Electrolux EOB3410AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3410AOX herunter. Electrolux EOB3410AOX Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EEB4231POX
EOB3410AOX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
HU Sütő Használati útmutató 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB3410AOX

EEB4231POXEOB3410AOXBG Фурна Ръководство за употреба 2HU Sütő Használati útmutató 29

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Бутон Функция ОписаниеЧАСОВНИК За настройка на функция на часов‐ника.ПЛЮС За настройка на времето.6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА6.1 Таблица с функции на часо

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Натиснете произволен бутон, за даспрете сигнала.5. Завъртете ключа за функциите нафурната и ключа за температуратана позиция "ИЗКЛ.".6. Уред

Seite 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Скара и дълбока тава заедно:Плъзнете дълбоката тава междуводачите на носача на рафта искарата на водачите отгоре и сеуверете, че крачетата сочат надол

Seite 5 - 2.3 Употреба

9.1 Обща информация• Уредът има пет позиции наполиците. Позициите на рафтоветесе броят от дъното на уреда.• Уредът е снабден със специалнасистема, коя

Seite 6 - 2.5 Вградена лампичка

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаМаслено-млеченчи

Seite 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаБискви‐ти / слад

Seite 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Хляб и пицаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаБялхл

Seite 9 - 5.5 Бутони

MесоХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаГовеждо 200

Seite 10 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

РибаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПъстър‐ва /

Seite 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Храна Количества Темпера‐тура (°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПрепече‐ни филий‐ки4 - 6 - макс. 2 - 4 2 - 3 49.7 Ту

Seite 12 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

АгнешкоХрана Количество(кг)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаАгнешки бут,агнешко пече‐но1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 или 2Агнешко филе 1

Seite 14

Храна Количе‐ство (г)Време заразмразя‐ване (мин.)Време за до‐размразяване(мин)ЗабележкиЯгоди 300 30 - 40 10 - 20 -Чисто масло 250 30 - 40 10 - 15 -Сме

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".10.1 Бележки относнопочистването• Почиствайте лицевата част науреда с мека кърпа, гор

Seite 16

10.5 Таван на фурнатаВНИМАНИЕ!Деактивирайте уреда,преди да извадитенагревателния елемент.Уверете се, че уредът естуден. Съществуваопасност от изгаряни

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

4. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.5. Хванете рамката в горната част навратичката (B) от двете й страни инатиснете навътре

Seite 18 - 9.6 Единичен грил

3. Сменете старата крушка сподходяща нова крушка, устойчивана температура 300 °C.4. Монтирайте стъкления капак.11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАН

Seite 19 - 9.7 Турбо грил

Препоръчваме да запишете данните тук:Сериен номер (S.N.) ...12. ИНСТАЛИРАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност&

Seite 20 - 9.8 Размразяване

Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 3680 3 x 1.5Заземителният проводник (зелен/жълт) трябва да е с 2 см по-дълъг отфазовия и неутр

Seite 21 - 9.9 Сушене - Топъл въздух

Готвене с вентилаторПри възможност използвайтефункциите за готвене с вентилатор, зада спестите електроенергия.Подгряване на хранаИзберете най-ниската

Seite 22 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...302. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 23 - 10.6 Почистване на

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Seite 24 - Задната лампа

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 25 - 11.2 Данни за обслужване

óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amik

Seite 26 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.•

Seite 27 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– ne tegyen edényt vagy egyébtárgyat közvetlenül a készüléksütőterének aljára.– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne enge

Seite 28

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés87119105412331 64 521Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Üzemi jelzőlámpa / szimbólum4Elektronikus progra

Seite 29 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 Visszahúzható gombokA készülék használatához nyomja meg aszabályozó gombot.

Seite 30 - 1.2 Általános biztonság

Sütőfunkció AlkalmazásGrill + Felső Sü‐tésLapos étel grillezése nagy mennyiségben, és ke‐nyér pirítása.Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozo

Seite 31 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Óra funkció AlkalmazásIDŐTARTAM Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működjön akészülék.BEFEJEZÉS Annak beállítása, hogy mikor kapcsoljon ki a

Seite 32 - 2.3 Használat

A készülék később automatikusanbekapcsol, majd a beállított IDŐTARTAMalatt működik, végül leáll a BEFEJEZÉSbeállított időpontjában. A beállítottidőpon

Seite 33 - 2.7 Szerviz

A felül található mélyedés abiztonságot növeli. Ezek amélyedésekmegakadályozzák amegbillenést. A polc körülimagas peremmegakadályozza afőzőedény lecsú

Seite 34 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Трябва да се внимава и да се избягва докосванена нагревателите. Деца под 8-годишна възрасттрябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под посто

Seite 35 - 5. NAPI HASZNÁLAT

9.3 Húsok és halak sütése• Nagyon zsíros húsok sütésekorhasználjon mély tepsit, hogy megóvjaa sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetlegrá is éghetnek.• H

Seite 36 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSzilvator‐ta1)175 1 160

Seite 37 - MAGYAR 37

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKépviselő‐fánk - egyszin

Seite 38 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPogá‐csák1)200 3 190 3 10

Seite 39 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAngolmarhasült,Közepesáts

Seite 40 - 9.4 Sütési időtartamok

9.6 GrillMelegítse elő az üres sütőt 3percig a sütés előtt.Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalFil

Seite 41 - MAGYAR 41

SertésÉtel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagas‐ságLapocka, tarja,sonka1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 vagy 2Borda, karaj 1 - 1.5 170 - 180 6

Seite 42

9.8 FelolvasztásÉtel Mennyi‐ség (g)Felolvasz‐tási időtar‐tam (perc)További kiol‐vasztási időtar‐tam (perc)MegjegyzésCsirke 1000 100 – 140 20 – 30 Tegy

Seite 43 - MAGYAR 43

Étel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióSárgabarack 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Almaszeletek 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Körte 60 - 70 6 - 9

Seite 44

2. Húzza el a polctartó sín hátulját azoldalfaltól, majd vegye ki.21A polctartókat a kiszereléssel ellentétessorrendben tegye vissza.10.5 A sütő menny

Seite 45 - 9.7 Infrasütés

• Уверете се, че уреда е инсталиранпод и в близост до сигурниструктури.• Страничните стени на уреда могатда са в непосредствена близост додруги уреди

Seite 46

3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután húzza előreés emelje ki az ajtót a helyéről.4. Helyezze az ajtót egy stabil felüle

Seite 47 - 9.9 Aszalás - Hőlégbefúvás

1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Vegye ki a biztosítékot abiztosítékdobozból, vagy kapcsolja leaz áramköri megszakítót.Hátsó lámpa1. Az üveg lámpaburko

Seite 48 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Típus (MOD.) ...Termékszám (PNC) ...

Seite 49 - 10.6 A sütőajtó tisztítása

Teljes teljesít‐mény (W)Vezeték kereszt‐metszet (mm²)maximum 2300 3 x 1maximum 3680 3 x 1.5A földelő (zöld/sárga) vezeték 2 cm-relhosszabb legyen, min

Seite 50

Ételek melegen tartásaA maradékhőt használhatja az ételmelegen tartásához. Ehhez válassza alehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást.14. KÖRNYEZETV

Seite 52 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

www.electrolux.com/shop867340048-A-362016

Seite 53 - 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Seite 54

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Извадете захранващия ел. кабел вблизост до уреда и г

Seite 55 - MAGYAR 55

4.2 Предварително загряванеЗагрейте празния уредпредварително, за да изгоритеостатъчната мазнина.1. Задайте функцията имаксималната температура.2. Ос

Seite 56 - 867340048-A-362016

Функция във фурната ПриложениеТоплина отго‐ре/отдолуЗа печене на тестени и месни храни на едно ни‐во.Топлина Отго‐реЗа запичане на хляб, сладкиши и сл

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare