Electrolux EOB3400CAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3400CAX herunter. Electrolux EOB3400CAX Manual de usuario [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUCCIONES

EOB3400... ...ES HORNO MANUAL DEINSTRUCCIONES

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

8. CONSEJOS ÚTILES• El horno tiene cinco niveles o alturas.Estos niveles se ordenan contándolosde abajo a arriba desde la solera delaparato.• El apara

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Tarta dequeso1

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Bollos 3 190 3

Seite 5 - 2.3 Mantenimiento y limpieza

FLANESTIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Pudin depasta

Seite 6 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Pato 2 175 2 220

Seite 7 - 5. USO DIARIO

Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALI-MENTOPiezas [g] Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]1ª cara 2ª caraFilete de pesca-do4 400 4 máx. 12-14

Seite 8 - 6. FUNCIONES DE RELOJ

CorderoTIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pata de cor-dero, corderoasado1-1,5 kg 1 150-170 100-120Costillar de

Seite 9 - 7. FUNCIONES ADICIONALES

Frutas con huesoCONSERVA Temperatura (°C)Tiempo de coc-ción hasta quehierva a fuegolento (min)Tiempo de coc-ción restante a100 °C (min)Peras, membrill

Seite 10 - 8. CONSEJOS ÚTILES

TIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesPeras 3 1/4 60-70 6-99. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte

Seite 11 - ESPAÑOL 11

Para retirar los carriles de apoyo1.Tire de la parte delantera del carril deapoyo para separarlo de la pared.212.Tire del extremo trasero del carril d

Seite 12

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Seite 13 - ESPAÑOL 13

Extracción de la puerta del horno y del panel de cristal1.Abra completamente la puerta delhorno y sujete las dos bisagras.2.Levante y gire las palanca

Seite 14 - 8.5 Grill

4.Coloque la puerta sobre una superfi-cie estable y protegida por un pañosuave.5.Suelte el sistema de bloqueo para re-tirar el panel de cristal interi

Seite 15 - 8.6 Grill + Turbo

Instalación de la puerta y el panel de cristalInstale el panel de cristal y la puerta delhorno cuando haya terminado de limpiar-los. Lleve a cabo los

Seite 16 - 8.7 Conservar

Número de serie (S.N.) ...11. INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.11.1 Empotrado573594

Seite 17 - 8.8 Secar - Turbo

El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más que los cables defase y del neutro (cables azul y marrón).12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRe

Seite 19 - ESPAÑOL 19

26www.electrolux.com

Seite 20

ESPAÑOL 27

Seite 21 - ESPAÑOL 21

www.electrolux.com/shop892936897-D-462012

Seite 22 - 10. QUÉ HACER SI…

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 23 - 11. INSTALACIÓN

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa

Seite 24 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

contra los cortocircuitos, fusibles (tipotornillo que puedan retirarse del sopor-te), dispositivos de fuga a tierra y con-tactores.• La instalación el

Seite 25 - ESPAÑOL 25

estropajos duros, disolventes ni objetosde metal.• Si utiliza aerosoles de limpieza parahornos, siga las instrucciones del enva-se.• No limpie el esma

Seite 26

4.2 Ajuste de la horaDebe ajustar la hora antes de usarel horno.Cuando conecte el aparato al suministrode red, o después de un corte del mismo,el indi

Seite 27 - ESPAÑOL 27

Función del horno AplicaciónLuzPara encender la bombilla del horno sin ninguna fun-ción de cocción.Calor superior+ inferiorPara hornear y asar en un n

Seite 28 - 892936897-D-462012

Función de reloj AplicaciónAvisador Para programar un temporizador. Esta función no afectaal funcionamiento del horno.Duración Para ajustar cuánto tie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare