EOA3460... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2RO CUPTOR MANU
Sym-boleFonction DescriptionDurée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.Définissez tout d'abord une fonction du four avant de
Vous ne pouvez pas utiliser le mi-nuteur de durée de fonctionne-ment lorsque les fonctions Durée ou Fin sont activées.7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES7.
8. CONSEILS UTILES• Le four dispose de cinq niveaux de gra-dins. Comptez les niveaux de gradins àpartir du bas de l'appareil.• L'appareil es
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Gâteau aufroma
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Biscuits/Gâ-te
PAIN ET PIZZATYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]P
VIANDETYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Bœuf 2 2
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp.[°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Thon/sau-mon2 1
TYPE DE PLAT QuantitéPosition dela grilleTempératu-re [°C]Durée [min]Rôti ou filet debœuf bien cuitpar cmd'épaisseur1170-180 1)8-101) Préchauffez
Poisson (à l'étuvée)TYPE DEPLATQuantité Position dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Poisson entier> 1kg1-1,5 kg 1 210-220 40-608.7 Déshydrat
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
• Si vous avez des accessoires anti-ad-hérents, ne les nettoyez pas avec desproduits agressifs, des objets pointus niau lave-vaisselle. Vous risquerie
9.3 Parois catalytiquesLes parois recouvertes d'émail catalytiquesont auto-nettoyantes. Cette matière ab-sorbe les graisses qui s'accumulent
Retrait de la porte du four et du panneau de verre1.Ouvrez la porte en grand et identifiezla charnière située à droite de la por-te.2.Poussez le compo
5.Soulevez et faites tourner le levier surla charnière gauche.6.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la
90°9.Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leurs logements.1210.Soulevez les panneaux de verre avecprécaution (étape 1), puis reti
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas ré-glée.Réglez l'horloge. Repor-tez-vous au chapitre« Régla
Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se déposentsur les aliments et dans lefour.Le plat est resté troplongtemps dans le
AB11.2 Installation électriqueAVERTISSEMENTLe branchement électrique doitêtre confié à un électricien qualifié.Le fabricant ne pourra être tenupour re
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua ope‐raţiile de înt
• Protecţia la electrocutare a pieselor aflate subtensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât sănu permită scoaterea ei fără folosirea unorunelte.
2.4 Bec interior• Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizatpentru acest aparat este destinat exclusivaparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în
4.Apăsaţi pentru a confirma. Acest lucrueste necesar doar atunci când setaţi timpulpentru prima dată. După aceea, noua valoa‐re a timpului este salv
Funcţia cuptorului AplicaţieGatire intensivaPentru a găti bucăţi mari de carne. Elementul grătarului şi ventila‐torul cuptorului funcţionează unul
Picto‐gramăFuncţie DescriereTimpul Pentru a seta, modifica sau verifica timpul. Consultaţi secţiunea"Reglarea orei curente".Durata Pentru a
7. FUNCŢII SUPLIMENTARE7.1 Blocare acces copiiCând este activat dispozitivul Blocare acces co‐pii, cuptorul nu funcţionează. Acest dispozitiv fa‐ce im
8.1 Coacerea prăjiturilor• Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4 dindurata de coacere să fi trecut.• Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în acel
TIP DE MÂN‐CAREGătire convenţională(încălzire de sus +jos)Gătire cu aer caldDurate degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Prăjitur
PÂINE ŞI PIZZATIP DE MÂN‐CAREGătire convenţională(încălzire de sus +jos)Gătire cu aer caldDurate degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTe
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-fants se trouvant dans l&ap
CARNETIP DE MÂN‐CAREGătire convenţională(încălzire de sus +jos)Gătire cu aer caldDurate degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Vi
Cantitate Grill Durată de gătire [min]TIP DE MÂNCA‐REBucăţi [g] Nivel raft Temp[°C]Pe o parte Pe cealaltăparteFile bucăţi 4 800 4 max. 12-15 12-14Fr
ViţelTIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min]Friptura de vitel 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Picior de vitel 1,5 - 2 kg 1 160 - 180
TIP DE MÂNCA‐RENivel raftTemperatură [°C] Timp [ore]1 nivel 2 niveluriCiuperci 3 1/4 50 - 60 6 - 8Ierburi 3 1/4 40 - 50 2 - 3FRUCTTIP DE MÂNCA‐RENivel
Scoaterea ghidajelor laterale1.Trageţi partea din faţă a ghidajelor suportu‐lui pentru raft în afara peretelui lateral.Ţineţi ghidajele raftului din s
2.Curăţaţi capacul de sticlă.3.Înlocuiţi becul cuptorului cu altul cores‐punzător, rezistent la o temperatură de 300°C.Utilizaţi acelaşi tip de bec de
4.Identificaţi balamaua din partea stângă auşii.5.Ridicaţi şi rotiţi pârghia de pe balamaua dinstânga.6.Închideţi uşa cuptorului până la prima pozi‐ţi
7.Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o supra‐faţă stabilă.8.Pentru a scoate panourile de sticlă eliberaţisistemul de blocare.90°9.Rotiţi cele 2 dispozit
Instalarea uşii cuptorului şi a panoului de sticlăDupă terminarea procedurii de curăţare, remon‐taţi panourile de sticlă şi uşa cuptorului. Faceţipaşi
Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Afi‐şajul indică Demo.Modul demo este activat.1.Dezactivaţi aparatul.2.Ţineţi apăsat butonul
• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un techni-cien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez
11.1 Încorporarea în mobilier573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB11.2 Conectarea la alimentareaelectricăAVERTIZAREConectarea
12. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores
www.electrolux.com/shop397230903-A-312013
– Faites attention lorsque vous retirezou remettez en place les accessoires.• La décoloration de l'émail est sans effetsur les performances de l&
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL549867541232 311Manette de sélection des fonctionsdu four2Programmateur électronique3Manette du thermostat4Gril5Éclai
2.Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 45 minutes.3.Sélectionnez la fonction et la tem-pérature maximale.4.Laissez l'appareil en fo
Fonction du four UtilisationViande Pour cuire des rôtis très tendres et juteux.Maintien auchaudPour garder les aliments au chaud.CatalysePour nettoyer
Kommentare zu diesen Handbüchern