Electrolux ENA38935X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENA38935X herunter. Electrolux ENA38935X Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Οδηγίες Χρήσης
instrukcja obsługi
manual de instrucciones
Ψυγειοκαταψύκτης
Chłodziarko-zamrażarka
Frigorífico-congelador
ENA38935X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENA38935X

Οδηγίες Χρήσηςinstrukcja obsługimanual de instruccionesΨυγειοκαταψύκτηςChłodziarko-zamrażarkaFrigorífico-congeladorENA38935X

Seite 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συ-σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών,τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθε-τούνται

Seite 3 - 2) Εάν προβλέπεται λαμπτήρας

21ΤΡΌΠΟΣ ΧΡΉΣΗΣ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΈΑ ΝΕΡΟΎ ΜΕ ΦΎΣΙΓΓΑΦΊΛΤΡΟΥ BRITA MAXTRAΜονάδα νερού με φίλτρο BRITAΕσωτερικά εξαρτήματα:6352141 Δοχείο νερού2 Χωνί3 Καπάκι δ

Seite 4 - 4 electrolux

Αρχικές εργασίες για τη χρήση τουδιανομέα νερού1. Αφαιρέστε όλες τις αυτοκόλλητες ται-νίες και άλλες προστατευτικές διατά-ξεις από το δοχείο.2. Καθαρί

Seite 5 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

7. Αφού καθαρίσετε τα εξαρτήματα τουδοχείου, βγάλτε τη βαλβίδα από τηνπόρτα του ψυγείου και συναρμολογή-στε το δοχείο ακολουθώντας την αντί-στροφη σει

Seite 6 - 6 electrolux

Βγάλτε το χωνί από τη μονάδα φίλτρου νε-ρού BRITA, γεμίστε το στη βρύση με κρύονερό βρύσης και αφήστε το νερό να φιλ-τραριστεί.Απορρίψτε τα δύο πρώτα

Seite 7

START%100755025Το μοναδικό χαρακτηριστικό BRITA Memoμετράει το συνιστώμενο χρόνο χρήσης τηςφύσιγγάς σας.Το Memo είναι εύκολο στη χρήση και σαςυπενθυμί

Seite 8 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

START%100755025Αλλαγή ένδειξηςSTART%100755025Κάθε εβδομάδα σβήνει μία γραμμή για ναεμφανίζεται η διάρκεια λειτουργίας της φύ-σιγγας που απομένει. Μετά

Seite 9

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το Memo είναι σχεδιασμένοώστε να χρησιμοποιείται μόνο με φύσιγγεςφίλτρων BRITA.BRITA Memo: Η ηλεκτρονική ένδειξη γιατην αλλαγή της φύσιγγας

Seite 10 - 10 electrolux

• Η θερμική διαστολή μπορεί να προκαλέ-σει ένα ξαφνικό οξύ κρότο. Είναι ένα φυ-σικό, μη επικίνδυνο φαινόμενο. Αυτό εί-ναι φυσιολογικό.Συμβουλές εξοικο

Seite 11 - ΦΊΛΤΡΟΥ BRITA MAXTRA

• να εξασφαλίζετε την ταχύτερη δυνατήμεταφορά των κατεψυγμένων τροφίμωναπό το κατάστημα αγοράς τους στονκαταψύκτη;• μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μ

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 2Πίνακας χειριστηρίων 5Πρώτη χρήση

Seite 13 - 2x 3x=ok

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σω-στά.Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναισταθερή (και τα τέσσερα πόδιαπρέπε

Seite 14 - 14 electrolux

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στον κα-ταψύκτη είναι πολύ υψη-λή.Τα προϊόντα είναι τοποθετημέ-να πολύ κοντά μεταξύ τους.Αποθηκεύστε τα προ

Seite 15

ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθίσταται μα-κριά από πηγές θερμότητας, όπως σώμα-τα καλοριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακόφως, κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρ

Seite 16 - 16 electrolux

Αφαίρεση ασφαλειών ραφιώνΗ συσκευή σας είναι εφοδιασμένη μεασφάλειες ραφιών που επιτρέπουν τηνασφάλιση των ραφιών κατά τη μεταφορά.Για να τις αφαιρέσε

Seite 17 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 18 - 18 electrolux

nie zostały one dopuszczone do tego ce-lu przez producenta.•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym u

Seite 19 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

•Nie wolno używać ostrych przedmiotówdo usuwania szronu z urządzenia. Należystosować plastikową skrobaczkę.•Należy regularnie sprawdzać otwór od-pływo

