Electrolux EOB5434AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB5434AOX herunter. Electrolux EOB5434AOX Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB5434AOX
HR Pećnica Upute za uporabu 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB5434AOX

EOB5434AOXHR Pećnica Upute za uporabu 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 33

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Maksimalni kapacitet udubljenja uunutrašnjosti iznosi 250 ml.Napunite udubljenje u unutrašnjostivodom samo dok je pećnica jošhladna.OPREZ!Tijekom kuha

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Nakon otprilike pet sekundi bljeskanjeprestaje i na zaslonu se prikazujepostavljeno vrijeme.Za promjenu vremena pritiščite dokne počne bljeskati .7.

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

8. KORIŠTENJE PRIBORAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.8.1 Umetanje priboraMreža za pečenje:Gurnite mrežu između vodilica nosačapo

Seite 5 - 2.4 Održavanje i čišćenje

°CPrije zatvaranja vrata pećnice sklopivevodilice obavezno gurnite u pećnicu dokraja.9. DODATNE FUNKCIJE9.1 Ventilator za hlađenjeKada pećnica radi, v

Seite 6 - 3. OPIS PROIZVODA

Kako biste spriječili stvaranje prevelikekoličine dima tijekom pečenja, u dubokupliticu dodajte malo vode. Zasprečavanje kondenzacije dima, dodajtevod

Seite 7 - 5. PRIJE PRVE UPOTREBE

Jelo Vrijeme(min)Focaccia 15 - 25Meso 15 - 25Tjestenina 15 - 25Pizza 15 - 25Riža 15 - 25Povrće 15 - 25PečenjeKoristite stakleno posuđe.Koristite drugi

Seite 8 - 6. SVAKODNEVNA UPORABA

Jelo Gornji/donji grijač Vrući Zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeKolač odšljiva1)175 1 160 2 50

Seite 9 - 6.4 Postavljanje

Jelo Gornji/donji grijač Vrući Zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBogatavoćna tor‐ta160 1 150 2 1

Seite 10 - 7. FUNKCIJE SATA

Jelo Gornji/donji grijač Vrući Zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBureci1)180 1 180 1 50 - 60 U k

Seite 11 - HRVATSKI 11

Jelo Gornji/donji grijač Vrući Zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePile 220 2 200 2 70 - 85 Cijeli

Seite 12 - 8. KORIŠTENJE PRIBORA

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 10. SAVJETI I PREPORUKE

Jelo Množství Vrijeme (min)Komada Količina(kg)1. strana 2. stranaPileća prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14Hamburger 6 0.6 20 - 30 -Riblji filet 4 0.4 12 - 14

Seite 14 - 10.2 Vrući zrak PLUS

PeradJelo Tempera‐tura (°C)Vrijeme(min)Porcije pe‐radi, 0.2 -0.25 kgsvaka200 - 220 30 - 50Pile, polovi‐ca, 0.4 - 0.5kg svaka190 - 210 35 - 50Pile, već

Seite 15 - 10.3 Pečenje i prženje

Jelo Pribor Temperatura(°C)PoložajrešetkeVrijeme(min)Riblji filet, 0,3kgpizza na žičanoj polici 170 3 30 - 40Poširanomeso, 0,25 kgpekač za pecivo ili

Seite 16

Jelo Količina(kg)Vrijemeodmrzavanja (min.)Naknadnovrijemeodmrzavanja(min)NapomeneMeso 0.5 90 - 120 20 - 30 Preokrenuti kada prođepola vremena.Pastrva

Seite 17 - HRVATSKI 17

10.9 Informacije za ustanove zatestiranjeProvjere prema IEC 60350-1.Jelo Funkce Pribor Položaj re‐šetkeTemperatu‐ra (°C)Vrijeme(min)NapomeneSitankolač

Seite 18

Jelo Funkce Pribor Položaj re‐šetkeTemperatu‐ra (°C)Vrijeme(min)NapomeneSpužva‐sti kolačbez mas‐noćeVrući Zrak /Vrući zrakŽičanapolica2 i 4 160 40 - 6

Seite 19 - 10.4 Mali Roštilj

vodu sa sredstvom za čišćenje. Pribor neperite u perilici posuđa.Tvrdokorne mrlje čistite posebnimsredstvom za čišćenje pećnica.Ako je dodatna oprema

Seite 20 - 10.5 Turbo Roštilj

5. Isključite pećnicu i ostavite je da seohladi.6. Kad je pećnica hladna, očistite jemekanom krpom. UPOZORENJE!Prije nego je dotaknete,uvjerite se da

Seite 21 - 10.6 Vlažni vrući zrak

7. Držite staklenu ploču vrata za vrh ipažljivo je izvucite. Osigurajte da seploče potpuno izvuku iz nosača.8. Staklene ploče očistite vodom isapunico

Seite 22 - 10.7 Odmrzavanje

Problem Mogući uzrok rješenjePećnica se ne grije. Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osiguračuzrok kvara. Ako osiguračstalno pregara, obratite

Seite 23 - 10.8 Sušenje - Vrući Zrak

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Seite 24

Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:Model (MOD.) ...Broj proizvoda (PNC) ...

Seite 25 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

13.2 Pričvršćivanje uređaja zakuhinjski ormarićAB13.3 Električna instalacijaProizvođač nije odgovoranzbog nepoštivanjasigurnosnih mjera izpoglavlja o

Seite 26

14.2 Ušteda energijePećnica sadrži značajke kojevam pomažu štedjetienergiju tijekomsvakodnevnog kuhanja.Opći savjetiUvjerite se da su vrata pećnice is

Seite 27 - 11.7 Skidanje i postavljanje

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 342. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 28 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 29 - 12.2 Servisni podaci

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Seite 30 - 13. POSTAVLJANJE

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 31 - 14. ENERGETSKA UČINKOVITOST

• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn

Seite 32 - 15. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Stosując aerozol do piekarników,należy przestrzegać wskazówekdotyczących bezpieczeństwaumieszczonych na opakowaniu.• Nie używać detergentów doczyszc

Seite 33 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PANEL STEROWANIA4.1 PrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.PAROWE

Seite 34

• Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđaobavezno koristite rukavice.• Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvihradova na odr

Seite 35 - POLSKI 35

7. Wyłączyć i piekarnik i odczekać, ażostygnie.Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niżzwykle. Z piekarnika może wydobywaćsię nieprzyjemny zapach i dym

Seite 36 - 2.3 Eksploatacja

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieTermoobiegwilgotn. PlusFunkcja zapewniaoszczędność energiipodczas pieczenia.Wskazówki dotyczącepieczenia – patrz roz‐dz

Seite 37 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Maksymalna pojemność wnękikomory wynosi 250 ml.Wnękę komory należy napełniaćwodą, tylko gdy piekarnik jest zimny.UWAGA!Wnęki komory nie należynapełnia

Seite 38 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Po upływie około pięciu sekund miganieustanie, a na wyświetlaczu będziewidoczna ustawiona aktualna godzina.Aby zmienić aktualny czas, naciskać ,aż za

Seite 39 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Wkładanie akcesoriówRuszt:Wsunąć ruszt między prowadnicejednego z po

Seite 40 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza piekarnika.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskop

Seite 41 - 6.4 Ustawianie

skrócić czas pieczenia, a takżezmniejszyć zużycie energii.Pieczenie ciastDrzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej 3/4ustawionego

Seite 42 - 7. FUNKCJE ZEGARA

Produkt Woda we wgłębieniukomory (ml)Temperatura (°C) Czas (min)Pizza 150 200 - 210 10 - 20Croissanty 150 170 - 180 15 - 25Lasagne 200 180 - 200 35 -

Seite 43 - POLSKI 43

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiasto zjabłkami(szarlot‐ka)1

Seite 44 - 8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekłada

Seite 45 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

električni kabel, to mora izvršitiovlašteni servisni centar.• Ne dopustite da kabel napajanjadodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,posebice kada su vr

Seite 46 - 10.2 Termoobieg PLUS

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190

Seite 47 - 10.3 Pieczenie ciast i mięs

mięsoProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2 190 2 50

Seite 48

RybaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg/dorada190 2 175 2

Seite 49 - POLSKI 49

Produkt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Pieczeń wo‐łowa lub fi‐let, dobrzewypieczone170 - 180 8 - 10WieprzowinaProdukt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Łopatka,k

Seite 50

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Słodkie bułecz‐ki, 12 sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha175 3 40 - 50Bułki,

Seite 51 - POLSKI 51

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha170 2 30 - 40Paszteciki, 16sz

Seite 52 - 10.5 Turbo grill

Produkt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiTort 1.4 60 60 -10.8 Suszenie - TermoobiegZakryć blachy pergaminem lub papier

Seite 53 - 10.6 Termoobieg wilgotn. Plus

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiMałeciastoGórna/dolna grzał‐kaBlachado pie‐czeniaciasta3 170 20 - 30 Um

Seite 54

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz‐czowyTermoo‐bieg / Pie‐czenie kon‐wekcyjneRuszt 2 i 4

Seite 55 - 10.7 Rozmrażanie

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Uwagi dotycząceczyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąścier

Seite 56 - 10.9 Informacje dla ośrodków

• Prije održavanja uređaj isključite, autikač izvucite iz utičnice mrežnognapajanja.• Provjerite je li uređaj hladan. Postojiopasnost od puknuća stakl

Seite 57 - POLSKI 57

UWAGA!Podczas wyjmowaniaprowadnic blach należyzachować ostrożność.1. Odciągnąć przednią część prowadnicblach od bocznej ścianki.2. Odciągnąć tylną czę

Seite 58

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie unosząc ipociągając drzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić d

Seite 59 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Tylne oświetlenie1. Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć.2. Wyczyścić szklany klosz.3. Wymienić żarówkę na nową,odpowiednią do piekarnika i odpornąna d

Seite 60 - 11.7 Zdejmowanie i zakładanie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieUżytkownik chce włączyćfunkcję Termoobieg PLUS,ale świeci się wskaźnikprzycisku dodatkowej pary.Działa funk

Seite 61 - 11.8 Wymiana oświetlenia

13.1 Zabudowa urządzenia1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852313

Seite 62 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

13.4 PrzewodyRodzaje przewodów przeznaczonych domontażu lub wymiany:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju pr

Seite 63 - 13. INSTALACJA

Ogólne poradyNależy sprawdzić, czy podczas pracydrzwi piekarnika są prawidłowozamknięte. Nie otwierać drzwi zbytczęsto podczas pieczenia. Utrzymywaćus

Seite 65 - 14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867347969-A-222018

Seite 66 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.2 Pribor• Žičana policaZa posude za kuhanje, kalupe zapečenje kolača i mesa.• Pekač za pecivoZa torte i biskvite.• Duboka pliticaMože se koristiti z

Seite 67 - POLSKI 67

2. Pustite pećnicu da radi 1 sat.3. Postavite funkciju i postavitenajvišu temperaturu.4. Pustite pećnicu da radi 15 minuta.5. Postavite funkciju ,

Seite 68 - 867347969-A-222018

FunkcijepećniceUpotrebaVlažni vrućizrakTa funkcija napravljenaje za uštedu energijetijekom kuhanja. Zaupute u vezi kuhanjapogledajte poglavlje"Sa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare