Electrolux EOA5454TOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOA5454TOX herunter. Electrolux EOA5454TOX Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOA5454TOX
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 2
RO Cuptor Manual de utilizare 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOA5454TOX

EOA5454TOXPL Piekarnik Instrukcja obsługi 2RO Cuptor Manual de utilizare 35

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieTurbo grillDo pieczenia na jednympoziomie większych ka‐wałków mięsa lub dro‐biu z kością. Do przy‐rządzania zapiekanek

Seite 3 - POLSKI 3

5.6 PrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.PAROWEPLUSWłączanie funkc

Seite 4

6.4 Ustawianie funkcji KONIEC1. Ustawić funkcję piekarnika itemperaturę piekarnika.2. Naciskać , aż zacznie migać.3. Nacisnąć lub , aby ustawićcz

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadniceblachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciasta/głęboką blachą:Wsunąć blachę do piecz

Seite 6 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

nadal działać do czasu schłodzeniapiekarnika.8.2 Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie piekarnika lubuszkodzone podzespoły mogąspowodować ni

Seite 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Produkt Woda we wgłębieniukomory (ml)Temperatura (°C) Czas (min)Ciastka, babeczki,croissanty100 150 - 180 10 - 20Focaccia 100 200 - 210 10 - 20Pizza 1

Seite 8 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Tem‐pera‐tura(°C)Czas(min)Pieczeń wieprzowa 180 65 -809.3 Tabela pieczeniaCiastaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐t

Seite 9 - 5.3 Funkcje pieczenia

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaMałe cias‐teczka –jeden po‐zi

Seite 10 - 5.5 Wyświetlacz

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaEklery –dwa po‐ziomy- - 170 2

Seite 11 - 6. FUNKCJE ZEGARA

ZapiekankiProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka maka‐ro

Seite 12 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2 1

Seite 14 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg) 1. strona 2. stronaKotlety wieprzowe 4 0.6 12 - 16 12 - 14Kurczak (połówki) 2 1 30 - 35 25 - 30Kebaby 4 - 10

Seite 15 - POLSKI 15

JagnięcinaProdukt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Pieczeń jag‐nięca,udziec jag‐nięcy, 1 -1,5 kg150 - 170 100 - 120Karczek jag‐nięcy, 1 -1,5 kg160 - 180 40

Seite 16 - 9.3 Tabela pieczenia

9.7 RozmrażanieProdukt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiKurczak 1.0 100 - 140 20 - 30 Położyć kurczaka naodwróconym sp

Seite 17 - POLSKI 17

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 poziom 2 poziomyŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka 6

Seite 18

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz‐czowyTermoo‐bieg / Ter‐moobiegRuszt 2 160 40 - 50 Użyć

Seite 19 - POLSKI 19

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBurgerwołowy6 kawał‐ków, 0,6kgGrill Ruszt iociekacz4 maks. 20 - 30 Umie

Seite 20 - 9.4 Grill

10.3 Czyszczenie wnękikomoryProcedura czyszczenia ma na celuusunięcie osadu z kamienia z wnękikomory po zakończeniu pieczeniaparowego.W przypadku funk

Seite 21 - 9.5 Turbo grill

10.7 Czyszczenie wodąW systemie czyszczenia wykorzystanowodę do usuwania pozostałości tłuszczui resztek żywności z piekarnika.1. Nalać 200 ml wody do

Seite 22 - 9.6 Termoobieg wilgotn. Plus

6. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.7. Umieścić drzwi na s

Seite 23 - 9.8 Suszenie – Termoobieg

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 9.9 Informacje dla ośrodków

Tylne oświetlenie1. Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć.2. Wyczyścić szklany klosz.3. Wymienić żarówkę na nową,odpowiednią do piekarnika i odpornąna d

Seite 25 - POLSKI 25

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieEfekt pieczenia z użyciemfunkcji Termoobieg PLUSnie jest zadowalający.Nie włączono prawidłowofunkcji Termoo

Seite 26 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

12.1 Zabudowa urządzenia18594589471411421546560595+-1min. 55020600min. 56035803320020010060520min. 1200min. 55020595+-118590min. 560594589471411421546

Seite 27 - POLSKI 27

12.4 PrzewodyRodzaje przewodów przeznaczonych domontażu lub wymiany:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju pr

Seite 28 - 10.8 Zdejmowanie i zakładanie

1: Elektryczne kuchnie, piekarniki,piekarniki parowe i opiekacze – Metodybadań cech funkcjonalnych.14.2 Oszczędzanie energiiPiekarnik wyposażono wfunk

Seite 29 - 10.9 Wymiana oświetlenia

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 362. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 30 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 31 - 12. INSTALACJA

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acestaparat şi să înlocuiască cablul.• AVERTISMENT: Aparatul ş

Seite 32 - 12.3 Instalacja elektryczna

• Aparatul este echipat cu un sistem derăcire electric. Acesta trebuie utilizatcu o sursă de alimentare electrică.2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAV

Seite 33 - 14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

– nu puneţi vase sau alte obiecte înaparat direct pe baza acestuia.– nu puneţi folie din aluminiu directpe baza cavităţii aparatului.– nu puneţi apă d

Seite 34 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Seite 35 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală981312541234 7631 5210111Panou de comandă2Buton pentru funcţii de gătire3Bec / simbol alimentare4Afişaj

Seite 36

6. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timpde 15 minute.7. Opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să serăcească.Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decâtde obicei. C

Seite 37 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Funcţia cup‐toruluiAplicaţieAer Cald(Umed)Această funcţie esteconcepută să economi‐sească energia în tim‐pul gătitului. Pentru in‐strucţiuni pentru gă

