Electrolux EN4001AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN4001AOX herunter. Electrolux EN4001AOX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN4001AOX
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 19
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 35
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN4001AOX... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2ET KÜ

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.3 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres

Seite 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta‐ven.Zkontrolujte, zda spotřebič stojístabilně (všechny čtyři nožičkymusí

Seite 4 - 1.6 Servis

Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není zasunutá správ‐ně do zásuvky.Zasuňte zástrčku správně dozásuvky. Spotřebič je bez proudu. Zá‐suvka není p

Seite 5 - 3. PROVOZ

Klimatic‐ká třídaOkolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°C8.2 UmístěníAB100 mmmin20 mmSpotřebič musí být in

Seite 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8.4 VyrovnáníPři umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodo‐rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do‐lních předních nožiček.8.5 Připojení k elekt

Seite 7 - 4.7 Zásuvka Freshzone

• Odšroubujte čep horního závěsu a zašroubuj‐te ho na opačné straně.ACB• Odstraňte kryt pomocí nástroje. (A).• Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a po

Seite 8 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!16www.electrolux.com

Seite 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 2010 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 20 h

Seite 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítkuumístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a naenergetickém štítku.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PRO

Seite 11 - ČESKY 11

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 8.3 Zadní rozpěrky

1. OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paiga

Seite 14 - 8.4 Vyrovnání

• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐sese päikesevalgusega.• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui needon ette nähtud) on mõeldud kasutamise

Seite 15 - 9. ZVUKY

2. SEADME KIRJELDUS2 6 810541 7391Puuviljasahtlid2Klaasriiulid3Freshzone-sahtel4Pudelirest5Termostaat6Võiriiul7Ukseriiulid8Pudeliriiul9Külmutussahtlid

Seite 16

Reeglina on keskmine asend sobivaim.Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada,et seadmes valitsev temperatuur sõltub:• toa temperatuurist• kui s

Seite 17 - ČESKY 17

4.5 Liigutatavad riiulidKülmiku seintel on mitu siini, mille abil saab riiu‐leid paigaldada nii, nagu teile meeldib.Mõningaid riiuleid tuleb eemaldami

Seite 18

4.8 Külmutuskorvide eemaldamine sügavkülmikust21Külmutussahtlid on varustatud tõkisega, et välti‐da nende kogemata eemaldamist või väljakukku‐mist. Sa

Seite 19 - SISUKORD

• maksimaalne toidukogus, mida on võimalikkülmutada 24 tunni jooksul. on ära toodudseadme andmeplaadil;• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Selaja

Seite 20 - OHUTUSINFO

6.3 Külmiku sulatamineNormaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatiskülmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kuikompressor seiskub. Sulamisvesi nõrg

Seite 21 - 1.7 Keskkonnakaitse

Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade tekitab müra. Seadmel ei ole korralikku tuge. Kontrollige, kas seade on stabiil‐ses asendis (kõik neli jalga pe

Seite 22 - 3. KÄITUS

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitejuhe ei ole ühendatud pis‐tikusse korralikult.Ühendage toitejuhe korralikultpistikusse. Seades puudub vool. P

Seite 23 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použi

Seite 24 - 4.7 Freshzone-sahtel

8.2 AsukohtAB100 mmmin20 mmSeade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistestkütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsenepäikesevalgus jne. Veen

Seite 25 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

8.6 Ukse avamissuuna muutmineEFABDCHOIATUSEnne mis tahes toiminguid eemaldagetoitepistik pistikupesast.Järgnevate toimingute läbiviimiseks onsoovitata

Seite 26 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

AACCBB• Eemaldage katted (B). Eemaldage kattekruvid(A).• Keerake käepidemed (C) lahti ja paigaldageneed vastasküljele. Paigutage alumine käepi‐de ülem

Seite 27 - 7. VEAOTSING

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!EESTI 33

Seite 28

CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 2010 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 20 hPinge 230-240 VSagedus

Seite 29 - 8. PAIGALDAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 30 - 8.5 Elektriühendus

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokas

Seite 31 - 8.6 Ukse avamissuuna muutmine

var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐mus.• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešaisaules staru iedarbībai.• Šajā ierīcē uzstādītās ele

Seite 32 - 9. HELID

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2 6 810541 7391Atvilktnes augļiem2Stikla plaukti3Freshzone atvilktne4Pudeļu plaukts5Termostats6Plaukts sviestam7Plaukti durvīs

Seite 33 - EESTI 33

Vidējais iestatījums parasti ir viespiemē‐rotākais.Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā iratkarīga no:• telpas temperatūras;• no tā, cik b

Seite 34 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Seite 35 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.4 Durvju plauktu novietošana12Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐stumā.Lai tos uzstādītu,

Seite 36 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.7 Freshzone atvilktneFreshZone ir piemērota tādu svaigu produktu uz‐glabāšanai, kā zivis, gaļa, jūras produkti, jo tem‐peratūra šajā zonā ir zemāka,

Seite 37 - 1.6 Apkope

5.4 Ieteikumi par saldēšanuNoderīgi ieteikumi:Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņosun novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐vilktn

Seite 38 - 3. LIETOŠANA

Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru(melnās restes) un kompresoru ar suku. Šī darbī‐ba uzlabos ierīces veiktspēju un samazinās elek‐troenerģija

Seite 39 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

7. PROBLĒMRISINĀŠANAUZMANĪBUPirms problēmrisināšanas atvienojietstrāvas padeves spraudkontaktu nokontaktligzdas.Problēmrisināšanu saistībā ar jautāju‐

Seite 40 - 4.6 Pudeļu plaukts

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļā"Durvju aizvērša‐na" minēto informāciju. Produktu te

Seite 41 - LATVIEŠU 41

7.2 Durvju aizvēršana1.Tīriet durvju blīvējumu.2.Ja nepieciešams, noregulējiet durvis. Ska‐tiet sadaļu "Uzstādīšana".3.Ja nepieciešams, noma

Seite 42 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

8.4 LīmeņošanaUzstādot ierīci, tā jānolīmeņo. To var izdarīt ar di‐vām regulējamām kājiņām, kas atrodas zem tāspriekšpusē.8.5 Elektriskais savienojums

Seite 43 - 6.4 Saldētavas atkausēšana

• Noskrūvējiet augšējās eņģes asi un ieliecietotrā pusē.ACB• Noņemiet pārsegu, izmantojot instrumentu. A).• Izskrūvējiet apakšējās eņģes asi (B) un st

Seite 44 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

9. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādasskaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐jas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLIC

Seite 45 - LATVIEŠU 45

2. POPIS SPOTŘEBIČE2 6 810541 7391Zásuvky na ovoce2Skleněné police3Zásuvka FreshZone4Stojan na lahve5Termostat6Polička na máslo7Police ve dveřích8Poli

Seite 46 - 8. UZSTĀDĪŠANA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!50www.electrolux.com

Seite 47 - 8.5 Elektriskais savienojums

10. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 2010 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas piegādes pārtrauku‐ma gadījum

Seite 48

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 49 - LATVIEŠU 49

1. SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Seite 50

6.Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jolemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐matytas).• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reik

Seite 51 - 10. TEHNISKIE DATI

2. GAMINIO APRAŠYMAS2 6 810541 7391Stalčiai vaisiams2Stiklinės lentynos3Šviežių produktų stalčius4Lentyna buteliams5Termostatas6Lentyna sviestui7Durel

Seite 52 - MES GALVOJAME APIE JUS

Dauguma atvejų geriausia nustatyti tiesvidutine nuostata.Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsiž‐velgiant į tai, kad temperatūra prietaiso vid

Seite 53 - SAUGOS INFORMACIJA

4.4 Durelių lentynų išdėstymas12Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐guose aukščiuose.Tai

Seite 54 - 1.7 Aplinkos apsauga

4.7 Stalčius FreshzoneStalčiuje „FreshZone“ galima laikyti šviežią mais‐tą, pvz., žuvį, mėsą, jūros gėrybes, nes jametemperatūra žemesnė nei likusioje

Seite 55 - 3. VEIKIMAS

5.4 Šaldymo patarimaiNaudingi patarimai:Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maiše‐lius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržoviųstalčiau

Seite 56 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Při hledání přesného nastavení mějte na paměti,že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:• teplotě místnosti• četnosti otevření dveří• množství vložených

Seite 57 - 4.6 Lentyna buteliams

• Nuplaukite ir gerai nusausinkite.Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskitejokių korpuso viduje esančių vamzdeliųir (arba) kabelių.Vidaus niekada neval

Seite 58

7. TRIKČIŲ ŠALINIMASATSARGIAIPrieš šalindami sutrikimus ištraukitemaitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe‐tent

Seite 59 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis Sprendimas Durelės uždarytos netinkamai. Žr. "Durelių uždarymas". Pernelyg aukšta produkto tem‐peratūra.Prieš į

Seite 60 - 6.4 Šaldiklio atitirpdymas

8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMASNorėdami užtikrinti savo saugumą irprietaiso naudojimą pagal paskirtį priešįrengdami prietaisą atidžiai perskaitykiteskyrių Infor

Seite 61 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8.4 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galimapareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐čias reguliuojamo aukščio kojeles.8.5

Seite 62 - 7.2 Uždarykite dureles

• Atsukite viršutinio lanksto kaištį ir įsukite jįpriešingoje pusėje.ACB• Įrankiu nuimkite gaubtelį. (A).• Atsukite apatinio lanksto kaištį (B) ir tar

Seite 63 - 8. ĮRENGIMAS

9. TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tamtikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosiosmedžiagos cirkuliavimo).BRRR!HISSS!CLICK

Seite 64 - 8.5 Jungimas prie elektros

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis 2010 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmKilimo laikas 20 val.Įtamp

Seite 65 - LIETUVIŲ 65

Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje,kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐jos plokštelėje.11. APLINKOSAUGAAtiduokite perdir

Seite 66

LIETUVIŲ 69

Seite 67 - LIETUVIŲ 67

4.5 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou drážky, do kterýchse podle přání zasunují police.Některé police je třeba před jejich vyjmutím nad‐z

Seite 68 - 11. APLINKOSAUGA

70www.electrolux.com

Seite 70

www.electrolux.com/shop280150360-A-182012

Seite 71 - LIETUVIŲ 71

4.8 Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky21Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny za‐rážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebonevypadly. Chcete-li

Seite 72 - 280150360-A-182012

• maximální množství potravin, které je možnézmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovémštítku;• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této doběnepřidávejt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare