Electrolux EOA3454AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOA3454AAX herunter. Electrolux EOA3454AAX Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOA3414AOX
EOA3454AAX
EOA3454AOX
HU
Sütő Használati útmutató 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOA3454AOX

EOA3414AOXEOA3454AAXEOA3454AOXHUSütő Használati útmutató 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 35

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Sütőfunkció AlkalmazásPizzasütésPizza sütéséhez. Inten‐zív pirításhoz és ropo‐gós aljú ételek készíté‐séhez.Alsó + felsősütés (Felső/Alsó Fűtés)Egy sz

Seite 3 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

7. ÓRAFUNKCIÓK7.1 Órafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓRA A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellen‐őrzéséhez.IDŐTARTAM Segítségével

Seite 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

7.5 A KÉSLELTETÉSI IDŐbeállítása1. Állítsa be a sütőfunkciót és ahőmérsékletet.2. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nemkezd.3.

Seite 5 - 2.3 Használat

Huzalpolc és sütő tálca / mélytepsiegyütt:Tolja a sütő tálcát /mély tepsit a polctartóvezetősínjei és a vezetősínek felettihuzalpolc közé.A felül talá

Seite 6 - 2.7 Ártalmatlanítás

9.2 Biztonsági termosztátA sütő nem megfelelő használata vagy arészegységek meghibásodása veszélyestúlmelegedést okozhat. Ennekmegakadályozása céljábó

Seite 7 - 4. KEZELŐPANEL

Ételek Víz mennyisége asütőtér bemélyedé‐sében (ml)Hőmérséklet (°C) Idő (perc)Aprósütemények,lángosok, croissan‐tok100 150 - 180 10 - 20Focaccia 100 2

Seite 8 - 6. NAPI HASZNÁLAT

10.3 Tészta- és hússütésSüteményekÉtelek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)P

Seite 9 - 6.3 Sütőfunkciók

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAprósüte‐mény -háromsz

Seite 10 - 6.4 A funkció

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságLekvárospiskóta170 1 1

Seite 11 - 7. ÓRAFUNKCIÓK

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságQuiche1)180 1 180 1 50

Seite 12 - 8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 9. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPulyka 180 2 160 2 210

Seite 14 - 10.1 Sütési javaslatok

Ételek Mennyiség Idő (perc)Darab Mennyiség(kg)Első oldal MásodikoldalKebab 4 - 10 - 15 10 - 12Csirkemell 4 0.4 12 - 15 12 - 14Hamburger 6 0.6 20 - 30

Seite 15 - MAGYAR 15

SzárnyasokÉtelek Hőmér‐séklet (°C)Idő (perc)Szárnyasdarabok,egyenként0,2 - 0,25 kg200 - 220 30 - 50Fél csirke,egyenként0,4 - 0,5 kg190 - 210 35 - 50Jé

Seite 16 - 10.3 Tészta- és hússütés

Ételek Kiegészítők Hőmérséklet(°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Halfilé, 0,3 kg pizzasütő tálca huzal‐polcon170 3 30 - 40Párolt hús,0,25 kgsütőtálca vagy cse

Seite 17 - MAGYAR 17

Ételek Mennyi‐ség (kg)Felolvasz‐tási időtar‐tam (perc)További kiol‐vasztási időtar‐tam (perc)MegjegyzésVaj 2.5 30 - 40 10 - 15 -Tejszín 2 x 2,0 80 - 1

Seite 18

Ételek Funkció Kiegé‐szítőkPolc‐ma‐gas‐ságHő‐mér‐séklet(°C)Idő (perc) MegjegyzésAprósü‐teményAlsó + felsősütésSütőtepsi 3 170 20 - 30 Helyezzen 20 kis

Seite 19 - MAGYAR 19

Ételek Funkció Kiegé‐szítőkPolc‐ma‐gas‐ságHő‐mér‐séklet(°C)Idő (perc) MegjegyzésLinzer Hőlégbefú‐vás, NagyHőfok /Légkeveré‐ses sütésSütőtepsi 2 és 4 1

Seite 20 - 10.4 Grill

11.2 Rozsdamentes acél vagyalumínium sütőkA sütőajtó tisztításához csak nedvesszivacsot vagy törlőruhát használjon.Puha ronggyal törölje szárazra.Soha

Seite 21 - 10.5 Infrasütés

4. Miután a sütő lehűlt, nedves, puharuhával tisztítsa meg a sütőteret.A katalitikus bevonat elszíneződése vagya rajta megjelenő foltok nincsenekhatás

Seite 22 - 10.6 Hőlégbefúvás (Nedves)

6. Helyezze az ajtót egy stabil felületreleterített puha ruhára.7. Tartsa meg két oldalon az ajtó felsőszélénél lévő B díszlécet, majdnyomja befelé a

Seite 23 - 10.7 Kiolvasztás

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 24 - Nagy Hőfok

12.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A készülék kikapcsolt álla‐potban van.Kapcsolja be a sütőt.A sütő n

Seite 25 - MAGYAR 25

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA víz kifolyik a sütőtér be‐mélyedéséből.Túl sok víz van a sütőtérbemélyedésében.Kapcsolja ki a sütőt, ésgyőződjön

Seite 26 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

13.1 Beépítés1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852313.2 A sütő r

Seite 27 - MAGYAR 27

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FA vezeték szükséges keresztmetszete azadattáblán található összteljesítményalapján áll

Seite 28 - 11.8 Az ajtó eltávolítása és

gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztánaz ajtótömítést, és ellenőrizze, hogy ahelyén van és megfelelően rögzített.Fém edényeket használjon azenergi

Seite 29 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 362. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 30 - 12.1 Mit tegyek, ha

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 31 - 13. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Seite 32 - 13.4 Kábel

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 33 - 14. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn

Seite 34

1.2 Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábelcseréjét csak képesített személy végezheti el.• FIGYELMEZTETÉS: Használat köz

Seite 35 - OBSŁUGA KLIENTA

produktów ściernych, myjek doszorowania, rozpuszczalników animetalowych przedmiotów.• Stosując aerozol do piekarników,należy przestrzegać wskazówekdot

Seite 36

4. PANEL STEROWANIA4.1 PrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.PAROWE

Seite 37 - POLSKI 37

7. Wyłączyć i piekarnik i odczekać, ażostygnie.Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niżzwykle. Z piekarnika może wydobywaćsię nieprzyjemny zapach i dym

Seite 38 - 2.3 Eksploatacja

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieTermoobiegwilgotn. PlusFunkcja zapewniaoszczędność energiipodczas pieczenia.Wskazówki dotyczącepieczenia – patrz roz‐dz

Seite 39 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Maksymalna pojemność wnękikomory wynosi 250 ml.Wnękę komory należy napełniaćwodą, tylko gdy piekarnik jest zimny.UWAGA!Wnęki komory nie należynapełnia

Seite 40 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Po upływie około pięciu sekund miganieustanie, a na wyświetlaczu będziewidoczna ustawiona aktualna godzina.Aby zmienić aktualny czas, naciskać ,aż za

Seite 41 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Wkładanie akcesoriówRuszt:Wsunąć ruszt między prowadnicejednego z po

Seite 42 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza piekarnika.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskop

Seite 43 - 6.4 Ustawianie

skrócić czas pieczenia, a takżezmniejszyć zużycie energii.Pieczenie ciastDrzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej 3/4ustawionego

Seite 44 - 7. FUNKCJE ZEGARA

Produkt Woda we wgłębieniukomory (ml)Temperatura (°C) Czas (min)Pizza 150 200 - 210 10 - 20Croissanty 150 170 - 180 15 - 25Lasagne 200 180 - 200 35 -

Seite 45 - POLSKI 45

Hálózati tápfeszültségről kellműködtetni.2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakké

Seite 46 - 8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiasto zjabłkami(szarlot‐ka)1

Seite 47 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekłada

Seite 48 - 10.2 Termoobieg PLUS

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190

Seite 49 - 10.3 Pieczenie ciast i mięs

mięsoProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2 190 2 50

Seite 50

RybaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg/dorada190 2 175 2

Seite 51 - POLSKI 51

Produkt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Pieczeń wo‐łowa lub fi‐let, dobrzewypieczone170 - 180 8 - 10WieprzowinaProdukt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Łopatka,k

Seite 52

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Słodkie bułecz‐ki, 12 sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha175 3 40 - 50Bułki,

Seite 53 - POLSKI 53

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha170 2 30 - 40Paszteciki, 16sz

Seite 54 - 10.5 Turbo grill

Produkt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiTort 1.4 60 60 -10.8 Suszenie - TermoobiegZakryć blachy pergaminem lub papier

Seite 55 - 10.6 Termoobieg wilgotn. Plus

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiMałeciastoGórna/dolna grzał‐kaBlachado pie‐czeniaciasta3 170 20 - 30 Um

Seite 56

– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne engedjen vizet a forrókészülékbe.– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edén

Seite 57 - 10.7 Rozmrażanie

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz‐czowyTermoo‐bieg / Pie‐czenie kon‐wekcyjneRuszt 2 i 4

Seite 58 - 10.9 Informacje dla ośrodków

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Uwagi dotycząceczyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąścier

Seite 59 - POLSKI 59

UWAGA!Podczas wyjmowaniaprowadnic blach należyzachować ostrożność.Panele katalityczne nie sąprzymocowane do ścianekpiekarnika i mogą wypaśćpodczas wyj

Seite 60

UWAGA!Nie używać piekarnika bezwewnętrznej szyby.1. Otworzyć całkowicie drzwi i znaleźćzawias po prawej stronie drzwi.2. Za pomocą śrubokręta unieść i

Seite 61 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9. Chwycić szybę drzwi za górnąkrawędź i ostrożnie wyjąć ją.Upewnić się, że szyba całkowiciewysunie się z prowadnic.10. Umyć szyby wodą z płynem do my

Seite 62 - 11.8 Zdejmowanie i zakładanie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewasię.Nie wprowadzono wyma‐ganych ustawień.Upewnić się, że wprowa‐dzono prawidłowe usta

Seite 63 - POLSKI 63

12.2 Informacje serwisoweJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lub zautoryzowanym punk

Seite 64 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852313.2 Mocowanie urządzenia doszafkiAB13.3 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpow

Seite 65 - POLSKI 65

14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA14.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modeluEOA3414AOXEOA345

Seite 66 - 13. INSTALACJA

Podtrzymywanie temperatury potrawWybrać najniższe możliwe ustawienietemperatury, aby wykorzystać ciepłoresztkowe i podtrzymać temperaturępotrawy.Termo

Seite 67 - 13.4 Przewody

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés981312541234 7631 5210111Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Üzemi jelzőlámpa / szimbólum4Kijelző5Hőmérsé

Seite 70

www.electrolux.com/shop867347320-A-212018

Seite 71 - POLSKI 71

4.2 KijelzőA B CA. Óra funkciókB. IdőzítőC. Óra funkció5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.A pontos idő beállítá

Seite 72 - 867347320-A-212018

6.2 Egy sütőfunkció beállítása1. A sütőfunkciók gombját forgassa el asütőfunkció kiválasztásához.2. A hőmérséklet kiválasztásáhozfordítsa el a szabály

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare