EOB3430... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE
5.Rode o botão das funções do forno eo botão da temperatura para a posi-ção de desligado (off).6.3 Cancelar as funções derelógio1.Prima o botão de sel
CUIDADONão lave as calhas telescópicasna máquina de lavar loiça. Não lu-brifique as calhas telescópicas.8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Ventoinha de arrefeci
9.3 Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem do ti-po de alimento, da consistência e do vo-lume.No início, monitorize o desempenhoquando cozin
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasNível dagrelhaTemp. [°C]Nível dagrelhaTemp. [°C]Bolos pe-q
PÃO E PIZZATIPO DEPRATOCozedura con-vencionalVentilado + re-sistência circularTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda pra
CARNETIPO DEPRATOCozedura con-vencionalCozedura venti-ladaTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Ca
PEIXETIPO DEPRATOCozedura con-vencionalVentilado + re-sistência circularTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leir
TIPO DE PRA-TOQuantidadePosição daprateleiraTemperatu-ra [°C]Tempo[min.]Carne assada oulombo, bem pas-sadopor cm deespessura1170-180 1)8-101) Pré-aque
TIPO DEPRATOQuantidade Posição daprateleiraTemperatura[°C]Tempo [min.]Peru 2,5 - 3,5 kg 1 160-180 120-150Peru 4 - 6 kg 1 140-160 150-240Peixe (cozido
TIPO DEPRATOPosição da prateleiraTemperatura[°C]Tempo [h.]1 nível 2 níveisLegumes parasopa3 1/4 60-70 5-6Cogumelos 3 1/4 50-60 6-8Ervas aromáti-cas3 1
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
Remover os apoios para prateleiras1.Puxe a parte da frente do apoio paraprateleiras para fora da parede lateral.212.Puxe a parte de trás do apoio para
Antes de substituir a lâmpada doforno:• Desactive o forno.• Retire os fusíveis da caixa de fusíveisou desligue o disjuntor.Coloque um pano no fundo do
3.Feche a porta do forno até à primeiraposição de abertura (meio). Em se-guida, puxe para a frente e remova aporta do respectivo lugar.4.Coloque a por
127.Com cuidado, levante (passo 1) e re-mova (passo 2) os painéis de vidro,um por um. Comece pelo painel su-perior.8.Limpe os painéis de vidro com águ
Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada do forno nãoacende.A lâmpada do forno estáavariada.Substitua a lâmpada doforno.O visor apresenta 12.00. Houve
AB12.2 Instalação eléctricaADVERTÊNCIAA instalação eléctrica só deve serefectuada por uma pessoa qualifi-cada.O fabricante não é responsávelpelo não c
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
guantes de horno cuando introduzca o retire acceso-rios o utensilios refractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de
• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Póngaseen c
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIARiesgo de lesiones, incendio o deocasionar daños al aparato.• Antes de proceder con el mantenimien-to, apague e
3.1 Accesorios del horno•ParrillaPara utensilios de cocina, pasteles enmolde, asados.•Bandeja combiPara pasteles y galletas. Para hornear yasar o como
5.1 Encendido y apagado delaparato1.Gire el mando del horno a la funciónque desee.El indicador de funcionamiento se en-ciende cuando el horno está en
6. FUNCIONES DE RELOJ6.1 Programador electrónicohr min1 2 34561Indicadores de función2Hora3Indicador de función4Tecla +5Tecla de selección6Tecla -Func
5.Gire el mando de las funciones delhorno y el mando de la temperatura ala posición de desconexión.6.3 Cancelación de lasfunciones del reloj1.Pulse la
PRECAUCIÓNNo lave los carriles telescópicosen el lavavajillas. No lubrique loscarriles telescópicos.8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Ventilador de enfriami
9.3 Tiempos de cocciónLos tiempos de cocción dependen del ti-po de alimento, de su consistencia y delvolumen.Inicialmente, supervise el rendimientocua
TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Pasteles pe-queños
PAN Y PIZZATIPO DEALIMENTOCocción con-vencionalCocción con tur-boTiempode coc-ción(min)NotasPosiciónde laparrillaTemp. (°C)Posiciónde la pa-rrillaTemp
CARNETIPO DEALIMENTOCocción con-vencionalCocción con tur-boTiempode coc-ción(min)NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. (°C)Posiciónde la pa-rrillaTemp. (°
aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar ecolocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.• Não utilize uma máquina de limpar a vapor par
9.5 GrillPrecaliente el horno vacío durante3 minutos antes de cocinar. Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE PLA-TOPiezas (g) Posiciónde la pa
CerdoTIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición dela parrillaTemperatu-ra (°C)Tiempo(min)Paletilla, cuello,jamón asado1-1,5 kg 1 160-180 90-120Chuletas, costi-
Pescado (al vapor)TIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pescado ente-ro hasta1-1,5 kg 1 210-220 40-609.7 Desconge
FRUTATIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesCiruelas 3 1/4 60-70 8-10Albaricoques 3 1/4 60-70 8-10Manzana e
Para retirar los carriles de apoyo1.Tire de la parte delantera del carril deapoyo para separarlo de la pared.212.Tire del extremo trasero del carril d
Antes de cambiar la bombilla delhorno:•Apague el horno.• Retire los fusibles de la caja de fusibleso desconecte el disyuntor.Coloque un paño en el fon
3.Cierre la puerta del horno hasta laprimera posición de apertura (hastala mitad). A continuación, tire de lapuerta hacia adelante para desenca-jarla.
127.Levante con cuidado (paso 1) y retire(paso 2) los paneles de cristal uno auno. Empiece por el panel superior.8.Limpie los paneles de cristal conag
Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece12.00.Ha habido un corte de ali-mentación.Ajuste la hora.Se acumula vapor y con-densación en los
AB12.2 Instalación eléctricaADVERTENCIADeje la instalación eléctrica enmanos de un profesional cualifica-do.El fabricante declina toda respon-sabilida
• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricista qualifica-do.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a
50www.electrolux.com
ESPAÑOL 51
www.electrolux.com/shop397312101-A-342012
• A descoloração do esmalte não afectao desempenho do aparelho. Não repre-senta qualquer defeito em termos degarantia.• Utilize uma forma funda para b
12Placa de características13Posições de prateleira3.1 Acessórios do forno• Prateleira em grelhaPara recipiente de ir ao forno, forma debolo, assados.•
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Para utilizar o aparelho, prima o botão. Obotão fica saliente.5.1 Activar e
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Programador electrónicohr min1 2 34561Indicadores de funções2Visor das horas3Indicador de função4Botão +5Botão de selecção6Bo
Kommentare zu diesen Handbüchern