Seite 38 - 2.3 Utilizare

2. Puneţi alimentele în cuptor şiînchideţi uşa cuptorului.3. Setaţi funcţia: .4. Apăsaţi butonul Abur plus .Butonul Abur plus funcţionează doarcu ac

Seite 39 - ROMÂNA 39

Funcţia ceasului AplicaţieCRONOMETRU Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă.Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionăriiaparat

Seite 40 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

6.6 SetareaCRONOMETRULUI1. Apăsaţi în mod repetat până când începe să clipească.2. Apăsaţi sau pentru a seta oradorită.Cronometrul porneşte autom

Seite 41 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

ATENŢIE!Nu curăţaţi ghidajeletelescopice în maşina despălat vase. Nu lubrifiaţighidajele telescopice.1. Trageţi complet în afară ghidajeletelescopice

Seite 42 - 5.4 Setarea funcţiei:Aer cald

o reciclare constantă a aburului. Cuacest sistem puteţi găti într-un mediu cuaburi şi puteţi păstra preparatele moi îninterior şi crocante la exterior

Seite 43 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Apă în adâncituracavităţii (ml)Temperatura (°C) Durată (min)Pizza 150 200 - 210 10 - 20Croissant 150 170 - 180 15 - 25Lasagna 200 180 - 200 35

Seite 44 - 6.5 Setarea TEMPORIZĂRII

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPrăjiturăcu brânzăşi laptebătut170 1 1

Seite 45 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 46 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftBiscuiţi /patiserie -pe un ni‐vel140 3

Seite 47 - 9.2 Aer cald PLUS

Pâine şi pizzaAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPâinealbă1)190 1 190 1 6

Seite 48

CarneAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un ra

Seite 49 - ROMÂNA 49

PeşteAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2 175 2 40 - 5

Seite 50

Aliment Tempera‐tura (°C)Durată(min)Friptură devită sau file,bine făcută170 - 180 8 - 10PorcAliment Tempera‐tura (°C)Durată(min)Pulpă,ceafă, bucăţide

Seite 51 - ROMÂNA 51

AlimentTip de mâncareTemperatura(°C)Durată (min) Nivel raftPaste 180 - 200 45 - 60 2Lasagne 180 - 200 45 - 60 2Cartofi gratinati 190 - 210 55 - 80 2Fe

Seite 52

LegumeAliment Temperatura(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiFasole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Ardei 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legume pentrusupă60 - 70 5

Seite 53 - 9.5 Gatire Intensiva

Aliment Funcţie Acceso‐riiNivelraftTem‐peratu‐ra (°C)Durată (min) ComentariiPlăcintăcu mereÎncălziresus/josRaft desârmă2 180 70 - 90 Folosiţi 2 forme(

Seite 54 - 9.6 Aer Cald (Umed)

Aliment Funcţie Acceso‐riiNivelraftTem‐peratu‐ra (°C)Durată (min) ComentariiBurgerde vită6 bucăţi,0,6 kgGrill Raft desârmă şitavă decolectare4 max. 20

Seite 55 - 9.8 Uscare - Aer cald

2. Lăsaţi oţetul să dizolve reziduurile decalcar la temperatura mediuluiambiant timp de 30 de minute.3. Curăţaţi cavitatea cu apă caldă şi olavetă moa

Seite 56

2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń, oparzeniem,porażeniem prądem lubwybuchem.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku

Seite 57 - ROMÂNA 57

10.8 Scoaterea şi montarea uşiiUşa cuptorului are două panouri dinsticlă. Puteţi scoate uşa cuptorului şipanoul din sticlă de la interior pentru a-lcu

Seite 58 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

7. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe osuprafaţă stabilă.8. Apucaţi garnitura profilată a uşii (B)de pe partea superioară a uşii, deambele părţi şi apăs

Seite 59 - 10.7 Aqua Clean

11.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Activaţi cuptorul.Cuptorul nu se încălzeşt

Seite 60

Problemă Cauză posibilă SoluţieApa se scurge din adânci‐tura cavităţii.Este prea multă apă înadâncitura cavităţii.Dezactivaţi cuptorul şilăsaţi-l să s

Seite 61 - 11. DEPANARE

12.1 Încastrarea în mobilier18594589471411421546560595+-1min. 55020600min. 56035803320020010060520min. 1200min. 55020595+-118590min. 56059458947141142

Seite 62 - 11.1 Ce trebuie făcut dacă

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPentru secţiunea cablului consultaţiputerea totală consumată de pe plăcuţacu date tehn

Seite 63 - 12. INSTALAREA

Sfaturi generaleAsiguraţi-vă că uşa cuptorului esteînchisă corect în timpul funcţionăriicuptorului. Nu deschideţi uşa prea des întimpul gătirii. Menţi

Seite 64

ROMÂNA 67

Seite 65 - 14. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

www.electrolux.com/shop867341509-B-132018

Seite 66 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Aby zapobiec uszkodzeniupowierzchni urządzenia, należyregularnie ją czyścić.• Czyścić urządzenie za pomocąwilgotnej szmatki. Stosowaćwyłącznie oboję

Seite 67 - ROMÂNA 67

Do pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka blachaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz dozbierania skapującego tłuszczu.• Prowadnice teleskopoweDo umieszczan

Seite 68 - 867341509-B-132018

5.3 Funkcje pieczeniaFunkcja pie‐karnikaZastosowaniePołożenie wy‐łączeniaPiekarnik jest wyłączo‐ny.OświetleniepiekarnikaUmożliwia włączenieoświetlenia

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare