Electrolux ENB43396X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENB43396X herunter. Electrolux ENB43396X User Manual [da] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
user manual
Οδηγίες Χρήσης
manual de instruções
manual de instrucciones
Fridge-Freezer
Ψυγειοκαταψύκτης
Combinado
Frigorífico-congelador
ENB43396X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENB43396X

user manualΟδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesmanual de instruccionesFridge-FreezerΨυγειοκαταψύκτηςCombinadoFrigorífico-congeladorENB43396X

Seite 2 - Safety information

A4. Unscrew the valve in counter clockwise(pay particular attention not to lose theValve Gasket because is necessary to acorrect functioning of the fe

Seite 3

Step 3: Rinse the cartridge2x 3x=okTake the funnel out of the BRITA water filterunit, fill it under the tap with cold tap waterand allow it to filter

Seite 4 - Control panel

The BRITA MemoFor maximum filter performance and opti-mum taste, it is important to change yourBRITA cartridge regularly. BRITA recom-mends that you r

Seite 5 - Daily use

START%100755025Change displaySTART%100755025Every week one bar will disappear to showthe remaining cartridge life. After four weeksall four bars will

Seite 6 - 6 electrolux

Important information• The fridge door valve hole must be closedwith the Water Valve during the regularfunctioning of the appliance.• Use only drinkin

Seite 7 - Helpful hints and tips

ing normal use. The defrost water drains outthrough a trough into a special container atthe back of the appliance, over the motorcompressor, where it

Seite 8 - 8 electrolux

Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinually.The temperature is not set cor-rectly.Set a higher temperature. The door is not clo

Seite 9

ABmax 25 WClosing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "In-stallation".3. If necessary, replace the

Seite 10 - 10 electrolux

15 mm15 mm100 mmABElectrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic

Seite 11 - 2x 3x=ok

2. Remove the upper door.3. Remove the upper support and mount itin the opposite side.4. Unscrew the middle hinge (H). Unscrewthe plastic plugs locate

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Control panel 4First use 5Daily use

Seite 13

Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres to the cabinet.• The door opens and closes correctly.If the

Seite 14 - Care and cleaning

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 21Πίνακας χειριστηρίων 23Πρώτη χ

Seite 15 - What to do if…

εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό από τονκατασκευαστή.• Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμ

Seite 16

σωρεύεται νερό στο κάτω μέρος της συ‐σκευής.ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση τουηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τιςοδηγίες που δίνονται στις αντί

Seite 17 - Installation

ΑπενεργοποίησηΓια να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, απο‐συνδέστε το φις από την πρίζα.Ρύθμιση θερμοκρασίαςΗ θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.Για να χρησι

Seite 18 - 18 electrolux

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐φι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, το

Seite 19

Ψύξη αέραΟ ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα(DAC) κάνει δυνατή την ταχεία ψύξη τωντροφίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμο‐κρασία μέσα στο θάλαμο.Μπορ

Seite 20 - Environmental concerns

μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένωνκαι βαθιά κατεψυγμένων τροφίμων.Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα, ενερ‐γοποιήστε τη λειτουργία Action Freeze του‐λά

Seite 21 - Πληροφορίες ασφαλείας

• η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο‐ρεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες. αναγρά‐φεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων;• η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24

Seite 22 - 22 electrolux

6352141 Δοχείο νερού2Χωνί3 Καπάκι δοχείου4 Βαλβίδα + λάστιχο5 Μαζί με φίλτρο BRITA MAXTRA6 BRITA Memo - η ηλεκτρονική ένδειξηαλλαγής φύσιγγαςΕξωτερικά

Seite 23 - Πίνακας χειριστηρίων

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Seite 24 - Καθημερινή χρήση

A4. Ξεβιδώστε τη βαλβίδα αριστερόστροφα(προσέχετε ιδιαίτερα να μη χάσετε τολάστιχο της βαλβίδα επειδή είναι απα‐ραίτητο για τη σωστή λειτουργία τωνχαρ

Seite 25

Κατόπιν, καθαρίστε πολύ καλά το εσωτερι‐κό του δοχείου νερού με ένα νωπό πανί καισκουπίστε το καλά μέχρι να στεγνώσει.Τοποθετήστε τη φύσιγγα στο δοχεί

Seite 26 - 26 electrolux

Αφαιρέστε τη φύσιγγα με το δακτύλιο.Για να αλλάξετε τη φύσιγγα κάθε τέσσεριςεβδομάδες, απλώς χρησιμοποιήστε το δα‐κτύλιο στο επάνω μέρος της φύσιγγας

Seite 27 - Χρήσιμες συμβουλές

START%100755025Λειτουργικός έλεγχοςΗ κουκκίδα που αναβοσβήνει στην κάτω δε‐ξιά γωνία του Memo υποδεικνύει ότι τοMemo λειτουργεί.START%100755025Αλλαγή

Seite 28 - 28 electrolux

Κάθε εβδομάδα σβήνει μία γραμμή για ναεμφανίζεται η διάρκεια λειτουργίας της φύ‐σιγγας που απομένει. Μετά από τέσσεριςεβδομάδες, θα έχουν σβήσει και ο

Seite 29

προμήθειες οι οποίες έχουν ελεγχθεί καιβρέθηκαν ασφαλή για πόση.Αν ληφθεί εντολή από τις αρχές ότι πρέπεινα βράζετε το νερό του κεντρικού συστή‐ματος,

Seite 30 - 30 electrolux

Απόψυξη της κατάψυξηςΟ θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέλου,είναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρ‐χει συσσώρευση πάγου όταν λειτουργε

Seite 31

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά. Ανατρέξτε στην παράγραφο"Κλείσιμο της πόρτας". Η πόρτα ανοίχθηκε πολύ συχνά.

Seite 32 - 32 electrolux

κάλυμμα προς την κατεύθυνση του βέ‐λους.3. Αλλάξτε το λαμπτήρα με έναν της ίδιαςισχύος (η μέγιστη ισχύς φαίνεται στο κά‐λυμμα του λαμπτήρα).4. Στερεώσ

Seite 33 - Αλλαγή ένδειξης

λάμου. Για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστηαπόδοση, αν η συσκευή έχει τοποθετηθείκάτω από ένα κρεμαστό ντουλάπι, η ελάχι‐στη απόσταση μεταξύ του επάνω μέρο

Seite 34 - 34 electrolux

•Connect to potable water supply only.3)Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualifie

Seite 35 - Φροντίδα και καθάρισμα

2. Αφαιρέστε την επάνω πόρτα.3. Αφαιρέστε το επάνω στήριγμα και το‐ποθετήστε το στην αντίθετη πλευρά.4. Ξεβιδώστε το μεσαίο μεντεσέ (H). Ξεβι‐δώστε τι

Seite 36 - Τι να κάνετε αν

την κατεύθυνση του βέλους και επανα‐τοποθετήστε το στην αντίθετη πλευρά.13. Στερεώστε τις βίδες για να τοποθετήσε‐τε ξανά τη γρίλια αερισμού.14. Τοποθ

Seite 37 - Αντικατάσταση του λαμπτήρα

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 42Painel de controlo 44Primei

Seite 38 - Εγκατάσταση

patibilidade ambiental, que é, no entanto,inflamável.Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de nenhum doscomponentes do circuit

Seite 39

permitir que o óleo regresse ao compres-sor.• Assegure uma circulação de ar adequadaà volta do aparelho, caso contrário podeprovocar sobreaquecimento.

Seite 40 - 40 electrolux

Action Freeze FunçãoPode activar a função Action Freeze premin-do o botão Action Freeze mais vezes, atéque o LED correspondente ao indicador dosímbolo

Seite 41 - Περιβαλλοντικά θέματα

No interior da gavetaexiste um separadorque pode ser coloca-do em diferentes po-sições, de forma apermitir a subdivisãoideal para as neces-sidades pes

Seite 42 - Informações de segurança

Advertência Não utilize instrumentosmetálicos para remover os tabuleiros docongelador.Calendário de congelaçãoOs símbolos indicam diferentes tipos de

Seite 43

Sugestões e conselhos úteisConselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem a deixeaberta mais tempo do que o necessário.• Se a temper

Seite 44 - Painel de controlo

• Uma vez descongelados, os alimentos de-gradam rapidamente e não podem tornara ser congelados.• Não exceda o período de armazenamentoindicado pelo fa

Seite 45 - Utilização diária

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some

Seite 46 - 46 electrolux

A4. Desenrosque a válvula, rodando-a paraa esquerda (tenha atenção para não sol-tar o vedante da válvula, pois este é ne-cessário para o correcto func

Seite 47

Passo 3: Limpar o cartucho2x 3x=okRetire o funil da unidade de filtragem da águaBRITA, encha-o à torneira com água fria eaguarde que esta seja filtrad

Seite 48 - Sugestões e conselhos úteis

O Memo BRITAPara obter o máximo desempenho e um sa-bor ideal, é importante trocar regularmente ocartucho BRITA. A BRITA recomenda quetroque o cartucho

Seite 49

START%100755025Mudar o visorSTART%100755025Em cada semana desaparece uma barra pa-ra indicar a vida útil restante do cartucho.Após quatro semanas toda

Seite 50 - 50 electrolux

Importante O Memo foi concebido para serusado apenas com cartuchos filtrantesBRITA.Memo BRITA: O indicador electrónico de tro-ca de cartucho tem uma v

Seite 51

Importante Não puxe, desloque nemdanifique quaisquer tubos e/ou cabos dentrodo armário.Nunca utilize detergentes, pós abrasivos,produtos de limpeza mu

Seite 52 - 52 electrolux

Importante Existem alguns ruídos durantea utilização normal (compressor, circulaçãode refrigerante).Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não func

Seite 53

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no conge-lador está demasiado al-ta.Os produtos estão demasiadoperto uns dos outros.Armazene os produtos

Seite 54 - Manutenção e limpeza

Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT +16 °C a + 43 °CLocalO aparelho deve ser instalado afast

Seite 55 - O que fazer se…

1. Retire a dobradiça superior com cuida-do para que a porta superior não caia eguarde-a para utilização futura.2. Retire a porta superior.3. Retire o

Seite 56

To regulate the hu-midity in the vegeta-ble drawer the glassshelf incorporates adevice with slits (ad-justable by means ofa sliding lever).When the ve

Seite 57 - Instalação

12. Retire a cobertura do orifício da grelhade ventilação, puxando-a na direcção daseta, e volte a instalá-la no lado oposto.13. Volte a colocar a gre

Seite 58

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 61Panel de mandos

Seite 59

Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de no provocar dañosal circuito de refrigerante.Si el circuito de refrigerante se daña:–

Seite 60 - Preocupações ambientais

• El aparato debe contar con circulación deaire adecuada alrededor, ya que de lo con-trario se produce recalentamiento. Paraconseguir una ventilación

Seite 61 - Información sobre seguridad

• la cantidad de alimentos guardados• la ubicación del aparato.Importante Si la temperatura ambiente esinferior a 16 °C, pulse el regulador hasta ques

Seite 62 - 62 electrolux

Cajón de verduras con control dehumedadEste cajón es adecuado para guardar frutasy verduras.Existe un separadordentro del cajón quese puede colocar en

Seite 63 - Panel de mandos

rrada debajo de agua templada durante unossegundos.Advertencia No utilice instrumentosmetálicos para retirar las bandejas delcongelador.Calendario de

Seite 64 - Uso diario

Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la dejeabierta más tiempo del estrictamente ne-cesario.• Si la tempe

Seite 65

• Una vez descongelados, los alimentos sedeterioran con rapidez y no pueden con-gelarse otra vez.• No supere el tiempo de almacenamientoindicado por e

Seite 66 - 66 electrolux

A4. Desenrosque la válvula girando de dere-cha a izquierda (preste especial atenciónpara no aflojar la junta de la válvula, yaque es necesaria para qu

Seite 67 - Consejos útiles

Freezing CalendarThe symbols show different types of frozengoods.The numbers indicate storage times inmonths for the appropriate types of frozengoods.

Seite 68 - 68 electrolux

El cartucho debe permanecer en su sitio sise invierte la posición del embudo.Paso 3: Enjuague del cartucho2x 3x=okRetire el embudo de la unidad de fil

Seite 69

Indicador Memo BRITAPara obtener el máximo rendimiento del filtroy un sabor óptimo, es importante cambiar elcartucho BRITA periódicamente. BRITA re-co

Seite 70

START%100755025Cambio del visorSTART%100755025Cada semana desaparece una barra, paraindicar el tiempo restante del cartucho. Alcabo de cuatro semanas

Seite 71

Información importante• El orificio de la válvula en la puerta del fri-gorífico debe estar cerrado con la válvulade agua durante el funcionamiento nor

Seite 72 - 72 electrolux

Muchas marcas de limpiadores de superfi-cies de cocina contienen químicos que pue-den atacar o dañar los plásticos del aparato.Por tal razón, se recom

Seite 73 - Mantenimiento y limpieza

Problema Causa posible SoluciónEl aparato no funciona. Labombilla no funciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está bien e

Seite 74

Problema Causa posible SoluciónHay demasiada escarcha.Los alimentos no están bien en-vueltos.Envuelva bien los alimentos. La puerta no está bien cerr

Seite 75

deras, luz solar directa, etc. Asegúrese deque el aire pueda circular libremente en laparte trasera del mueble. Para garantizar elmáximo rendimiento,

Seite 76 - Instalación

2. Extraiga la puerta superior.3. Retire el soporte superior y móntelo enel lado opuesto.4. Desatornille la bisagra intermedia (H).Desatornille los ta

Seite 77

13. Vuelva a colocar la rejilla de ventilación yfíjela con los tornillos.14. Vuelva a colocar la puerta inferior.15. Vuelva a montar la bisagra interm

Seite 78 - 78 electrolux

Meat (all types) : wrap in polythene bags andplace on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store in this way only one or twodays at t

Seite 79 - Aspectos medioambientales

222350612-00-14102009www.electrolux.comwww.electrolux.grPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptPa

Seite 80

6352141 Water tank2 Funnel3 Tank lid4Valve + gasket5 Including BRITA MAXTRA filter6 BRITA Memo - the electronic cartridgeexchange indicatorExternal co

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare