Electrolux EN3611OOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3611OOW herunter. Electrolux EN3611OOW Kasutusjuhend [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3611OOW
EN3611OOX
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI
LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU
ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS
KYL-FRYS
ET
LV
LT
SV
KASUTUSJUHEND 2
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36
BRUKSANVISNING 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3611OOWEN3611OOXKÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTILEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVUŠALDYTUVAS-ŠALDIKLISKYL-FRYSETLVLTSVKASUTUSJUHEND 2LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19NAUDOJIMO INS

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

6.3 Soovitusi värske toidusäilitamiseks külmikusParima tööjõudluse tagamiseks:• ärge pange külmikusse sooja toitu võiauravaid vedelikke,• katke toidua

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

7.1 Üldised hoiatusedETTEVAATUST!Eemaldage seadevooluvõrgust enne igasugustehooldustööde tegemist.Seadme jahutussüsteemsisaldab süsivesinikke;süsteemi

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

7.6 Sügavkülmuti sulatamineETTEVAATUST!Aurusti vigastamisevältimiseks ärge kasutagesellelt härmatiseeemaldamisel teravaidmetallist tööriistu. Ärgekasu

Seite 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

8.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korrali‐kult

Seite 6 - 4. KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusPõrandal on vett. Sulamisvee väljavoolua‐va ei ole ühendatud kom‐pressori kohal asuva aur‐ustumisrenniga.Kinnitage su

Seite 7 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

9. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.9.1 PaigaldamineSelle seadme võib paigaldada kuiva,hästiventileeritud kohta, kus ümbritsevtemper

Seite 8 - 5.8 Pudelirest

9.5 LoodimineSeadme paigaldamisel jälgige, et seeoleks loodis. Seadme paikaloodimisekskasutage kahte reguleeritavat jalgaseadme all esiküljel.9.6 Ukse

Seite 9 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

7812. Pange alumine uks alumise hingetihvti külge (9).13. Keerake lahti keskmised kattekorgidja kruvige need siis vastasküljelasuvatesse avaustesse (1

Seite 10 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

10. TEHNILISED ANDMED10.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 1845Laius mm 595Sügavus mm 642Temperatuuri tõusu aeg Tundi 30Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz

Seite 11 - 7.5 Külmiku sulatamine

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 12 - 8. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 8.1 Mida teha, kui

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 14 - 8.2 Ukse sulgemine

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 15 - 9. PAIGALDAMINE

uzstādīšanas kontaktspraudnim varbrīvi piekļūt.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmērvelciet aiz kontaktspraudņa.2.

Seite 16 - 9.6 Ukse avamissuuna

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Produkta apraksts76891 2 5431Dārzeņu atvilktnes2Dzesēšanas kameras plaukti3FREESTORE funkcija4Pudeļu plaukts5Vadības panel

Seite 17 - EESTI 17

Vidējais iestatījums parasti irvispiemērotākais.Taču, izvēloties iestatījumu, atcerieties,ka temperatūra ierīces iekšpusē atkarīgano:• telpas temperat

Seite 18 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

gadījumā ēdiena gatavošanai būsnepieciešams ilgāks laiks.5.4 Temperatūras indikatorsŠī ierīce tiek tirgota Francijā.Saskaņā ar šajā valstī spēkāesošaj

Seite 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

5.9 Aukstuma elementiSaldētavā ir vismaz viens aukstumaelements, kas palielina produktuuzglabāšanas laiku elektrības piegādespārtraukuma gadījumā.5.10

Seite 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

6.4 Ieteikumi uzglabāšanailedusskapīNoderīgi ieteikumi:• Gaļa (visu veidu) : iesaiņojietpolietilēna maisiņos un novietojiet uzstikla plaukta virs dārz

Seite 21 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7.2 Sākotnējā ieslēgšanaUZMANĪBU!Pirms kontaktdakšasievietošanas kontaktligzdā unierīces ieslēgšana pirmo reiziatstājiet ierīci vertikālā pozīcijāvism

Seite 22 - 2.5 Ierīces utilizācija

Uz saldētavas plauktiem un ap augšējonodalījumu vienmēr izveidojas sarmaskārtiņa.Atkausējiet saldētavu, kad ledus biezumssasniedz aptuveni 3-5 mm.1. I

Seite 23 - 4. LIETOŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Elektrotīkla kontaktligzdānav strāvas.Pievienojiet elektrotīkla kon‐taktligzdai citu elektroierīci.Sazinieties

Seite 25 - 5.8 Pudeļu turētājs

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiDurvis nav pareizi izlīdzi‐nātas vai traucē ventilatorarestēm.Ierīce nav nolīmeņota. Skatiet sadaļu „Līmeņoša‐na

Seite 26 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

9. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".9.1 NovietošanaŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst i

Seite 27 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

24319.5 LīmeņošanaUzstādot ierīci, raugieties, lai tā būtupareizi nolīmeņota. To var izdarīt ardivām regulējamām kājiņām, kas atrodaszem tās priekšpus

Seite 28 - 7.6 Saldētavas atkausēšana

569. Izskrūvējiet apakšējo eņģu skrūvesun noņemiet eņģes (8).10. Izskrūvējiet apakšējā pārsegaaizbāžņus un ieskrūvējiet toscaurumā pretējā pusē (7).11

Seite 29 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

Pārbaudiet vēlreiz, laipārliecinātos, vai:• Visas skrūves ir pievilktas.• Magnētiskais blīvējumscieši saskaras ar ierīceskorpusu.• Durvis atveras un a

Seite 30

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 372. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 31 - 8.3 Lampas maiņa

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 32 - 9. UZSTĀDĪŠANA

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Seite 33 - 9.6 Durvju vēršanās virziena

• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte elektrinių dalių(pvz., elektros kištuko, maitinimokabelio, kompresoriaus). Iškvieskitetechninio aptarnavimo cent

Seite 34

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Seite 35 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Produktų apžvalga76891 2 5431Daržovių stalčiai2Spintelės lentynos3Funkcija FREESTORE4Grotelės buteliams5Valdymo skydelis6Durel

Seite 36 - MES GALVOJAME APIE JUS

Daugeliu atvejų parankiausiapasirinkti vidutinę nuostatą.Tačiau konkrečią nuostatą derėtųpasirinkti atsižvelgiant į tai, kadtemperatūra prietaiso vidu

Seite 37 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Mažus užšaldytus maisto produktogabalėlius galima gaminti iškart juosišėmus iš šaldiklio: tačiau jų gaminimasužtruks ilgiau.5.4 Temperatūros indikator

Seite 38 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Dėkite tik uždarytus butelius.5.9 Šalčio akumuliatoriaiŠaldiklyje yra mažiausiai vienas šalčioakumuliatorius, kuris padidina laikymolaiką tuo atveju,

Seite 39 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

• maisto produktus išdėstysite taip, kadaplink juos galėtų laisvai cirkuliuotioras;6.4 Šaldymo patarimaiNaudingi patarimai• Mėsa (visų rūšių) įvynioki

Seite 40 - 4. NAUDOJIMAS

Šio prietaiso šaldymo blokeyra angliavandenilių, todėltechninės priežiūros irpakartotinio užpildymo darbusprivalo atlikti tik įgaliotiejispecialistai.

Seite 41 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7.6 Šaldiklio atitirpdymasPERSPĖJIMAS!Nenaudokite metalinių įrankiųšerkšnui grandyti nuogarintuvo, nes galite jįpažeisti. Norėdami paspartintiatitirpi

Seite 42 - 5.8 Grotelės buteliams

8.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištuk

Seite 43 - 6. PATARIMAI

Problema Galima priežastis SprendimasMaisto produktai neleid‐žia vandeniui nutekėti įvandens rinktuvą.Patikrinkite, ar maisto pro‐duktai neliečia gali

Seite 44 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

lempute. (didžiausia galia nurodytaant lemputės gaubto).3. Vėl uždėkite lemputės gaubtą.4. Įjunkite kištuką į elektros tinklo lizdą.5. Atidarykite dur

Seite 45 - 7.5 Šaldytuvo atitirpdymas

teeninduskeskusse või elektrikupoole.• Toitejuhe peab jääma toitepistikustallapoole.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles pärast paigalduse lõpule

Seite 46 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

4. Vėl priveržkite varžtus.24319.5 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padarytigalima pareguliavus dvi priekinėje dugnodalyje esančias regu

Seite 47 - 8.1 Ką daryti, jeigu

569. Išsukite apatinio lanksto varžtus irišimkite lankstą (8).10. Išsukite apatinio dangtelio kaiščius irįsukite juos į angą priešingoje pusėje(7).11.

Seite 48 - 8.3 Lemputės keitimas

Baigdami patikrinkite, ar:• visi varžtai priveržti;• magnetinė izoliacinė juostaprisitvirtinusi prie korpuso;• durelės tinkamai atsidaro iružsidaro.Je

Seite 49 - 9. ĮRENGIMAS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...542. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 50 - 9.5 Išlyginimas

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte p

Seite 52 - 11. APLINKOS APSAUGA

elektriker för att ersätta skadadekomponenter.• Nätkabeln måste vara understickkontaktens nivå.• Anslut stickkontakten till eluttaget förstvid slutet

Seite 53 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Produktöversikt76891 2 5431Grönsakslådor2Skåphyllor3FREESTORE-funktion4Flaskhylla5Kontrollpanel6Dörrhyllor7Flaskhylla8Fryslåd

Seite 54 - 1.2 Allmän säkerhet

En medelhög inställning är iregel bäst.Den exakta inställningen bör dock väljasmed hänsyn till att temperaturen inne iprodukten beror på:• rumstempera

Seite 55 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

5.4 TemperaturdisplayDenna produkt säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser idetta land måste kylskåpetförses med en speciellanordning (se bild)

Seite 56 - 2.5 Avfallshantering

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Toote ülevaade76891 2 5431Juurviljasahtlid2Kapiosa riiulid3FREESTORE-funktsioon4Pudelirest5Juhtpaneel6Ukseriiulid7Pudeliriiul8S

Seite 57 - 4. ANVÄNDNING

5.9 KylackumulatorerFrysen är utrustad med minst enkylackumulator som ökar förvaringstiden ihändelse av ett strömavbrott ellerfunktionsfel.5.10 Bortta

Seite 58 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

• Av säkerhetsskäl bör kött förvaras pådetta sätt i högst två dygn.• Tillagad mat och kalla rätter: Dessa börtäckas över och kan placeras på valfrihyl

Seite 59 - 5.8 Flaskhylla

7.2 Initial ström påFÖRSIKTIGHET!Innan man sätter istickkontakten i uttaget ochsätter igång skåpet förstagången ska man låtaprodukten stå upprätt i mi

Seite 60 - 6. RÅD OCH TIPS

Cirka 12 timmar föreavfrostningen ställer du in enlägre temperatur för att byggaupp en tillräcklig kylreserv fördriftsavbrottet.En viss mängd frost bi

Seite 61 - 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk pro-dukt till eluttaget. Kontakta enbehörig elektriker.Produkten bullra

Seite 62 - 7.6 Avfrostning av frysen

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produktenär för låg/hög.Temperaturen är felaktigtinställd.Ställ in en högre/lägre tem-peratur.Dörren är inte

Seite 63 - 8. FELSÖKNING

Klimat-klassOmgivningstemperaturN +16 °C till + 32 °CST +16 °C till + 38 °CT +16 °C till + 43 °CVissa funktionsproblem kanuppstå för vissa modelltyper

Seite 64

9.6 Omhängning av dörrVARNING!Dra ur stickkontakten fråneluttaget innan du påbörjararbetet.FÖRSIKTIGHET!Vi rekommenderar att du bernågon om hjälp med

Seite 65 - 9. INSTALLATION

7812. Sätt den nedre dörren på den nedregångjärnsaxeln (9).13. Skruva av de mellersta pluggarna ochskruva i dem i hålet på motsatta sidan(10).14. Sätt

Seite 66 - 9.5 Justering av höjd

10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Höjd mm 1845Bredd mm 595Djup mm 642Temperaturökningstid Timmar 30Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 5

Seite 67 - 9.6 Omhängning av dörr

Kõige sobivam on tavaliseltkeskmine säte.Siiski tuleb sobiva sätte valimisekspidada meeles, et seadmesisetemperatuur sõltub:• ruumi temperatuurist;• k

Seite 68

www.electrolux.com70

Seite 70

www.electrolux.com/shop280153095-A-052014

Seite 71 - SVENSKA 71

5.4 Temperatuuri indikaatorSeda seadet müüaksePrantsusmaal. Vastavaltselles riigis kehtivateleeeskirjadele peab seadmelolema spetsiaalne seadis (vtjoo

Seite 72 - 280153095-A-052014

5.9 Külma akumulaatoridKülmikul on vähemalt üks külmaakumulaator, mis pikendabvoolukatkestuse või rikke puhul toidusäilitusaega.5.10 Sahtlite eemaldam

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare