Electrolux EN3614AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3614AOW herunter. Electrolux EN3614AOW Használati utasítás [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3614AOW
................................................ .............................................
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 20
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 38
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 56
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3614AOW... ...HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2PL CHŁ

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.6 Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesítménytérje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmile

Seite 3 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6.3 A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat során a dér mindenalkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekeszelpárologtatójáról, amint a k

Seite 4 - 1.7 Környezetvédelem

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék zajos A készülék alátámasztása nemmegfelelő.Ellenőrizze, hogy a készülékstabilan áll-e (mind a négy láb‐nak

Seite 5 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl sok termék van tárolva egyidőben.Tároljon kevesebb terméket egyidőben.A hűtőszekrényben a hő‐mérséklet túl magas.

Seite 6 - 4. NAPI HASZNÁLAT

8. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a "Biztonsági in‐formációk" c. szakaszt saját biztonsága

Seite 7 - 4.6 Mozgatható polcok

8.4 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alultalálható két szabályozható láb s

Seite 8 - 4.8 Freshzone fiók

• Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját, éscsavarozza fel az ellenkező oldalra.ACB• Egy szerszám segítségével távolítsa el a zsa‐nérborítást. (A).

Seite 9 - MAGYAR 9

9. ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!B

Seite 10 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Electrolux

Seite 11 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

Fagyasztótér nettó térfogata liter 92Energiaosztály (A++ és G között, ahol azA++ a leghatékonyabb, a G a legkevés‐bé hatékony) A++Villamosenergi

Seite 12

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 7.2 Az ajtó záródása

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. OPIS URZĄ

Seite 14 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Seite 15 - 8.5 Elektromos csatlakoztatás

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Seite 16

przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ciągowej).1.6 Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐sowaniem urządzenia powinny być przepro‐

Seite 17 - MAGYAR 17

5Półka na butelki6Termostat7Pojemnik na produkty nabiałowe8Półka drzwiowa9Półka na butelki10Kosze zamrażarki11Tabliczka znamionowa3. EKSPLOATACJA3.1 W

Seite 18

Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐mrożenia żywności, spowodowanegona przykład brakiem zasilania przez ok‐res czasu dłuższy niż podany w para‐metrach

Seite 19 - MAGYAR 19

4.7 Półka na butelkiUkładać butelki (szyjkami do przodu) na odpo‐wiednio ustawionej półce.Jeśli półka jest ustawiona poziomo,można kłaść na niej wyłąc

Seite 20 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI5.1 Zwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczegoprzez rurki i inne elementy układu chłodz

Seite 21 - POLSKI 21

• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia nakażdym opakowaniu w celu kontrolowania dłu‐gości okresu przechowywania.5.6 Wskazówki dotycząceprzechowywan

Seite 22 - 1.5 Instalacja

6.3 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania, za każdymrazem po wyłączeniu się silnika sprężarki, nastę‐puje automatyczne usunięcie szron

Seite 23 - 2. OPIS URZĄDZENIA

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Seite 24 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWUWAGA!Przed przystąpieniem do usunięciaproblemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio‐nych w ninie

Seite 25 - 4.6 Zmiana położenia półek

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieTemperatura w urządzeniujest zbyt niska.Regulator temperatury możebyć ustawiony nieprawidłowo.Ustawić wyższą temp

Seite 26 - 4.8 Szuflada Freshzone

7.1 Wymiana oświetlenia12Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wnę‐trza typu LED o wydłużonej żywotności.1.Odłączyć urządzenie od zasilania.2.Nacis

Seite 27 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

8.2 Miejsce instalacjiAB100 mmmin20 mmUrządzenie należy zainstalować z dala od źródełciepła, takich jak grzejniki, kotły, bezpośredniepromienie słonec

Seite 28 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialnościw przypadku nieprzestrzegania powyższychwskazówek dotyczących bezpieczeństwa.Niniejsze urządzenie spełnia

Seite 29 - 6.4 Rozmrażanie zamrażarki

AACCBB• Wyjąć zaślepki (B). Wyjąć zaślepki (A).• Odkręcić uchwyty (C) i przykręcić je po drugiejstronie. Przymocować dolny uchwyt do gór‐nych drzwi, a

Seite 30 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!36www.electrolux.com

Seite 31 - POLSKI 31

CRACK!CRACK!10. DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 20

Seite 32 - 8. INSTALACJA

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392.

Seite 33 - 8.5 Przyłącze elektryczne

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Seite 34

3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt.5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, necsat

Seite 35 - 9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

5.Dacă priza nu este fixă, nu introduceţiştecherul în priză. Există riscul de elec‐trocutare sau incendiu.6.Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi mon

Seite 36

unităţii de răcire, mai ales în spate,lângă schimbătorul de căldură. Materia‐lele folosite pentru acest aparat marcatecu simbolul sunt reciclabile.2.

Seite 37 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.3 Reglarea temperaturiiTemperatura este reglată automat.Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţidupă cum urmează:• rotiţi butonul de reglare a

Seite 38 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.4 Funcţia DYNAMICAIR12Funcţia DYNAMICAIR permite răcirea rapidă aalimentelor şi asigură o temperatură constantă înfrigider.Pentru a activa dispoziti

Seite 39 - ROMÂNA 39

4.7 Raft pentru sticlePuneţi sticlele (cu gura înainte) în raftul poziţio‐nat anterior.Dacă raftul este poziţionat orizontal, pu‐neţi numai sticle înc

Seite 40 - 1.5 Instalarea

5. SFATURI UTILE5.1 Sunete normale în timpulfuncţionării• Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâiturisau ca nişte bule, când agentul de răcire estep

Seite 41 - 3. FUNCŢIONAREA

5.6 Recomandări pentru conservareaalimentelor congelatePentru a obţine cele mai bune rezultate cu acestaparat, procedaţi astfel:• verificaţi dacă alim

Seite 42 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

6.3 Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evaporatorulcompartimentului frigider de fiecare dată când seopreşte motorul compresorul

Seite 43 - 4.6 Rafturi detaşabile

7. DEPANAREATENŢIEÎnainte de a remedia defecţiunile scoa‐teţi ştecherul din priză.Numai un electrician calificat sau o per‐soană competentă trebuie să

Seite 44 - 4.8 Sertarul Freshzone

Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu e închisă corect. Consultaţi paragraful "Închide‐rea uşii". Temperatura alimentelor esteprea ridica

Seite 45 - 5. SFATURI UTILE

anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A készüléketnem szabad a lakossági hulladékkal ésszeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐hab

Seite 46 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

3.Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile defec‐te ale uşii. Contactaţi centrul de service.8. INSTALAREAAVERTIZARECitiţi cu atenţie "Informaţiile

Seite 47 - 6.3 Dezgheţarea frigiderului

8.4 Aducerea la nivelAparatul trebuie amplasat într-o poziţie perfectorizontală. Acest lucru se poate face prin inter‐mediul celor două picioare regla

Seite 48 - 7. DEPANARE

• Deşurubaţi pivotul balamalei superioare şimontaţi-l pe partea opusă.ACB• Scoateţi capacul cu ajutorul unei unelte. (A).• Deşurubaţi pivotul balamale

Seite 49 - 7.2 Închiderea uşii

9. ZGOMOTEÎn timpul utilizării normale se aud unele sunete(compresorul, circulaţia agentului de răcire).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Seite 50 - 8. INSTALAREA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DATE TEHNICE Dimensiuni Înălţime 1850 mm Lăţime 595 mm Adancime 658 mmPerioadă de stabilizare 2

Seite 51 - 8.6 Reversibilitatea uşii

Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cudatele tehnice de pe partea internă din stânga aaparatului şi pe eticheta referitoare la energie.11

Seite 52

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 53 - ROMÂNA 53

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Seite 54

6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu

Seite 55 - ROMÂNA 55

tomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné.2. POPIS VÝROBKU2 54 7 8 961131101Zásuvky na ovocie2Zásuvka Freshzone3Sklenené police4Dynamické c

Seite 56 - WE’RE THINKING OF YOU

3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramu‐tató járásával megegyező irányban

Seite 57 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.3 Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:• minimálne chladenie sa dosiahne otočenímregulátor

Seite 58 - 1.6 Servis

4.4 Funkcia DYNAMICAIR12Funkcia DYNAMICAIR umožňuje rýchlo vychla‐diť potraviny a zabezpečuje rovnomernejšiu te‐plotu v chladničke.Zariadenie DYNAMICA

Seite 59 - 3. PREVÁDZKA

4.7 Polica na fľašeFľaše ukladajte (hrdlom vpred) na príslušnú poli‐cu.Ak je stojan vo vodorovnej polohe, ukla‐dajte naň iba zatvorené fľaše.Policu na

Seite 60 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY5.1 Normálne zvuky pri prevádzke• Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuťžblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.• Kým

Seite 61 - 4.6 Prestaviteľné police

• po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a ne‐smú sa znova zmrazovať,• neprekračujte dobu skladovania uvedenú vý‐robcom potravín.6. OŠETROVANIE A ČIS

Seite 62 - 4.8 Zásuvka Freshzone

6.4 Odmrazovanie mrazničkyNa policiach a v okolí hornej časti mrazničky savždy vytvára určité množstvo námrazy.Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku prib

Seite 63 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina Riešenie Teplota jedál je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne‐chajte jedlá najprv vychladnúťna izbovú teplotu. Teplo

Seite 64 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nie je napájaný elek‐trinou. Zásuvka elektrickej sie‐te nie je pod napätím.Do zásuvky elektrickej siete za‐p

Seite 65 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

8.2 UmiestnenieAB100 mmmin20 mmSpotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnejvzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiá‐tory, ohrievače vody, p

Seite 66

Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť prinedodržaní hore uvedených bezpečnostnýchopatrení.Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerni‐ciam. ES.8.6 Z

Seite 67 - 8. INŠTALÁCIA

4.4 DYNAMICAIR funkció12A DYNAMICAIR funkció segítségével gyorsab‐ban lehűtheti az ételt, és egyenletesebb hőmér‐sékletet biztosíthat a hűtőben.A DYNA

Seite 68 - 8.3 Zadné vymedzovacie vložky

AACCBB• Vyberte kryty (B). Vyberte kolíky krytov (A).• Rukoväte (C) odskrutkujte a namontujte ich naopačnej strane. Umiestnite dolnú rukoväť khorným d

Seite 69 - SLOVENSKY 69

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!SLOVENSKY 71

Seite 70 - 9. ZVUKY

CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 1850 mm Šírka 595 mm Hĺbka 658 mmAkumulačná doba 20 hNapätie 230-240 VFrekvencia 50 HzT

Seite 74

www.electrolux.com/shop280150313-A-202012

Seite 75 - SLOVENSKY 75

4.7 Palacktartó állványHelyezze a palackokat (előre felé néző nyílással)az előre beállított polcra.Ha a polc vízszintesen van elhelyezve,csak zárt pal

Seite 76 - 280150313-A-202012

5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK5.1 Normál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőkö

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare