Electrolux EOB3450AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3450AOX herunter. Electrolux EOB3450AOX Instrukcja obsługi [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3450AAX
EOB3450AOX
................................................ .............................................
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOB3450AAXEOB3450AOX... ...PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2RU

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

6.3 Anulowanie funkcji zegara1.Nacisnąć kilkakrotnie przycisk wyboru, ażzacznie migać wskaźnik żądanej funkcji.2.Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.Fun

Seite 3 - POLSKI 3

8. DODATKOWE FUNKCJE8.1 Wentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylator chłodzącywłącza się automatycznie, aby utrzymać po‐wierzchnie urządzen

Seite 4 - 2.1 Instalacja

9.4 Tabela pieczeniaCIASTARODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karni

Seite 5 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Ciaste

Seite 6 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTempe‐ratura[°C]Drożdżów

Seite 7 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Łopatk

Seite 8 - 5.2 Funkcje piekarnika

Ilość Grill Czas pieczenia (min)RODZAJ POTRA‐WYKawałki (g) Poziom pie‐karnikaTempera‐tura (°C)1. strona 2. stronaZapiekane kanapki 4-6 - 4 maks. 5-7

Seite 9 - 6. FUNKCJE ZEGARA

RODZAJ PO‐TRAWYIlość Poziom piekarni‐kaTemperatura(°C)Czas (min)Comber jagnięcy 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60DróbRODZAJ PO‐TRAWYIlość Poziom piekarni

Seite 10 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

9.8 Pasteryzowanie – grzałka dolnaOwoce jagodowePASTERYZOWANIE Temperatura (°C)Czas gotowania domomentu zagotowa‐nia (min)Dalsze gotowaniew temperatur

Seite 11 - 9. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

OWOCERODZAJ PO‐TRAWYPoziom piekarnikaTemperatura(°C)Czas (godz.)1 poziom 2 poziomyŚliwki 3 1/4 60 - 70 8 - 10Morele 3 1/4 60 - 70 8 - 10Krojone jabłka

Seite 12 - 9.4 Tabela pieczenia

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓW

Seite 13 - POLSKI 13

10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.• Przód urządzenia należy myć miękką ście‐reczką zwilżoną ciepłą wod

Seite 14

212.Odciągnąć tylną część prowadnic blach odbocznej ścianki i wyjąć je.Montaż prowadnic blachZamontować prowadnice blach w odwrotnej ko‐lejności.Zaokr

Seite 15 - 9.5 Grill

Demontaż drzwi i szyby piekarnika1.Otworzyć całkowicie drzwi i znaleźć zawiaspo prawej stronie drzwi.2.Nacisnąć element mocujący, tak aby prze‐sunął s

Seite 16 - 9.6 Turbo grill

5.Podnieść i obrócić dźwignię przy lewym za‐wiasie.6.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągając drzwi

Seite 17 - 9.7 Rozmrażanie

90°9.Obrócić oba elementy mocujące o 90° i wy‐jąć je z mocowań.1210.Ostrożnie podnieść (krok 1) i wyjąć (krok 2)szybę.11.Umyć szybę wodą z dodatkiem m

Seite 18 - 9.9 Suszenie - termoobieg

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyPiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik wskrzynce bezpieczników.Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli

Seite 19 - POLSKI 19

13.1 Zabudowa urządzenia573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB13.2 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną mu

Seite 20 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Seite 21 - 10.4 Oświetlenie piekarnika

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. УКАЗАН

Seite 22

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Seite 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Seite 24 - 11. CO ZROBIĆ, GDY…

• Не используйте пароочистители для очистки прибора.• Перед выполнением операций очистки и ухода отключитеприбор от сети электропитания.• Не используй

Seite 25 - 13. INSTALACJA

• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ку только по окончании установки прибора.Убедитесь, что после установки прибора квилке электропитания имеет

Seite 26 - 13.3 Przewód

• Во избежание повреждения покрытия при‐бора производите его регулярную очистку.• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ки пищи могут стать причиной

Seite 27 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».4.1 Первая чистка• Извлеките все дополнительные принадлеж‐ности и с

Seite 28 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

При повышении температуры приборавключается индикатор температуры.3.Для отключения прибора переведите пе‐реключатель режимов духового шкафа иручку тер

Seite 29 - РУССКИЙ 29

6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ6.1 Электронный программаторhr min1 2 34561Индикаторы режимов2Дисплей времени3Индикатор режимов4Кнопка «+»5Кнопка выбора6Кнопка «-»Фун

Seite 30 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5.Переведите переключатель режимов ду‐хового шкафа и ручку термостата в поло‐жение «Выкл».6.3 Отмена функций часов.1.Нажимайте на кнопку выбора до тех

Seite 31 - 2.3 Уход и очистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не мойте телескопические направ‐ляющие в посудомоечной машине.Не смазывайте телескопические на‐правляющие.8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ8.1

Seite 32 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

9.3 Время приготовленияВремя приготовления зависит от типа приго‐товляемых продуктов, их консистенции и ко‐личества.Приступая к использованию прибора,

Seite 33 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Небольши

Seite 34 - 5.2 Режимы духового шкафа

• Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐czyć je od zasilania.• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernychśrodków

Seite 35 - 6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

ХЛЕБ И ПИЦЦАБЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.

Seite 36 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

МЯСОБЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Говя

Seite 37 - 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режи‐ме ковекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Тунец/

Seite 38 - 9.4 Таблица выпечки и жарки

БЛЮДО КоличествоПоложениепротивняТемпература[°C]Время [мин]Ростбиф или филе,хорошо прожарен‐ныена см толщины 1170 - 180 1)8 - 101) Предварительно разо

Seite 39 - РУССКИЙ 39

БЛЮДО Количество Положение про‐тивняТемпература[°C]Время [мин]Индейка 2,5 кг - 3,5 кг 1 160 - 180 120 - 150Индейка 4 кг - 6 кг 1 140 - 160 150 - 240Ры

Seite 40

Фрукты с косточкамиВИД КОНСЕРВОВ Температура [°C]Время до началамедленного кипения[мин]Время выдержки при100°C [мин]Груша, айва, слива 160 – 170 35 –

Seite 41 - РУССКИЙ 41

10. УХОД И ОЧИСТКА46www.electrolux.com

Seite 42 - 9.6 Турбо-гриль

ВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».• Переднюю часть прибора протирайте мяг‐кой тканью, смоченной теплой водой смоющим средством.• Дл

Seite 43 - РУССКИЙ 43

212.Вытяните заднюю часть направляющейдля противня из боковой стенки и сними‐те ее.Установка направляющих дляпротивняУстановка направляющих для против

Seite 44 - 9.7 Размораживание

Дверца духового шкафа может за‐хлопнуться при попытке извлечьвнутреннюю стеклянную панель, еслипредварительно не снять дверцу.Снятие дверцы духового ш

Seite 45 - РУССКИЙ 45

ki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD)oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należy zastosowaćwyłącznik obwodu umożliwiający odłączenieurządz

Seite 46 - 10. УХОД И ОЧИСТКА

5.Поднимите и поверните рычажок левойпетли.6.Прикройте дверцу до первого фиксируе‐мого положения (наполовину). Затем вы‐тяните дверцу вперед из ее гне

Seite 47 - РУССКИЙ 47

90°9.Поверните два фиксатора на 90° и из‐влеките их из своих гнезд.1210.Осторожно поднимите (этап 1) и выньте(этап 2) стеклянную панель.11.Вымойте сте

Seite 48

11. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре‐вается.Прибо

Seite 49 - РУССКИЙ 49

13. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».13.1 Встраивание573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB13.2 Э

Seite 50

14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырь

Seite 52 - 12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

www.electrolux.com/shop397238202-F-402012

Seite 53 - 13. УСТАНОВКА

2.4 Wewnętrzne oświetleniepiekarnika• Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowanaw tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącz‐nie do urządzeń domowych. Nie

Seite 54 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐nie”.4.2 Ustawianie czasuPrzed użyciem piekarnika należy usta‐wić czas.Po podłączeniu urządzenia do źródła zasi

Seite 55 - РУССКИЙ 55

5.2 Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłą‐czeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie‐karnikaUmożliwia oświetlenie wnętr

Seite 56 - 397238202-F-402012

6. FUNKCJE ZEGARA6.1 Sterowanie elektronicznehr min1 2 34561Wskaźniki funkcji2Wskazanie czasu3Wskaźnik funkcji4Przycisk +5Przycisk wyboru6Przycisk -Fu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare