Electrolux EOB6840BAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB6840BAX herunter. Electrolux EOB6840BAX Manual de usuario [it] [pt] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB6840BAX
ES Horno de vapor Manual de instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB6840BAX

EOB6840BAXES Horno de vapor Manual de instrucciones

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

3. Ajuste la función: Turbo y latemperatura máxima.4. Deje funcionar el horno 15 minutos.Los accesorios se pueden calentar másde lo habitual. El hor

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

Símbolo / Ele‐mento del me‐núDescripciónBrillo De LaPantallaAjusta gradualmenteel brillo de la panta‐lla.IdiomaAjusta el idioma quese muestra en panta

Seite 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función decocciónAplicaciónTurbo PlusFunción diseñada pa‐ra ahorrar energíadurante la cocción.Para las instruccio‐nes de cocción, con‐sulte el capítul

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

Función decocciónAplicaciónRegenerar ConVaporEl recalentamiento delos alimentos con va‐por evita que se se‐que la superficie.Proporciona calor deforma

Seite 6 - 2.8 Eliminación

5. Ajuste una función de cocción alvapor y la temperatura.6. De ser necesario, ajuste la función:Duración o: Hora De Fin .Una señal indica que elge

Seite 7 - 4. PANEL DE MANDOS

El tanque puedecontener algo de aguacuando la pantallaindica: Falta agua.Espere hasta que elagua deje de salir por laválvula de desagüe.5. Cuando el a

Seite 8 - 4.2 Pantalla

7.2 Ajuste de las funciones delrelojCuando utilice la función:Duración, Hora De Fin, tieneque programar primero lafunción de cocción y latemperatura.

Seite 9 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

8.1 Recetas onlineEncontrará las recetas paralos programas automáticospropias de este horno ennuestra página web. Paraencontrar el libro de recetasade

Seite 10 - 6. USO DIARIO

Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas:Posicione la bandeja /bandeja hondaentre las guías del carril de apoyo y laparrilla en las guías de encima.Las

Seite 11 - 6.3 Funciones De Cocción

Inyector para cocción con vapordirecto (D)Rejilla de acero (E)• No coloque la bandeja de horneadocaliente sobre superficies frías ohúmedas.• No coloqu

Seite 12

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - 6.6 Ajuste de una función de

Asegúrese de que el tubo del inyector noquede aplastado ni entre en contactocon la resistencia del horno, situada enla parte superior.4. Ajuste el hor

Seite 14

Guardar un programa1. Encienda el horno.2. Ajuste una función de cocción o unprograma automático.3. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre

Seite 15 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

• Tecla De Bloqueo seencuentra activo mientrasla función de cocciónestá activada.• El menú: Ajustes Básicospermite activar ydesactivar la funciónAjust

Seite 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

El horno está dotado con un sistemaespecial que hace circular el aire yrecicla constantemente el vapor. Graciasa este sistema puede cocinar con unento

Seite 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Cocción convencio‐nalTurbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel deNa

Seite 18

Alimento Cocción convencio‐nalTurbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTartaletas

Seite 19 - 9.3 Cocción al vapor en la

Alimento Cocción convencio‐nalTurbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPizza 230 -

Seite 20 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Cocción convencio‐nalTurbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaCanelones 1

Seite 21 - ESPAÑOL 21

Alimento Cocción convencio‐nalTurbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaLiebre 190

Seite 22 - 11. CONSEJOS

11.4 Grill + TurboUse el primer o el segundo nivel.Carne De ResPrecaliente el horno.Para calcular el tiempo de asado,multiplique el tiempo de la tabla

Seite 23 - 11.2 Horneado y asado

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Panecillos, 12unidadesbandeja o bandeja hon‐da180 2 20 - 30Panecillos, 9unidadesb

Seite 25 - ESPAÑOL 25

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Tartaletas,8piezasbandeja o bandeja hon‐da170 2 20 - 30Verdura pon‐chada, 0,4 kgb

Seite 26

Alimento Cantidad(kg)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosCarne 1.0 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta

Seite 27 - ESPAÑOL 27

Frutas con huesoAlimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Peras/Membrillo

Seite 28 - 11.3 Grill

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesAlbaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Manzanas enrodajas60 - 70 6 - 8 3

Seite 29 - 11.5 Turbo Plus

CarneUse el segundo nivel.Utilice la parrilla.Alimento Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Cerdo asa‐do 1 kg180 90 - 110Ternera, 1kg180 90 - 110Rosbif - po‐co

Seite 30

Alimento Tiempo(min)Tomates 15Espárragos blancos 25 - 35Espárragos verdes 35 - 45Calabacín en rodajas 20 - 25Zanahorias 35 - 40Hinojo 30 - 35Colinabo

Seite 31 - 11.7 Descongelar

11.13 Regenerar Con VaporPrecaliente el horno vacíodurante 10 minutos antes decocinar.Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrillaEsto

Seite 32 - 11.8 Conservar

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosPastelpequeñoCocciónconvencio‐nalBandeja 3 170 20 - 30 Co

Seite 33 - 11.9 Secar

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosManteca‐dosCocciónconvencio‐nalBandeja 3 140 -15025 - 45

Seite 34 - 11.10 Turbo + Vapor

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Seite 35 - 11.11 Cocción en la bandeja

12.3 Limpieza de la junta de lapuertaVerifique periódicamente la junta de lapuerta. La junta de la puerta rodea elmarco del interior del horno. No uti

Seite 36 - 11.12 Pizza

TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (OrganizaciónMundial de la Salud)Depósito decalcioDureza agua Clasificacióndel aguaDescalcifiquecada

Seite 37 - 11.15 Información para los

4. Levante y gire completamente lapalanca de la bisagra izquierda.5. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A

Seite 38

A B CAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrectamente.ABC12.8 Cambio de la bombillaADVERTENCIA!Riesgo de descargaeléctr

Seite 39 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.Asegúrese de que losajustes sean correctos.El horno n

Seite 40

Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. Elventilador no funciona. Lapantalla muestra "Demo".El modo de d

Seite 41 - ESPAÑOL 41

min. 5502058911418580min. 5609595±1215487060520602019851814.2 Fijación del aparato almuebleAB14.3 Instalación eléctricaEl fabricante declina todarespo

Seite 42

Identificación del modelo EOB6840BAXÍndice de eficiencia energética 81.2Clase de eficiencia energética A+Consumo de energía con carga estándar, modoco

Seite 43 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

encender la luz, pero de este modoreducirá el ahorro energético esperado.16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque

Seite 44

ESPAÑOL 49

Seite 45 - 14. INSTALACIÓN

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Seite 48 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867347052-A-202018

Seite 49 - ESPAÑOL 49

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Seite 50

• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en e

Seite 51 - ESPAÑOL 51

sensor Función Comentario2Funciones DeCocción o Coc‐ción AsistidaPulse el sensor una vez para seleccionar unafunción de cocción o el menú: Cocción Asi

Seite 52 - 867347052-A-202018

Otros indicadores de la pantalla:Símbolo FunciónAvisador Se usa la función.Hora actual La pantalla muestra la hora actual.Duración La pantalla muestra

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare