EOC3430PT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 34
Função do forno AplicaçãoVentilado + Re‐sistência CircPara cozer em até 3 posições de prateleira ao mes‐mo tempo e para secar alimentos.Defina a tempe
G. Funções de relógio5.5 BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de reló‐gio.MAIS Para definir o te
3. Prima ou para definir osvalores e prima para confirmar.Para a Duração , primeiro define-seos minutos e depois as horas; para oFim , primeiro
Tabuleiro para grelhar:Introduza o tabuleiro para grelhar entreas barras-guia do apoio para prateleiras.Prateleira em grelha e tabuleiro paragrelhar e
°CCertifique-se de que volta a colocar ascalhas telescópicas totalmente nointerior do aparelho antes de fechar aporta do forno.8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.
8.5 Termóstato de segurançaSe o aparelho for utilizadoincorrectamente ou tiver algumaanomalia, pode ocorrer umsobreaquecimento perigoso. Para evitaris
9.5 Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãod
Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi
Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi
FlansAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi
Alimento Quantidade Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate‐leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoBifes devaca4 600 máx. 10 - 12 6 - 8 4Salsichas 8 -
PorcoAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPá, cachaço, per‐nil1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2Costeleta, entre‐cost
Peixe (com vapor)Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPeixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 29.8 VentiladoDur
Alimento Quanti‐dade (g)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosNatas 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Também é possível ba‐t
• Para limpar as superfícies de metal,utilize um produto de limpeza próprio.• Limpe o interior do aparelho apóscada utilização. A acumulação degordura
CUIDADO!Se existirem outrosaparelhos instalados nomesmo armário, não osutilize enquanto a funçãoPirólise estiver activa. Issopode danificar o aparelho
2. Levante e rode as alavancas nasduas dobradiças.3. Feche a porta do forno até meio,chegando à primeira posição deabertura. Em seguida, puxe a portap
128. Limpe os painéis de vidro com águae detergente. Seque os painéis devidro com cuidado.Quando terminar a limpeza, instale ospainéis de vidro e a po
11.1 O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar o forno.O forno não está ligado àcorrente eléctrica ou nãoestá li
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta “F102”. • Não fechou totalmentea porta.• O bloqueio da porta es‐tá avariado.• Feche totalmente a por‐
Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...
Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 3680 3 x 1.5O cabo de
interior do forno concluirá acozedura.– Utilize o calor residual paraaquecer outros pratos.• Cozinhar com a ventoinha - sempreque possível, utilize as
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
mucha atención para no tocar las resistencias. Esnecesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.•
• El aparato dispone de un sistema deenfriamiento eléctrico. Debe utilizarsecon alimentación eléctrica.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de inc
ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente
recomendamos encarecidamente alos consumidores:– asegurar una correcta ventilacióndurante y después de cadalimpieza pirolítica.– asegurar una correcta
• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficamquentes durante a utilização. Deve ter cuidado paraevitar tocar nas resistências de aquecimento. Énece
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general659785412331 421Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de t
4.3 Cambio de la horaSe puede cambiar la hora sólo cuando elhorno está apagado.Pulse repetidamente hasta que elindicador de la hora parpadee en lap
Función del horno AplicaciónTurbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a lavez y para secar alimentos.Ajuste las temperaturasunos 20-40°C me
G. Funciones del reloj5.5 TeclasBotón Función DescriptionMENOS Para ajustar el tiempo.RELOJ Para ajustar una función de reloj.MÁS Para ajustar el tiem
Para la Duración en primer lugarajuste los minutos y después las horas;para el Fin en primer lugar ajuste lashoras y después los minutos.Se emite
Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las guíasde uno de los carriles.Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías
8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el Bloqueoseguridad, no se puede activar elaparato.La puerta es
9.1 Información general• El aparato tiene cinco niveles. Estosniveles se ordenan contándolos deabajo a arriba desde la solera delaparato.• El aparato
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaMasa conma
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaGalletas/h
pesado. Utilize sempre luvas ecalçado de protecção.• Não puxe o aparelho pela pega.• Respeite as distâncias mínimasrelativamente a outros aparelhos em
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTarta Vic‐
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudin deve
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPato 175 2
Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐gue
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaCodillo de ter‐nera1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2CorderoAlimento Cantidad
Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 190 - 200 45 - 55 2Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200
VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve
10.3 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carrilesde apoyo.1. Tire de la parte delantera del carrillateral para separar
de calentamiento se encienden hastaque la puerta se desbloquea.Para detener la pirólisis antes de quetermine, gire el mando de lasfunciones del horno
4. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar los paneles de cristal.6. Gi
• Não utilize o aparelho comosuperfície de trabalho ouarmazenamento.• Abra a porta do aparelho comcuidado. A utilização de ingredientescom álcool pode
10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe latapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVER
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fus
Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. Elventilador no funciona. Lapantalla muestra "Demo".El modo demo
12.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fijación del aparato almuebleAB12.3
13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloEOC3430AAXEOC34
Cuando utilice la función Turbo plus,la lámpara se desactivaráautomáticamente después de 30segundos.• Mantener calor: si desea utilizar elcalor residu
www.electrolux.com66
ESPAÑOL 67
www.electrolux.com/shop867323634-B-172016
– todos os excessos de resíduos dealimentos, óleos e derrames oudepósitos de gordura;– todos os objectos amovíveis(incluindo as prateleiras e ascalhas
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral659785412331 421Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5R
4.3 Alterar a horaSó pode alterar a hora do dia se o fornoestiver desligado.Prima repetidamente até que oindicador da hora do dia fiqueintermitente
Kommentare zu diesen Handbüchern