Electrolux EOB2200AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB2200AAX herunter. Electrolux EOB2200AAX Uživatelský manuál [fr] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2

EOB2200... ...CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL PIEKARNIK INSTR

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

DOPLŇKOVÉ FUNKCECHLADICÍ VENTILÁTORKdyž je spotřebič v provozu, chladicí ventilátorse automaticky zapne, aby udržoval povrchspotřebiče chladný. Jestli

Seite 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

UŽITEČNÉ RADY A TIPY• Spotřebič má pět poloh roštů. Polohy roštů vespotřebiči se počítají zdola.• Tento spotřebič je vybaven speciálním systé‐mem, kte

Seite 4 - VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ

DRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloharoštuTepl.[°C]PoloharoštuTepl.[°C]Marmeládovýdort2 170 2 (vle‐vo avpravo)165

Seite 5 - LIKVIDACE

CHLÉB A PIZZADRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloharoštuTepl.[°C]PoloharoštuTepl.[°C]Bílý chléb 1 190 1 190 60 - 7

Seite 6 - POPIS SPOTŘEBIČE

DRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče‐ní [min]PoznámkyPoloharoštuTepl.[°C]PoloharoštuTepl.[°C]Anglický rost‐bíf, středněpropečený2 210 2

Seite 7 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Množství Grilování Čas pečení [min]DRUH JÍDLA Kousky (g) Poloha ro‐štuTepl. [°C] 1. strana 2. stranaKuře (rozkrojenéna polovinu)2 1000 4 max. 30-35

Seite 8 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.• Přední stranu spotřebiče otřete měkkýmhadříkem namočeným v roztoku teplé vody amycíh

Seite 9 - FUNKCE HODIN

Vysazení dvířek trouby a skleněného panelu1.Dvířka trouby zcela otevřete a podržte obadveřní závěsy.2.Zvedněte a otočte páčky na obou závě‐sech.3.Přiv

Seite 10 - DOPLŇKOVÉ FUNKCE

4.Dvířka položte na pevnou plochu na měk‐kou látku.5.Uvolněte blokovací systém a vytáhnětevnitřní skleněný panel.90°6.Otočte dva spojovací díly o 90°

Seite 11 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Nasazení dvířek trouby a skleněného paneluPo vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opětnasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opač‐ném pořadí.Oblas

Seite 12

OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - ČESKY 13

CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič vůbec nefunguje. Spotřebič není zapnutý. Zapnět

Seite 14 - GRILOVÁNÍ

INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.VESTAVBA573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABELEKTRICKÁ INSTALACEUPO

Seite 15 - Varování ohledně akrylamidů

označené příslušným symbolem nelikvidujtespolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvoře nebokontaktujte místní úřad.22www.elec

Seite 16 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24OPIS U

Seite 17 - ČESKY 17

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi.

Seite 18

• Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć zaprzewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtycz‐kę.• Konieczne jest zastosowanie odpowiednichwyłączników obwodu

Seite 19 - ČESKY 19

myjek do szorowania, rozpuszczalników animetalowych przedmiotów.• W przypadku stosowania aerozolu do piekar‐ników należy przestrzegać wskazówek doty‐c

Seite 20 - CO DĚLAT, KDYŽ

OPIS URZĄDZENIA9541231 42 365781Pokrętło wyboru funkcji piekarnika2Pokrętło zegara3Pokrętło regulacji temperatury4Wskaźnik temperatury5Grill6Oświetlen

Seite 21 - INSTALACE

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Zapoznać się z rozdziałem „Informacjedotyczące bezpieczeństwa”.CZYSZCZENIE WSTĘPNE• Wyjąć wszystkie akcesoria i wyj

Seite 22

CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Zapoznać się z rozdziałem „Informacjedotyczące bezpieczeństwa”.WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIEURZĄDZENIA1.Obrócić pokrętło wy

Seite 23 - OBSŁUGA KLIENTA

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Seite 24

FUNKCJE ZEGARAZEGAR – PROGRAMATOR CZASUZAKOŃCZENIA PIECZENIAUmożliwia ustawienie czasu wyłączenia funkcjipiekarnika.1.Wybrać funkcję piekarnika i temp

Seite 25 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

DODATKOWE FUNKCJEWENTYLATOR CHŁODZĄCYPodczas pracy urządzenia wentylator chłodzącywłącza się automatycznie, aby utrzymać po‐wierzchnie urządzenia w ni

Seite 26 - UTYLIZACJA

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI• Potrawy można umieszczać w urządzeniu napięciu różnych poziomach. Poziomy umie‐szczania potraw są liczone od dołu.• Urządz

Seite 27 - OPIS URZĄDZENIA

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie trady‐cyjnePieczenie kon‐wekcyjneCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekar‐nikaTem‐peratu‐ra [°C]Poziompiekar‐nikaTem‐peratu

Seite 28 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

CHLEB I PIZZARODZAJ PO‐TRAWYPieczenie trady‐cyjnePieczenie kon‐wekcyjneCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekar‐nikaTem‐peratu‐ra [°C]Poziompiekar‐n

Seite 29 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie trady‐cyjnePieczenie kon‐wekcyjneCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekar‐nikaTem‐peratu‐ra [°C]Poziompiekar‐nikaTem‐peratu

Seite 30 - FUNKCJE ZEGARA

Ilość Grillowanie Czas pieczenia [minuty]RODZAJ POTRA‐WYKawałki [g] Poziom pie‐karnikaTempera‐tura [°C]1. strona 2. stronaKiełbaski 8 - 4 maks. 12-1

Seite 31 - DODATKOWE FUNKCJE

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Zapoznać się z rozdziałem „Informacjedotyczące bezpieczeństwa”.• Przód urządzenia należy myć miękką ście‐reczką z

Seite 32 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Demontaż drzwi i szyby piekarnika1.Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić za obazawiasy.2.Unieść i obrócić dźwignie umieszczone naobu zawiasach.3.Przymkn

Seite 33 - POLSKI 33

4.Umieścić drzwi na stabilnej powierzchniprzykrytej miękką szmatką.5.Zwolnić system blokujący w celu wymonto‐wania wewnętrznej szyby.90°6.Obrócić oba

Seite 34

POUŽITÍ SPOTŘEBIČEUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐zu elektrickým proudem či výbuchu.• Tento spotřebič používejte v domácnosti.• Neměň

Seite 35 - GRILLOWANIE

Montaż szyby i drzwiPo umyciu należy najpierw włożyć szybę, a na‐stępnie zamontować drzwi piekarnika. Wykonaćpowyższe czynności w odwrotnej kolejności

Seite 36

CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Zapoznać się z rozdziałem „Informacjedotyczące bezpieczeństwa”.Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie ni

Seite 37

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Zapoznać się z rozdziałem „Informacjedotyczące bezpieczeństwa”.ZABUDOWA573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060

Seite 38

Należy zadbać o ponowne przetwarzanieodpadów urządzeń elektrycznych ielektronicznych, aby chronić środowiskonaturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnow

Seite 39 - POLSKI 39

www.electrolux.com/shop 397231501-A-012012

Seite 40 - Montaż szyby i drzwi

LIKVIDACEUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí úrazu či udušení.• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.• Odstraňte dveřní západ

Seite 41 - CO ZROBIĆ, GDY…

POPIS SPOTŘEBIČE9541231 42 365781Ovladač funkcí trouby2Ovladač časovače3Ovladač teploty4Ukazatel teploty5Gril6Žárovka trouby7Ventilátor8Typový štítek9

Seite 42 - OCHRONA ŚRODOWISKA

PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.PRVNÍ ČIŠTĚNÍ• Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelnédržáky (pokud jsou použi

Seite 43 - POLSKI 43

DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE1.Otočte ovladačem funkcí trouby na požado‐vanou funkci.2.O

Seite 44

FUNKCE HODINČASOVAČ - PROGRAMÁTORKONCE PEČENÍSlouží k nastavení času automatického vypnutífunkce trouby.1.Zvolte funkci trouby a teplotu.2.Otočte ovla

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare