EN3618MFWEN3618MFXDE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 14
Auf den Ablagen des Gefriergeräts undim Innern des oberen Fachs bildet sichstets etwas Reif.Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn dieReifschicht eine St
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leb‐ensmittel gleichzeitig ein‐gelegt.Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann dieTemperatur
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Leben‐smittel waren nicht ver‐packt.Verpacken Sie die Leben‐smittel in geeigneten Ver‐packungen, bev
Klimaklasse übereinstimmt, die auf demTypenschild des Geräts angegeben ist:Klima‐klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +1
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 152. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da
2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che
causare un deposito di acqua disbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la
4. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termi
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..
OKOKABDopo aver introdotto del cibofresco nell'apparecchiatura odopo aver apertoripetutamente o a lungo laporta, è normale chel'indicatore n
5.3 Sbrinamento del frigoriferoDurante l'uso normale, la brina vieneeliminata automaticamentedall'evaporatore del vano frigorifero ognivolta
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecc
Problema Causa possibile SoluzioneSono stati introdotti moltialimenti contemporanea‐mente.Introdurre gli alimenti un po‐co alla volta.I pannelli later
7. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasci
ITALIANO 25
www.electrolux.com26
ITALIANO 27
www.electrolux.com/shop280156095-A-182016
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
• Die Geräterückseite muss gegen dieWand gestellt werden.• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Ste
2.5 Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungsgefahr sowieRisiko von Schäden amGerät.• Schalten Sie das Gerät immer ausund ziehen Sie den Netzstecker aus
Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf dieniedrigste Temperatureingestellt, so kann es beiandauerndem Betrieb desG
WARNUNG!Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert(siehe „Lagerzeit
VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- oderölhaltige Reinigungsmittel,da diese die Oberflächebeschädigen.5.2 Reg
Kommentare zu diesen Handbüchern