Οδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesmanual de instruccionesΨυγειοκαταψύκτηςCombinadoFrigorífico-congeladorENB35400W8ENB35400X8
Συρτάρι λαχανικώνΤο συρτάρι είναι κατάλληλο για την αποθή‐κευση φρούτων και λαχανικών.Στο εσωτερικό του συρταριού υπάρχει έναδιαχωριστικό που μπορεί ν
3256Για να τοποθετήσετε τη θήκη φρέσκων τρο‐φίμων στην αρχική της θέσης, ακολουθήστετα παραπάνω βήματα με την αντίθετη σειρά.Αφαίρεση των καλαθιών κατ
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μηντην αφήνετε ανοικτή για περισσότεροαπό ότι είναι απολύτως απαραίτητο.• Εάν η θε
• Μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα χαλάνεγρήγορα και δεν μπορούν να καταψυ‐χθούν και πάλι.• Μην υπερβαίνετε τους χρόνους αποθή‐κευσης που υποδεικνύονται α
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά. Ανατρέξτε στο "Κλείσιμο της πόρ‐τας". Η πόρτα ανοίχθηκε πολύ συχνά. Μην αφήν
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΟ λαμπτήρας δεν λειτουρ‐γεί.Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματι‐κός.Ανατρέξτε στην ενότητα "Αντικα‐τάσταση του λαμπτήρα&quo
Κλιματικήκατηγο‐ρίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθ
Αφαίρεση ασφαλειών ραφιώνΗ συσκευή σας είναι εφοδιασμένη με ασφά‐λειες ραφιών που επιτρέπουν την ασφάλισητων ραφιών κατά τη μεταφορά.Για να τις αφαιρέ
t5t44. Αφαιρέστε την επάνω πόρτα.5. Ξεβιδώστε τη βίδα και αφαιρέστε τοστοπ της πόρτας (d1). Προσαρτήστε τοαντίστροφα στην άλλη πλευρά.d16. Ξεβιδώστε τ
d2d4d3d5d612. Αφαιρέστε τα στοπ και στις δύο πόρτες(d5,d6) .13. Αντιστρέψτε τα στοιχεία ασφάλισης τηςπόρτας (d2, d3), τοποθετήστε τα στηνάλλη πλευρά τ
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 2Πίνακας χειριστηρίων 4Πρώτη χρή
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ωςοικιακό απόρριµ
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 21Painel de controlo 23Primei
• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,
• É recomendável aguardar pelo menos du-as horas antes de ligar o aparelho, parapermitir que o óleo regresse ao compres-sor.• Assegure uma circulação
VisorSe activado, o compartimento indicadoestá ligado.Indicador da função de bloqueio de se-gurança para crianças.Se activado, a temperatura indicada
Função de bloqueio de segurança paracrianças Função de compras Função do modo ecológico Função Action Freeze Função de arrefecimento de bebidasRegula
Função do modo ecológicoA função de modo Ecológico é activada pre-mindo a tecla (D) (algumas vezes se neces-sário) até o respectivo ícone aparecer Tem
Primeira utilizaçãoLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez,limpe o interior e todos os acessórios inter-nos com água morna e
Prateleira para garrafasColoque as garrafas (com a abertura para afrente) na prateleira pré-posicionada.Importante Se a prateleira estiver colocadana
carne, marisco, porque a temperatura é maisbaixa aqui do que no resto do frigorífico. Estácolocada na parte inferior do frigorífico, di-rectamente aci
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικήςσ
Sugestões e conselhos úteisRuídos normais de funcionamento• Pode ouvir um ruído de borbulhaçãoquando o refrigerante é bombeado pelasbobinas ou tubagem
• certificar-se de que os alimentos congela-dos comercialmente foram armazenadosadequadamente pelo vendedor;• ter a certeza que os alimentos congelado
Problema Possível causa SoluçãoO compressor funcionacontinuamente.O regulador da temperatura podeestar mal definido.Defina uma temperatura mais ele-va
Problema Possível causa SoluçãoA lâmpada não funciona.A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâmpada".Se estes conselhos não resu
Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +16 °C a + 43 °CLocalO aparelho deve ser instalado afast
Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentores deprateleiras que possibilitam fixá-las duranteo transporte.Para os remover
d16. Desaparafuse a dobradiça do meio (m2).Retire o espaçador de plástico (m1).m1m2m3m4m5m67. Retire o espaçador (m6) e desloque parao outro lado do p
17. Volte a colocar a porta inferior no pino(b2).18. Volte a aparafusar a dobradiça central(m1) no lado oposto. Não se esqueça doespaçador de plástico
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 38Panel de mandos
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
• Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση τουψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρεια‐στεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Εάν ηαποστράγγιση είναι φραγμένη, θα συσ
• Siempre que sea posible, la parte posteriordel producto debe estar contra una pared,para evitar que se toquen las partes ca-lientes (compresor, cond
Se enciende cuando el compartimentocorrespondiente alcanza la temperatu-ra indicada.Indicador de la función Temporizador. Parpadea cuando el comparti
La nueva temperatura seleccionada debe al-canzarse transcurridas 24 horas.La temperatura se mantiene almacenada enmemoria, por lo que no es necesario
alimentos que se compran congelados y ul-tracongelados y para el congelado domésti-co de alimentos frescos.La placa de datos técnicos indica la cantid
Importante No emplear detergentes o pol-vos abrasivos que podrían dañar las super-ficies.Uso diarioAlmacenamiento de alimentoscongeladosAl poner en ma
El estante botellero puede inclinarse paraguardar botellas previamente abiertas. Parainclinarlo, tire del estante hacia arriba de for-ma que pueda gir
Compartimento para alimentos frescosEn esta zona se alcanza la temperatura másbaja del frigorífico y resulta idónea para al-macenar alimentos frescos
Consejos útilesSonidos de funcionamiento normal• Cuando circula el refrigerante a través delos tubos y los serpentines, puede produ-cirse un leve borb
Consejos para el almacenamiento dealimentos congeladosPara obtener el máximo rendimiento de esteaparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha mant
Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido.El aparato no está bien apoyadoen el suelo.Compruebe que los soportes delaparato descansan sobre
ΟθόνηΕάν ανάβει, ο ενδεικνυόμενος θάλα‐μος είναι ενεργός.Ένδειξη λειτουργίας κλειδώματος παι‐διών.Εάν ανάβει, η ενδεικνυόμενη θερμο‐κρασία είναι αυτή
Problema Posible causa Solución El aparato no recibe corriente. Nohay voltaje en la toma de corrien-te.Enchufe otro aparato eléctrico a latoma de cor
Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CUbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes de
Extracción de las sujeciones de estanteEl aparato está equipado con sujeciones deestante que permiten asegurarlos durante eltransporte.Para extraerlas
5. Desatornille el tornillo y retire el tope dela puerta (d1). Fíjelo invertido en el otrolado.d16. Desatornille la bisagra intermedia (m2).Retire el
17. Vuelva a introducir la puerta inferior en elpasador del pivote (b2).18. Vuelva a atornillar la bisagra intermedia(m1) en el lado contrario. No olv
electrolux 55
210620362-A-14042009www.electrolux.comwww.electrolux.grPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptPar
βεβαίωση μετά από λίγα δευτερόλεπτα ηοθόνη εξέρχεται από το μενού και επιστρέ‐φει στην κανονική κατάσταση.Οι ακόλουθες λειτουργίες υποδεικνύονται: Επι
Λειτουργία αγορώνΕάν θέλετε να τοποθετήσετε στο ψυγείο μιαμεγάλη ποσότητα θερμών τροφίμων, γιαπαράδειγμα μετά από επίσκεψη στο σού‐περ μάρκετ, συστήνε
•αναβοσβήνει το εικονίδιο • ηχεί ένας ακουστικός συναγερμός μέχρινα πιεστεί το πλήκτρο (E)Στο σημείο αυτό θυμηθείτε να αφαιρέσετε ταποτά που υπάρχουν
Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμέ‐να με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναιδυνατή η κατ' επιλογή τοποθέτηση των ρα‐φιών.
Kommentare zu diesen Handbüchern