návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používanieTroubaSütőPiekarnikRúraEOB 68713
Spuštění pečicí funkce1. Zvolte nabídku Pečicí funkce . Zmáč-knutím OK volbu potvrďte.2. Zvolte pečicí funkci. Zmáčknutím OKvolbu potvrďte.3. Nastavte
4.Opakovaně zmáčkněte , dokud sena displeji nezobrazí Ohřev a uchováníteploty . Zmáčknutím OK volbu po-tvrďte.Po skončení funkce zazní zvukový signál
5. První písmeno bliká.Zmáčknutím + nebo - změňte písmeno.Zmáčknutím OK volbu potvrďte.6.Zmáčknutím nebo posuňte kur-zor doprava nebo doleva. Zmáčk
Dětská bezpečnostní pojistkaFunkce dětské bezpečnostní pojistky bránínáhodnému použití spotřebiče.Zapnutí funkce dětské bezpečnostnípojistky1. Vypněte
Pečení moučníků• Nejlepší teplota k pečení moučníků jemezi 150 °C a 200 °C.•Před pečením nechte troubu přibližně 10minut předehřát.•Neotvírejte dveře,
2. Pak vytáhněte drážky ze zadní části stě-ny a vytáhněte je ven.21Instalace drážek na zasunutí roštůDrážky instalujte stejným postupem v opač-ném poř
2. Skleněné tabule pečlivě osušte.Čištění dvířek troubyDvířka trouby se skládají ze tří skleněnýchpanelů instalovaných za sebou. Skleněnépanely lze př
Prostřední panel má v jednom rohu tečku.Při instalaci tohoto panelu se ujistěte, že setato tečka nachází v jeho levém horním ro-hu.První skleněný pane
Problém Možná příčina Řešení Uvolněná pojistka v pojistkovéskříňce.Zkontrolujte pojistku. Jestliže po-jistka vypadne víckrát, obraťte sena kvalifikov
ABElektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaný a zkušenýelektrikář.Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 20Termékleírás 23A
• Az elektromos berendezést egy leválasz-tó eszközzel kell ellátni, amely lehetővéteszi, hogy minden ponton leválassza aberendezést az elektromos háló
– közvetlenül a készülékbe ne tegyenforró vizet;– a sütés befejezése után a nedves edé-nyeket és az ételeket ne tartsa a sütő-ben.• Ne használja a kés
TERMÉKLEÍRÁS12345671 Elektronikus programkapcsoló2 Szellőzőnyílások3 Grill4 Sütővilágítás5 Teleszkópos polctartók6 Ventillátor7 AdattáblaA sütő tartoz
nyelvet, a kijelző kontrasztot, fényerőt és apontos időt. Érintse meg a + vagy - gombotaz érték beállításához. Érintse meg az OKgombot a megerősítéshe
Érzé-kelőme-zőFunkció Megjegyzés , Az érték beállítása (például: hőmér-séklet, idő, tömeg, sütési fok).Az érték aktiválása:• Érintse meg egyszer az ér
A menük áttekintéseFőmenüSzimbólumMenüelem AlkalmazásElőre programozott sütésAz automatikus sütési programok listáját tartalmaz-za.Sütőfunkciók A sütő
Sütőfunkció AlkalmazásGrill Lapos élelmiszerek grillezéséhez, amelyeket a grill kö-zepére helyeztek, valamint pirítós készítéséhez.Grill + felső sütés
A készülék ki- és bekapcsolásaÉrintse meg a gombot a készülék ki- ésbekapcsolásához.A menük működése:1. Kapcsolja be a készüléket.2.Érintse meg a va
3. A szükséges idő beállításához érintsemeg a + vagy - gombot. Érintse meg azOK gombot a megerősítéshez.A beállított időtartam 90%-a leteltekorhangjel
izolační zařízení musí mít mezeru mezikontakty alespoň 3 mm širokou.• Je nutné instalovat správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení, po-jistk
Az automatikus program megkezdődik.Bármikor módosíthatja a súlybeállítást. Érin-tse meg a + vagy - gombot az étel tömeg-ének módosításához. Amikor a p
°CHelyezze a polcot vagy a tálcát a teleszkó-pos polctartóra, majd óvatosan tolja visszaa sütőbe.°CFigyelem Az ajtózománc és az üvegsérülésének megelő
A SET+GO funkció ki- és bekapcsolá-sához használja az Alapbeállítások me-nüt.Automatikus kikapcsolásA készülék bizonyos idő elteltével kikapcsol:• ha
esetén) keletkező akril-amidokveszélyeztethetik az egészséget. Ezért aztjavasoljuk, hogy alacsony hőmérsékletenfőzze az ételt, és csupán csekélymérték
1. Távolítsa el a fűtőelemet tartó csavart.Az első alkalommal használjon csavar-húzót.2. Óvatosan húzza lefelé a fűtőelemet.Ekkor meg tudja tisztítani
2. Egyik kezével fogja meg az első üvegla-pot (B), majd a másik kezével tolja felfeléazt. Hasonló módon távolítsa el a másiküveglapot is (C).4321BCTis
MIT TEGYEK, HA...Vigyázat Lásd a "Biztonságiinformációk" fejezetet.Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszikfel.A készülék kik
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektromos üzembe helyezésVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített, hozzáé
ÖsszteljesítményVezeték keresztmet-szetmaximum 1380 W 3 x 0,75 mm²maximum 2300 W 3 x 1 mm²ÖsszteljesítményVezeték keresztmet-szetmaximum 3680 W 3 x 1,
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-lím.•Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když gri-lujete.Čištění a údržba•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
wy, naklejki i folię. Nie usuwać tabliczkiznamionowej. Może to spowodowaćutratę gwarancji.•Należy w pełni przestrzegać przepisówprawnych, rozporządzeń
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim lubw jego pobliżu produktów łatwopalnych,przedmiotów nasączonych produktamiłatwopalnymi i/lub przedmiotów z mate
•Jeżeli konieczna będzie wymiana żarów-ki, należy wymienić ją na żarówkę o takiejsamej mocy i przeznaczoną wyłącznie dourządzeń domowych.•Przed przyst
Do pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka blacha do pieczeniaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz dozbierania tłuszczu.PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOstrzeżenie!
Informacje o polach dotykowych panelu sterowaniaPoleczujni-kaFunkcja UwagiWłączanie i wyłączanie urządzenia. Powrót do głównego menu. Ustawiona funkc
SymbolWyświetlacz(przykłady)FunkcjaTemperatura1.2.1. Wskazuje poziom temperatury w komorze. Wskaza-nie jest widoczne nawet po wyłączeniu urządzenia, j
Funkcja piekarnika ZastosowanieTermoobieg Do pieczenia potraw na maksymalnie dwóch pozio-mach piekarnika jednocześnie. Ustawić temperaturępiekarnika o
SymbolPodmenu OpisGłośność sygnałuStopniowa regulacja głośności tonu pól dotykowychoraz sygnałów.Dźwięki blokady Włączanie i wyłączanie tonu pól dotyk
W przypadku ustawienia czasu dla funkcjizegara odliczanie czasu rozpoczyna się poupływie 5 sekund.W przypadku użycia funkcji zegaraCzas i Koniec grzał
3. Wybrać kategorię i potrawę. DotknąćOK, aby potwierdzić.4. Wybrać opcję Automatyka wagowa .Dotknąć OK, aby potwierdzić.5. Dotknąć + lub -, aby ustaw
POPIS SPOTŘEBIČE12345671 Elektronický programátor2 Větrací otvory3 Gril4 Žárovka trouby5 Vysunovací drážky6 Ventilátor7 Typový štítekPříslušenství tro
°CUmieścić ruszt lub blachę na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć do wnę-trza piekarnika.°CUwaga! Aby uniknąć uszkodzeniaemalii drzwi lub sz
Samoczynne wyłączenieUrządzenie wyłącza się po pewnym czasie:•jeżeli użytkownik nie wyłączy urządzenia;•jeżeli użytkownik nie zmieni temperaturypiekar
• Po upieczeniu mięsa, doradza się odcze-kać co najmniej 15 minut przed jego po-krojeniem, aby nie wypłynęły z niego soki.• Aby nie dopuścić do powsta
Ważne! Upewnić się, że kołkizabezpieczające na teleskopowychprowadnicach blach są skierowane doprzodu.Sufit piekarnikaGrzałkę zamocowaną pod sufitem p
Czyszczenie szyb drzwi1. Umyć szyby ciepłą wodą z płynem donaczyń.2. Ostrożnie wysuszyć szyby.Czyszczenie drzwi piekarnikaDrzwi piekarnika są wyposażo
Środkowa szyba ma kropkę w jednym z na-rożników. Podczas montażu tej szyby nale-ży sprawdzić, czy kropka znajduje się wgórnym lewym narożniku.Pierwsza
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włączona jest funkcja „Demo”. Wyłączyć funkcję „Demo”.1. Wyłączyć urządzenie.2.Dotknąć przez 5 sekund.Zostanie
50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstalacja elektrycznaOstrzeżenie! Instalacja elektrycznamusi być wykonana przezwykwalifikowaną i kompeten
OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 59Popis výrobku 62Pred prvým použitím 62Každodenné používan
displeje a aktuální čas. Hodnotu nastavítezmáčknutím + nebo -. Potvrdíte zmáčknu-tím OK.Předehřátí1.Nastavte funkci a maximální te-plotu.2. Nechte sp
• Elektrické zapojenie spotrebiča musí ob-sahovať zariadenie s možnosťou odpoje-nia všetkých pólov spotrebiča od siete,pričom vzdialenosť kontaktov za
– nenechávajte v rúre vlhký riad ani po-traviny po ukončení prípravy jedla.•Spotrebič nepoužívajte, ak je v kontakte svodou. Spotrebič nepoužívajte, a
POPIS VÝROBKU12345671 Elektronický programátor2 Vetracie otvory3 Gril4 Osvetlenie rúry5 Teleskopické lišty6 Ventilátor7 Typový štítokPríslušenstvo rúr
Predohrev1.Nastavte funkciu a maximálnu te-plotu.2. Nechajte spotrebič spustený bez po-krmu približne 1 hodinu.3.Nastavte funkciu a maximálnu te-plo
Senzo-rovépolePopis Poznámka , Ak chcete nastaviť hodnoty (naprí-klad: teplotu, čas, hmotnosť, stu-peň pečenia).Nastavenie hodnoty:• Jedenkrát sa dotk
SymbolPoložka ponuky PoužitieFunkcie ohrevu Obsahuje zoznam ohrevných funkcií rúry.Moje programyObsahuje zoznam obľúbených programov pečeniavytvorenýc
Funkcia rúry PoužitieVeľkoplošný gril Na grilovanie veľkého množstva plochých kúskov a naopekanie hrianok.Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavou
Zapnutie funkcie ohrevu1. Zvoľte ponuku Funkcie ohrevu . Dotkni-te sa OK pre potvrdenie.2. Vyberte funkciu ohrevu. Dotknite sa OK,ak chcete nastavenie
2. Vyberte funkciu rúry.3. Nastavte teplotu nad 80 °C.4.Dotknite sa v prípade potreby ajviackrát, kým sa na displeji nezobrazíOhrev a uchovanie teplo
Sú dostupné v ponuke Moje programy .Môžete uložiť do pamäte 20 programov.Uloženie programu do pamäte1. Zapnite spotrebič.2. Vyberte funkciu rúry alebo
Senzo-rovétlačítkoFunkce Poznámka , Nastavení hodnot (například: teplo-ta, čas, hmotnost, stupeň uvaření).Ovládání hodnoty:•Jedno zmáčknutí senzorovéh
DOPLNKOVÉ FUNKCIEBlok. tlačidielFunkcia Blok. tlačidiel zabraňuje náhodnejzmene funkcie rúry.Aktivovanie funkcie Blok. tlačidiel1. Zapnite spotrebič.2
•Spotrebič má špeciálny systém na cirku-láciu vzduchu a nepretržitú recykláciu pa-ry. Tento systém umožňuje pečenie v pa-re, takže jedlá sú mäkké vo v
Podporné mriežkyPodporné mriežky môžete vybrať, aby ste siuľahčili čistenie bočných stien.Vybratie podporných mriežok1. Odtiahnite prednú časť podporn
Osvetlenie rúryVarovanie Hrozí nebezpečenstvoúrazu elektrickým prúdom!Pred výmenou žiarovky v rúre:• Vypnite rúru.• Vyberte poistky z poistkovej skrin
Stredný panel má v jednom rohu označenýbod. Keď založíte tento panel, ubezpečtesa, že tento bod je v ľavom hornom rohuskleného panela.Prvý sklený pane
Problém Možná príčina RiešenieOsvetlenie rúry nefungu-je.Žiarovka v rúre je vypálená. Pozri časť „Výmena žiarovky rúry“.Vo vnútri rúry a na je-dlách s
ABElektrické zapojenieVarovanie Elektrické zapojenie smievykonať iba kvalifikovaná akompetentná osoba.Výrobca nezodpovedá za škody v prí-pade nedodrža
electrolux 77
78 electrolux
electrolux 79
Přehled nabídkyHlavní nabídkaSymbolPoložka nabídky PoužitíPodporované vařeníObsahuje seznam automatických programů pro pe-čení.Pečicí funkce Obsahuje
892940629-C-402010 www.electrolux.com/shop
Funkce trouby PoužitíVelkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a propřípravu toastů.Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodk
Kommentare zu diesen Handbüchern