Seite 20

6 Regulator temperatury zamrażarkiPrzycisk minusRegulator minutnika7 Przycisk ModeMożna zmienić zdefiniowany dźwiękprzycisków na głośniejszy, naciskaj

Seite 21 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Ważne! Aby przywrócić domyślneustawienia temperatury, należy wyłączyćurządzenie.Ustawiona temperatura zostanie osiągniętaw ciągu 24 godzin.Wahania tem

Seite 22 - 22 electrolux

Ważne! Jeśli funkcja włącza sięautomatycznie, wtedy wskaźnik FreeStorenie jest pokazany (patrz „Codziennaeksploatacja”).Włączenie funkcji FreeStore po

Seite 23 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ-κτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) πουπεριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυ

Seite 24 - SPIS TREŚCI

Anulowanie alarmu:1. Nacisnąć dowolny przycisk.2. Sygnał dźwiękowy wyłączy się.3. Wskaźnik temperatury zamrażarki przezkilka sekund wskazuje najwyższą

Seite 25

Półka na butelkiButelki należy umieścić na przygotowanejpółce (z otwarciem skierowanym do przo-du).Ważne! Przy poziomym ustawieniu półkibutelki muszą

Seite 26 - PANEL STEROWANIA

odizolowanie warzyw i owoców od wilgocimogącej się zbierać na dnie szuflady.Wszystkie elementy szuflady można wyjąćw celu wyczyszczenia.Szuflada Fresh

Seite 27

6352141Zbiornik na wodę2 Lejek3 Pokrywa zbiornika4Zawór + uszczelka5Wkład filtrujący BRITA MAXTRA6 BRITA Memo – elektroniczny wskaźnikzużycia wkładuKo

Seite 28 - 28 electrolux

3. Zdjąć pokrywę i lejek.A4. Odkręcić zawór w kierunku przeciw-nym do ruchu wskazówek zegara(szczególnie uważać, aby nie zgubićuszczelki zaworu, ponie

Seite 29

Dokładnie wyczyścić wnętrze zbiornika wo-dy wilgotną ściereczką, a następnie wytrzećzbiornik do sucha.Umieścić wkład w zbiorniku filtrującym i do-cisn

Seite 30 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Wyjmowanie wkładu za uchwyt zpierścieniemAby wymienić wkład po czterech tygod-niach, pociągnąć za uchwyt w kształciepierścienia znajdujący się u góry

Seite 31

START%100755025Kontrola działaniaMigający punkt w prawym dolnym roguMemo oznacza, że Memo działa.START%100755025Zmiana wyświetlaczaSTART%100755025elec

Seite 32 - FILTRUJĄCYM BRITA MAXTRA

Co tydzień znika jeden pasek, informując opozostałym czasie trwałości wkładu. Poczterech tygodniach wszystkie paski znik-ną. Wraz z migającą strzałką

Seite 33

Jeśli lokalne zakłady wodociągowe naka-zują przegotowywanie wody z kranuprzed spożyciem, woda, która ma być fil-trowana w BRITA, powinna również byćpr

Seite 34 - 34 electrolux

• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλι-κά αντικείμενα.• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμεναγια να αφαιρείτε τον πάγο από τη συ-σκευή. Χρησιμοποιείτε

Seite 35

• Żywność należy dzielić na małe porcje,aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, apóźniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.• Żywność należy pakować w folię

Seite 36 - 36 electrolux

CO ZROBIĆ, GDY…Uwaga! Przed przystąpieniem dousunięcia problemu należy wyjąćwtyczkę z gniazdka.Rozwiązywanie problemów nieuwz-ględnionych w niniejszej

Seite 37 - Zmiana wyświetlacza

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włożono jednocześnie zbyt wie-le produktów.Ograniczyć ilość produktów wkła-danych jednocześnie do przecho-wania

Seite 38 - 38 electrolux

Klasaklima-tycznaTemperatura otoczeniaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°CMiejsce instalacjiUrządzenie należ

Seite 39 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Wyjmowanie blokad półekUrządzenie jest wyposażone w blokadę pó-łek, która zabezpiecza półki podczas trans-portu.Aby zdjąć blokady, należy wykonać nast

Seite 40 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 45Panel de mandos

Seite 41 - CO ZROBIĆ, GDY…

un gas natural con un alto nivel de com-patibilidad medioambiental, aunque esinflamable.Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese

Seite 42 - INSTALACJA

ños de inmediato a la tienda donde loadquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de con

Seite 43

Pantalla1012119187562431 Indicador de temperatura del frigorífico2 Función de bloqueo de seguridad paraniños3 Función de apagado del frigorífico4 Func

Seite 44 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Para una temperatura óptima de almacena-miento de alimentos, seleccione la funciónEco Mode. Consulte la sección "FunciónEco Mode".Función Ec

Seite 45 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ17652341 Ρυθμιστής θερμοκρασίας ψυγείουΚουμπί μείωσης2 Ρυθμιστής θερμοκρασίας ψυγείουΚουμπί αύξησης3 Κουμπί ON/OFFΚουμπί OK4 Ρυθμι

Seite 46 - 46 electrolux

1. Pulse la tecla Mode hasta que aparez-ca el icono correspondiente.El indicador Drinks Chill parpadea.El Temporizador muestra el valor selec-cionado

Seite 47 - PANEL DE MANDOS

PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracter

Seite 48 - 48 electrolux

Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del tapónhacia fuera) en el estante botellero provistoal efecto.Importante Si coloca el botellero

Seite 49

de cualquier humedad que se pueda formaren la superficie inferior.Todas las piezas del interior del cajón sepueden retirar para su limpieza.Cajón Fres

Seite 50 - 50 electrolux

6352141 Depósito de agua2Embudo3 Tapa del depósito4 Válvula + junta5 Incluido el cartucho de filtro BRITA6 Memo BRITA: indicador electrónico decambio

Seite 51 - USO DIARIO

3. Retire la tapa y el embudo.A4. Desenrosque la válvula girando de de-recha a izquierda (preste especial aten-ción para no aflojar la junta de la vál

Seite 52 - 52 electrolux

A continuación limpie bien el interior del de-pósito de agua con un paño húmedo y sé-quelo a fondo.Coloque el cartucho en el depósito de aguay empújel

Seite 53 - DE FILTRO BRITA MAXTRA

Retire el cartucho tirando del anilloPara cambiar el cartucho al cabo de cuatrosemanas, utilice el asa con anillo de la partesuperior del cartucho par

Seite 54 - 54 electrolux

START%100755025Control de funcionamientoEl punto parpadeante en la esquina inferiorderecha de Memo indica que éste se en-cuentra funcionando.START%100

Seite 55

Cada semana desaparece una barra, paraindicar el tiempo restante del cartucho. Alcabo de cuatro semanas desaparecen lascuatro barras. Esto, unido a la

Seite 56

1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμ-φανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη απενεργοποίη-σης ψυγείου.Στην ένδειξη ψυγείου εμφανίζονταιπαύ

Seite 57

cedente de manantiales privados y so-metida a las pruebas y controles de se-guridad necesarios.Si las autoridades advierten sobre la ne-cesidad de her

Seite 58 - Cambio del indicador

congelar posteriormente sólo las cantida-des necesarias;• envuelva los alimentos en papel de alumi-nio o polietileno y compruebe que los en-voltorios

Seite 59

del compartimento impulsado por un venti-lador controlado automáticamente.QUÉ HACER SI…Precaución Desenchufe el aparatoantes de realizar cualquier rep

Seite 60 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del apa-rato es demasiado alta.La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de lapu

Seite 61 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ColocaciónInstale el aparato en un punto en el que latemperatura ambiente se corresponda conla clase climática indicada en la placa dedatos técnicos d

Seite 62 - QUÉ HACER SI…

Retirada de las sujeciones paraestantesEl aparato va equipado con sujeciones quepermiten mantener los estantes fijos duran-te el transporte.Retire las

Seite 64

electrolux 67

Seite 65 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

210621997-A-132011 www.electrolux.com/shop

Seite 66 - 66 electrolux

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Όταν είναι ενεργοποιημένηη λειτουργία διακοπών, ο θάλαμος τουψυγείου πρέπει να είναι άδειος.Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:1. Πιέστε το

Seite 67

2. Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.Εμφανίζεται η ένδειξη νέων προμη-θειών.Η λειτουργία νέων προμηθειών απενεργο-ποιείται αυτόματα μετά από περίπου

Seite 68 - 210621997-A-132011

ανόδου", τα αποψυγμένα τρόφιμα πρέπεινα καταναλωθούν σύντομα ή ναμαγειρευτούν αμέσως και στη συνέχεια νακαταψυχθούν και πάλι (μετά την ψύξη).Ξεπά

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare