EOB3450AAXEOB3450AOX... ...PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2RU
6.3 Anulowanie funkcji zegara1.Nacisnąć kilkakrotnie przycisk wyboru, ażzacznie migać wskaźnik żądanej funkcji.2.Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.Fun
8. DODATKOWE FUNKCJE8.1 Wentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylator chłodzącywłącza się automatycznie, aby utrzymać po‐wierzchnie urządzen
9.4 Tabela pieczeniaCIASTARODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karni
RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Ciaste
RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTempe‐ratura[°C]Drożdżów
RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia [mi‐nuty]UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura[°C]Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra [°C]Łopatk
Ilość Grill Czas pieczenia (min)RODZAJ POTRA‐WYKawałki (g) Poziom pie‐karnikaTempera‐tura (°C)1. strona 2. stronaZapiekane kanapki 4-6 - 4 maks. 5-7
RODZAJ PO‐TRAWYIlość Poziom piekarni‐kaTemperatura(°C)Czas (min)Comber jagnięcy 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60DróbRODZAJ PO‐TRAWYIlość Poziom piekarni
9.8 Pasteryzowanie – grzałka dolnaOwoce jagodowePASTERYZOWANIE Temperatura (°C)Czas gotowania domomentu zagotowa‐nia (min)Dalsze gotowaniew temperatur
OWOCERODZAJ PO‐TRAWYPoziom piekarnikaTemperatura(°C)Czas (godz.)1 poziom 2 poziomyŚliwki 3 1/4 60 - 70 8 - 10Morele 3 1/4 60 - 70 8 - 10Krojone jabłka
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓW
10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.• Przód urządzenia należy myć miękką ście‐reczką zwilżoną ciepłą wod
212.Odciągnąć tylną część prowadnic blach odbocznej ścianki i wyjąć je.Montaż prowadnic blachZamontować prowadnice blach w odwrotnej ko‐lejności.Zaokr
Demontaż drzwi i szyby piekarnika1.Otworzyć całkowicie drzwi i znaleźć zawiaspo prawej stronie drzwi.2.Nacisnąć element mocujący, tak aby prze‐sunął s
5.Podnieść i obrócić dźwignię przy lewym za‐wiasie.6.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągając drzwi
90°9.Obrócić oba elementy mocujące o 90° i wy‐jąć je z mocowań.1210.Ostrożnie podnieść (krok 1) i wyjąć (krok 2)szybę.11.Umyć szybę wodą z dodatkiem m
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyPiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik wskrzynce bezpieczników.Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli
13.1 Zabudowa urządzenia573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB13.2 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną mu
14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. УКАЗАН
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
• Не используйте пароочистители для очистки прибора.• Перед выполнением операций очистки и ухода отключитеприбор от сети электропитания.• Не используй
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ку только по окончании установки прибора.Убедитесь, что после установки прибора квилке электропитания имеет
• Во избежание повреждения покрытия при‐бора производите его регулярную очистку.• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ки пищи могут стать причиной
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».4.1 Первая чистка• Извлеките все дополнительные принадлеж‐ности и с
При повышении температуры приборавключается индикатор температуры.3.Для отключения прибора переведите пе‐реключатель режимов духового шкафа иручку тер
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ6.1 Электронный программаторhr min1 2 34561Индикаторы режимов2Дисплей времени3Индикатор режимов4Кнопка «+»5Кнопка выбора6Кнопка «-»Фун
5.Переведите переключатель режимов ду‐хового шкафа и ручку термостата в поло‐жение «Выкл».6.3 Отмена функций часов.1.Нажимайте на кнопку выбора до тех
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не мойте телескопические направ‐ляющие в посудомоечной машине.Не смазывайте телескопические на‐правляющие.8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ8.1
9.3 Время приготовленияВремя приготовления зависит от типа приго‐товляемых продуктов, их консистенции и ко‐личества.Приступая к использованию прибора,
БЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Небольши
• Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy odłą‐czyć je od zasilania.• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać ściernychśrodków
ХЛЕБ И ПИЦЦАБЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.
МЯСОБЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Говя
БЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режи‐ме ковекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Тунец/
БЛЮДО КоличествоПоложениепротивняТемпература[°C]Время [мин]Ростбиф или филе,хорошо прожарен‐ныена см толщины 1170 - 180 1)8 - 101) Предварительно разо
БЛЮДО Количество Положение про‐тивняТемпература[°C]Время [мин]Индейка 2,5 кг - 3,5 кг 1 160 - 180 120 - 150Индейка 4 кг - 6 кг 1 140 - 160 150 - 240Ры
Фрукты с косточкамиВИД КОНСЕРВОВ Температура [°C]Время до началамедленного кипения[мин]Время выдержки при100°C [мин]Груша, айва, слива 160 – 170 35 –
10. УХОД И ОЧИСТКА46www.electrolux.com
ВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».• Переднюю часть прибора протирайте мяг‐кой тканью, смоченной теплой водой смоющим средством.• Дл
212.Вытяните заднюю часть направляющейдля противня из боковой стенки и сними‐те ее.Установка направляющих дляпротивняУстановка направляющих для против
Дверца духового шкафа может за‐хлопнуться при попытке извлечьвнутреннюю стеклянную панель, еслипредварительно не снять дверцу.Снятие дверцы духового ш
ki), wyłączników różnicowo-prądowych (RCD)oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należy zastosowaćwyłącznik obwodu umożliwiający odłączenieurządz
5.Поднимите и поверните рычажок левойпетли.6.Прикройте дверцу до первого фиксируе‐мого положения (наполовину). Затем вы‐тяните дверцу вперед из ее гне
90°9.Поверните два фиксатора на 90° и из‐влеките их из своих гнезд.1210.Осторожно поднимите (этап 1) и выньте(этап 2) стеклянную панель.11.Вымойте сте
11. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре‐вается.Прибо
13. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».13.1 Встраивание573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB13.2 Э
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырь
РУССКИЙ 55
www.electrolux.com/shop397238202-F-402012
2.4 Wewnętrzne oświetleniepiekarnika• Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowanaw tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącz‐nie do urządzeń domowych. Nie
Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐nie”.4.2 Ustawianie czasuPrzed użyciem piekarnika należy usta‐wić czas.Po podłączeniu urządzenia do źródła zasi
5.2 Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłą‐czeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie‐karnikaUmożliwia oświetlenie wnętr
6. FUNKCJE ZEGARA6.1 Sterowanie elektronicznehr min1 2 34561Wskaźniki funkcji2Wskazanie czasu3Wskaźnik funkcji4Przycisk +5Przycisk wyboru6Przycisk -Fu
Kommentare zu diesen Handbüchern