Electrolux EOB8946AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB8946AOX herunter. Electrolux EOB8946AOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB8946AOX
................................................ .............................................
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB8946AOX

EOB8946AOX... ...FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

11:09150°startMenu1 2 4351Retour au menu2Réglage du Mode de cuisson3Réglage de la température4Horloge5DémarrerAutres indicateurs de l'affichagePo

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Guide rapide du menuNom de la fonctionMenu Fonctions Modes de cuisson Programmes spéciauxNettoyageMes programmesMinuteurs Réglage du Minuteur Régl

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.1 Utilisation du menu1.Pour activer l'appareil, appuyez sur : .2.Appuyez sur : Menu.3.Faites défiler le menu pour choisir lafonction que vous s

Seite 5 - 2.2 Utilisation

Réglage d'un mode de cuisson1.Faites défiler les modes de cuissonpour choisir la fonction que vous sou-haitez activer, et appuyez dessus.2.Pour m

Seite 6 - 2.5 Mise au rebut

Mode de cuisson UtilisationSole pulséeCuisson sur un niveau du four pour les platsà fond croustillant comme une pizza ou unequiche. Diminuez les tempé

Seite 7 - 3.1 Accessoires

Cuisson à la vapeurLe couvercle du bac à eau se trouve dansle bandeau de commande.1.Appuyez sur le couvercle pour ouvrirle bac à eau.2.Versez 800 ml d

Seite 8 - 4.3 Premier branchement

ATTENTIONReportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».Sous-menu pour : Mes programmes1 23Gran’s apple crumbleDeleteRenameRun1Retour au menu2Pr

Seite 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

secondes pour que la durée se règleautomatiquement ou appuyez pourconfirmer sur : h ou min. Vous pou-vez supprimer les réglages en appuy-ant sur : x.L

Seite 10 - 6. GUIDE RAPIDE

Désactivation de la fonction : Sécuritéenfants1.Allumez l'appareil.2.Suivez les instructions qui s'affichent.Verrouillage de l'affichag

Seite 11 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

Chaleur et tenir Activé / DésactivéLe four ne s'éteint pas entièrement automatiquement, mais maintient les alimentsau chaud.AffichageChoisissez l

Seite 12 - 7.2 Présentation du menu

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - Make default heating function

sont désactivées 10 % plus tôt(l'éclairage et le ventilateur continuentde fonctionner). Pour que cette fonc-tionnalité fonctionne, la durée sélec

Seite 14 - EN50304

L'appareil utilise des réglages au-tomatiques lorsque vous utilisezle : Livre de recettes .Catégorie d'aliments PlatGâteau, tarte et bis-cui

Seite 15 - Cuisson à la vapeur

fier la durée et la température régléesuniquement dans la plage définie pourla fonction : Démarrage rapide .Pour contrôler la température et la du-rée

Seite 16 - 2h 30min

Catégorie d'aliments PlatViandeBœuf• Bouilli ( 1 - 1,5 kg )•Braisé ChipolatasJambon cuitLièvre• Gigot ( 1 - 1,5 kg )•Selle • Selle ( jusqu'à

Seite 17 - Sécurité enfants

Catégorie d'aliments PlatGâteau, tarte et bis-cuitsGâteau aux amandesTarte aux pommes, recou-verteTarte aux pommesTourte aux fruits surgelésGâtea

Seite 18 - Cookbook

Catégorie d'aliments PlatGarnituresPommes de terre vapeurPommes de terre vapeuren quartiersBoulette de painCroquettesFrites, finesFrites, épaisse

Seite 19 - 7.9 Économies d'énergie

AVERTISSEMENTAttention, la sonde à viande esttrès chaude ! Risque de brûlure !Soyez particulièrement prudentlors du retrait de la pointe et de lafiche

Seite 20 - 8. CUISSON ASSISTÉE

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appareils'éteint au bout d'un certain temps :• Si un

Seite 21 - Démarrage rapide

11.3 Cuisson à la vapeurUstensiles de cuisson à la vapeur• N'utilisez que des ustensiles de cuisinerésistant à la chaleur et à la corrosionou des

Seite 22

LégumesPlatPosition dela grilleTempérature(°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Artichauts 2 96 800 50 - 60Aubergines 2 96 450 15 - 25Chou-fleur,en

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 24

PlatPosition dela grilleTempérature(°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Chou de Milan 2 96 400 20 - 25Courgettes enlamelles2 96 350 15 - 201) Les

Seite 25 - 9.1 Sonde à viande

PlatPositionsdes grillesTempérature (°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Moules 2 96 500 20 - 30Filet de pois-son plat2 80 350 151) Les durées de

Seite 26 - 1 2 3 64 5

l'appareil plus rapidement, ouvrez laporte du four jusqu'à la première posi-tion pendant environ 15 minutes.• Démarrez la fonction Vapeur in

Seite 27 - 11. CONSEILS UTILES

RéchaufferType d'alimentVapeur combinée (quantité d'eau : environ300 ml)Position de lagrilleTempérature (°C)Durée(min)Quenelles 2 85 25 - 35

Seite 28 - Vapeur Intense

11.9 CuissonInstructions générales• Votre nouveau four peut cuire les ali-ments d'une manière complètementdifférente de celle de votre ancien ap-

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Résultats de cuisson Cause possible SolutionLa coloration du gâteaun'est pas homogène.La préparation est mal ré-partie.Étalez la préparation defa

Seite 30

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonType decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Tresse/cou-ronne d

Seite 31 - 11.6 Turbo gril et Vapeur

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Gâteaux à pâ-te levée à gar-niture fragile(par ex. froma-ge blanc, crè-me,

Seite 32 - 11.7 Vapeur combinée

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Small cakes /Petits gâteaux(20 par pla-teau)Chaleur tour-nante31501)20 - 35

Seite 33 - 11.8 Vapeur alternée

Type d'aliment Position dela grilleTempérature (°C) Durée (min)Gâteau avec garniture detype crumble (sec)3 160 - 170 20 - 40Biscuits/Gâteaux secs

Seite 34 - 11.10 Conseils de cuisson

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-fants se trouvant dans l&ap

Seite 35 - Préchauffez le four

Type decuissonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)Positions des grilles2 niveaux 3 niveauxSmall cakes /Petits gâteaux(20 par pla-teau)1 / 4 -15

Seite 36

Type de cuissonPositions desgrillesTempérature (°C) Durée (min)Gâteau aux pom-mes, couvert1 150 - 170 50 - 60Tourte aux légu-mes1 160 - 180 50 - 60Pai

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Type deviandeQuantitéFonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Rôti de boeufou filet : biencuitpar cmd'épais-seurTurbo gril

Seite 38

1) Préchauffez le four.VolailleType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Morceauxde volaille200 - 250 gchac

Seite 39

Gril fortAliment à grillerPosition de lagrilleDurée (min)1re face 2e faceBurgers / Steakshachés4 8 - 10 6 - 8Filet de porc 4 10 - 12 6 - 10Saucisses 4

Seite 40 - 11.14 Sole pulsée

Plats préparés surgelésAliment àcuireFonctions dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Pizza surgeléeConvectionnaturelle3comme indi-qué su

Seite 41 - 11.15 Rôtissage

11.20 StérilisationRemarques :• Utilisez toujours des bocaux à stériliserde dimensions identiques, disponiblesdans le commerce.• N'utilisez pas d

Seite 42

Terminez ensuite le processus de déshy-dratation.LégumesAliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxHaricots 3

Seite 43 - 11.17 Gril

Plat Température à cœur du plat (°C)Côte / filet : bien cuit 70 - 75PorcPlat Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82Côtele

Seite 44 - 11.18 Plats préparés

• Utilisez un produit courant destiné aunettoyage des surfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. Les sa

Seite 45 - 11.19 Décongélation

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Seite 46 - 11.21 Déshydratation

1.Versez 250 ml d'eau et 3 cuillères àsoupe de vinaigre directement dans legénérateur de vapeur.2.Activez la fonction Décalcificationdans le menu

Seite 47 - 11.22 Pain

AA1.Ouvrez complètement la porte.2.Appuyez complètement sur les leviersde blocage (A) sur les deux charnièresde la porte.3.Fermez la porte du four à l

Seite 48 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne chauf-fe pas.Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez les réglages.L'appa

Seite 50 - 12.4 Éclairage

54www.electrolux.com

Seite 52 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop892961437-A-382013

Seite 53 - FRANÇAIS 53

– Ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil lorsqu'il est chaud.– Ne laissez jamais d'aliments ou deplats humides à l&apos

Seite 54

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2111546791054321831Bandeau de commande2Programmateur électronique3Bac à eau4Prise pour la sonde à viande5Résistance6É

Seite 55 - FRANÇAIS 55

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson des ali-ments.ÉpongePour absorber l'eau restant dans le géné-rateur de vapeur.4. AVANT LA PREMIÈRE

Seite 56 - 892961437-A-382013

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Nu-mé-roTouchesens

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare