETTEVAATUST!Enne seadme emakordsetsisselülitamist laske seadmelpüstiasendis vähemalt nelitundi seista. Selle aja jooksuljõua

Seite 72 - 280152925-A-512013

6.3 SulatamineSügavkülmutatud või külmutatud toituvõib sulatada kas külmikuosas või hoopistoatemperatuuril, olenevalt sellest, kuipalju aega selleks o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare