Electrolux EOB96001X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB96001X herunter. Electrolux EOB96001X Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Духова шафа

használati útmutatóІнструкціяSütőДухова шафаEOB96001

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

B– Fúvókák és gumitömlő (A) a párolássalkombinált sütési módokhoz (B) és köz-vetlen pároláshoz (C).BACPárolás a diétás ételkészítő tepsivelTegye az ét

Seite 3

A párolással kombinált sütéssel kapcsola-tos további információkért tekintse meg apárolásra vonatkozó táblázatokat.Fontos A gumitömlőt a sütővel valóh

Seite 4 - 4 electrolux

A Demo üzemmód kikapcsolása1. Kapcsolja ki a sütőt.2. Ismételje meg a fenti eljárást.Áramszünet esetén a Demo üzemmódfunkció megőrződik.Gombok jelzőha

Seite 5 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Fehér húsok, baromfi és hal esetén150°C-175°C közötti hőmérsékletet állít-son be.• Nagyon zsíros húsok sütésekor használ-jon zsírfogó tálcát, hogy m

Seite 6 - NAPI HASZNÁLAT

ÉTEL TÍPUSAFelső-/alsó sü-tésLégkeverésessütésSütési idő[perc]MegjegyzésekPolc-magas-ság Hő-mérs.[°C]Polc-magas-ság Hő-mérs.[°C]Lekváros piskó-ta1 vag

Seite 7

ÉTEL TÍPUSAFelső-/alsó sü-tésLégkeverésessütésSütési idő[perc]MegjegyzésekPolc-magas-ság Hő-mérs.[°C]Polc-magas-ság Hő-mérs.[°C]Borjú 2 190 2 175 90-1

Seite 8

Mennyiség Grillezés A sütés időtartama per-cekben ÉTEL TÍPUSA Darab g polcma-gasság Hőmérs.(°C)Első oldal MásodikoldalFilészeletek 4 800 3 250 12-15

Seite 9

Sütés a „Gőz” funkcióval A táblázatban megadott sütési időnekmegfelelően a sütés alatt többször isszükségessé válhat, hogy feltöltse avíztartályt. Ami

Seite 10 - 10 electrolux

ÉTELTÍPUS „Gőz” funkció Sütés időtarta-ma percbenMEGJEGYZÉSPolcpozíció Hőmérséklet°C-banPárolt krumpli 1 180 32–42 tűzálló tálbanRakott krumpli 1 185

Seite 11

szeres puha ruhával), majd hagyja őketmegszáradni.• Ha nem tapadó felületű tartozékai van-nak, ne tisztítsa őket marószerekkel, élesszélű tárgyakkal v

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 2Termékleírás 5Az

Seite 13

°CHelyezze a tálcát vagy a grillező edényt ateleszkópos tálcatartókra, majd óvatosantolja be az egészet a sütő belsejébe.°CVigyázat Ne próbálja meg be

Seite 14 - FELFÚJTAK

4. Keresse meg az ajtó jobb oldalán lévőzsanért.5. Fordítsa el a zsanéron lévő kart.6. Csukja vissza a sütőajtót az első nyitásipozícióig (félig). Ezu

Seite 15 - Grillezés

10. Az üvegtáblákat egyesével emelje fel (1.lépés), és távolítsa el (2. lépés). A felsőüvegtáblával kezdje.12Tisztítsa meg az üveglapokat mosószeresví

Seite 16

Víztípusok• Alacsony vízkőtartalmú, lágy víz –ajánlott, csökkenti a tisztítási ciklusokat.• Csapvíz – használható, ha a háztartásivízellátó rendszer r

Seite 17

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA sütő ventilátor erősenzajos.Ellenőrizze, hogy a polcok vagy atálcák nem érnek-e hozzá a sütőhátlapjához.Helyezze be m

Seite 18 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

MŰSZAKI ADATOKFeszültség 230 VFrekvencia 50 HzÜZEMBE HELYEZÉSVigyázat Lásd a "Biztonságiinformációk" fejezetet.Beépítés594220570590540560505

Seite 19

Elektromos üzembe helyezésVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített, hozzáértőszemély végezheti el.A gyártó semmilyen felelősséget nemnem

Seite 20 - 20 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 27Опис виробу 30Перед першим кори

Seite 21

• Подбайте про те, щоб під час встано-влення прилад був від’єднаний відджерела живлення.• Будьте обережні, переміщуючи при-лад. Цей прилад важкий. Обо

Seite 22 - 22 electrolux

ливий вихід гарячого пару. Існує ри-зик опіку шкіри.• Знебарвлення емалі не впливає нароботу приладу та не є несправністюз точки зору закону про надан

Seite 23 - MIT TEGYEK, HA

teszi, hogy minden ponton leválassza aberendezést az elektromos hálózatról. Aleválasztó eszköznek legalább 3 mm-esérinkezőtávolsággal kell rendelkezni

Seite 24

вати прилад і виконувати на ньому ін-ші роботи. Зверніться до авторизова-ного центру технічного обслуговуван-ня.• Використовуйте лише оригінальні за-п

Seite 25 - Beépítés

Налаштування і зміна часу добиПерш, ніж використовувати духовку,встановіть час доби.При підключенні духовки до електроме-режі чи після припинення пода

Seite 26 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Сенсорні елементи керуванняСенсорні елементи керування застосо-вуються для всіх функцій. За допомо-гою сенсорних елементів керуванняможна встановити к

Seite 27

Функція духової шафи ОписПіцаНижній нагрівальний елемент подає теплобезпосередньо під основу піци чи пирогів значинкою, а вентилятор забезпечує циркул

Seite 28 - 28 electrolux

Функція годинника ПризначенняЧас доби Показує час. Щоб встановити, змінити або перевірити час.Таймер Служить для зворотного відліку часу.Після закінче

Seite 29

1. Підготуйте шланг для зливання во-ди. Приєднайте з'єднувальний еле-мент (А) до одного кінця.ACB2. Помістіть інший кінець щупу (В) вконтейнер.3.

Seite 30 - ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Поставте деко на поличку 1-го або 2-горівня знизу. Переконайтеся, що гумовийшланг не передавлено та він не сти-кається з нагрівальним елементом уверхн

Seite 31 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Температура ду-ховкиЧас вимикання200°C - 245°C 5,5 год.250°C 3,0 год.Щоб увімкнути прилад після автоматич-ного вимикання, спочатку повністю йоговимкні

Seite 32

Вимкнення демонстраційного режиму1. Вимкніть духовку.2. Ще раз виконайте вищеописані кро-ки.В разі виникнення перебоїв у поста-чанні електроенергії фу

Seite 33

• Щоб червоне м'ясо було добре приго-товленим ззовні і соковитим усереди-ні, встановіть температуру на 200°C-250 °C.• Для білого м'яса, птиц

Seite 34

• Ne gyakoroljon nyomást a készülék ajta-jára, amikor az nyitva van.• Sütés közben a sütő ajtaját mindig csukjabe, még grillezés közben is.Párolás• Pá

Seite 35

ТИП СТРАВИТрадиційнеприготуванняГотування здопомогоювентилятораТрива-лість го-тування(хвилин)Для замітокРівеньТем-пера-тура(°C)Рі-веньТемпе-ратура(°C)

Seite 36

ТИП СТРАВИТрадиційнеприготуванняГотування здопомогоювентилятораТрива-лість го-тування(хвилин)Для замітокРівеньТем-пера-тура(°C)Рі-веньТемпе-ратура(°C)

Seite 37

ТИП СТРАВИТрадиційнеприготуванняГотування здопомогоювентилятораТрива-лість го-тування(хвилин)Для замітокРівеньТем-пера-тура(°C)Рі-веньТемпе-ратура(°C)

Seite 38 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Кількість Приготування на гри-ліЧас готування у хви-линах ТИП СТРАВИ Кіль-кістьшмат-ківгРівень Темпе-ратура(°C)1-й бік 2-й бікТости з бутер-бродною

Seite 39

зверніться до розділу «Приготуван-ня на парі».ТОРТИ ТА ВИПІЧКАСТРАВА Функція «Пара» Час приготу-вання у хв.ПРИМІТКИРівень полиці температура °CЯблучни

Seite 40 - ВІДКРИТИЙ ПИРІГ ІЗ ФРУКТАМИ

ВІДКРИТІ ПИРОГИСТРАВА Функція «Пара» Час приготу-вання у хв.ПРИМІТКИРівень полиці температура °Cз овочами 1 175 30-40 Скляний жарот-ривкий посудКиш (п

Seite 41

СТРАВА ВАГА У Г. Функція «Пара» Час приго-тування ухв.ПРИМІТКИРівень по-лицітемперату-ра °CТунець 1200 г 2 180 35-60 4-6 шматоч-ків філеМерлуза 2 21

Seite 42 - Готування на грилі

Заокруглені кінці підставок для по-личок мають бути спрямовані впе-ред!Знімні телескопічні рейкиПомістіть телескопічну опору з блоку-вальною системою

Seite 43

Знімання дверцят духової шафи іскляної панелі1. Повністю відкрийте дверцята тазнайдіть шарніри на лівому боцідверцят.2. Натисніть трохи ущільнювач, до

Seite 44 - ТОРТИ ТА ВИПІЧКА

7. Покладіть дверцята на нерухому по-верхню, вкриту м’якою тканиною.8. Послабте систему блокування, щобвийняти скляні панелі.9. Поверніть два фіксатор

Seite 45 - ВІДКРИТІ ПИРОГИ

TERMÉKLEÍRÁSÁltalános áttekintés12 431110978561 Kezelőpanel2 Víztartály3 Víztartály visszajelzői4 Elektronikus programkapcsoló5 Grillező6 Sütőtér lámp

Seite 46 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Очищення резервуара для водиПопередження! Не наливайте водув резервуар протягом циклуочищення.Протягом циклу очищення крапліводи із отвору для випуску

Seite 47

Лампочка духовкиПопередження! Будьте обережні!Існує ризик ураження електричнимструмом!Перш ніж замінювати лампочкудуховки, виконайте такі дії.• Вимкні

Seite 48 - 48 electrolux

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняНе працює функціяприготування на парі.Ви не встановили функцію па-ри.Переконайтеся, що вибранофункцію приготув

Seite 49

Вбудовування в кухонні меблі59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABПідключення до електромережіПопередження! Підключенняприладу

Seite 50

Загальна потуж-ністьПеретин кабелюмаксимум 1380 Вт 3 x 0,75 мм²максимум 2300 Вт 3 x 1 мм²максимум 3680 Вт 3 x 1,5 мм²Жовтий/зелений кабель заземлення

Seite 52 - УСТАНОВКА

397211901-A-032011 www.electrolux.com/shop

Seite 53

12A kijelzőn az idő látható, és a villogás kb. 5másodperc múlva megszűnik.Fontos Csak akkor lehetséges a pontosidő beállítása, amikor a sütő ki vankap

Seite 54 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

1.Érintse meg meg többször a gombotmindaddig, míg a megfelelő sütőfunkciószimbóluma villogni nem kezd.A kijelző az automatikusan beállított hő-mérsék

Seite 55

Az órafunkciók beállítása121. Válasszon ki egy sütőfunkciót és állítsonbe egy hőmérsékletet (a Percszámlálóesetén nem szükséges). Lásd „A sütő-funkció

Seite 56 - 397211901-A-032011

A víztartály feltöltéséhez csak ivóvizethasználjon. Ne használjon szűrt vizet,desztillált vizet, ásványianyag-mentesvizet vagy más folyadékokat.Figyel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare