Electrolux EOC5841AOM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5841AOM herunter. Electrolux EOC5841AOM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC5841AO
................................................ .............................................
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5841AO

EOC5841AO... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

AffichageADEB CA)Mode de cuissonB)Heure du jourC)Indicateur de chauffeD)TempératureE)Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicateurs de l&

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

6.2 Présentation des menusMenu principalSymbole Élément de menu DescriptionModes de cuissonContient une liste des modes de cuis-son.Cuisson assistéeCo

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Sous-menu UtilisationSon alarme/erreurActive et désactive les tonalités del'alarme.Assistant nettoyageVous guide à travers la procédure d

Seite 5 - 2.2 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationGril fort Pour griller des aliments peu épais en gran-des quantités. Pour faire griller du pain.Turbo gril Pour rôtir de gr

Seite 6 - Nettoyage par pyrolyse

Chaleur résiduelleLorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichageindique la présence de chaleur résiduelle.Vous pouvez utiliser cette chaleur p

Seite 7 - 3.1 Accessoires

suite régler la fonction de l'horloge.L'appareil s'éteint automatiquement.• Vous pouvez utiliser les fonctions Duréeet Fin simultanémen

Seite 8 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Plats avec Cuisson par le poidsDinde entièreCanard entierOie entièrePlats avec Sonde à viandeFilet mignon de porcRôti de boeufBoeuf basse températureF

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Utilisation de la sonde à viande :1.Insérez la pointe de la sonde à viandeau cœur de la viande.2.Allumez l'appareil.3.Insérez la fiche de la sond

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Installation simultanée de la grille mé-tallique et du plat à rôtirPosez la grille métallique sur le plat à rôtir.Poussez le plat à rôtir entre les gu

Seite 11 - 6.2 Présentation des menus

Si l'appareil dispose de la fonctionde nettoyage par pyrolyse et sicelle-ci est en cours, la porte estverrouillée.Désactivation de la fonction To

Seite 12 - 6.3 Modes de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - Indicateur de préchauffage

11. CONSEILS UTILES11.1 Intérieur de la porteSur certains modèles, vous trouverezà l'intérieur de la porte du four :• Les numéros des niveaux d&a

Seite 14 - 6.6 Économies d'énergie

Résultats de cuisson Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein de gru-meaux, juteux.La température du fourest trop éle

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Type decuissonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Fatless spon-ge cake / Gé-noise allégéeConvectionnaturelle2 160 35 - 50Fond

Seite 16 - 9.1 Sonde à viande

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Choux à lacrème/éclairsConvectionnaturelle3190 - 210 1)20 - 35Gâteau roulé

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Short bread /Biscuits sa-blés / TressesfeuilletéesConvectionnaturelle3160 1

Seite 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

PlatFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Baguettesgarnies de fro-mage fonduTurbo gril ouChaleur tour-nante1 160 - 170 15 - 30G

Seite 19 - 10.6 Ventilateur de

Type decuissonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)Positions des grilles2 niveaux 3 niveauxBiscuits/Gâ-teaux secs àbase de pâtelevée1 / 4 - 160

Seite 20 - 11. CONSEILS UTILES

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée (min)Tartes 1 180 - 200 40 - 55Quiche aux épi-nards1 160 - 180 45 - 60Quiche lorraine 1 170 -

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Type deviandeQuantitéFonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Rôti de boeufou filet : sai-gnantpar cmd'épais-seurTurbo gril

Seite 22

GibierType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Râble/Cuis-se de lièvrejusqu'à1 kgConvectionnaturelle1

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 24

GrilAliment àgrillerPosition dela grilleTempératureDurée (min)1re face 2e faceRôti de boeuf 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40Filet de bœuf 3 230 20 - 30 20

Seite 25 - Préchauffez le four

PlatDurée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentaire(min)CommentaireViande, 1 000 g 100 - 140 20 - 30Retournez à la moitié dutemps de décongéla

Seite 26 - 11.8 Sole pulsée

Plats préparés surgelésAliment àcuireFonctions dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Pizza surgeléeConvectionnaturelle3comme indi-qué su

Seite 27 - 11.9 Rôtissage

11.15 StérilisationRemarques :• Utilisez toujours des bocaux à stériliserde dimensions identiques, disponiblesdans le commerce.• N'utilisez pas d

Seite 28

11.16 PainType decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempératureen °CDurée (min)Pain blanc Pain 2 180 - 200 40 - 60Baguette Pain 2 200 - 220 35

Seite 29 - 11.11 Gril

GibierPlat Température à cœur du plat (°C)Râble de lièvre 70 - 75Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de che

Seite 30 - 11.12 Décongélation

La porte du four se verrouille lors-que le nettoyage par pyrolyse dé-marre. Lorsque le nettoyage estterminé, la porte reste verrouilléependant la phas

Seite 31 - 11.13 Plats préparés

3.Remplacez l'ampoule par une am-poule adéquate résistant à une tem-pérature de 300 °C.4.Remettez en place le diffuseur en ver-re.Remplacement de

Seite 32 - 11.14 Déshydratation

5.Posez la porte, face extérieure vers lebas, sur un linge doux posé sur unesurface stable. Cela permet d'éviterles rayures.2B16.Saisissez les d

Seite 33 - 11.15 Stérilisation

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne chauf-fe pas.Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si

Seite 34 - 11.16 Pain

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Seite 35 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

www.electrolux.com/shop892948934-B-492012

Seite 36 - 12.3 Éclairage

multiple ou d'un raccordement multiple(risque d'incendie).• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con

Seite 37 - FRANÇAIS 37

2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle,d'incendie ou de dommage maté-riel à l'appareil.• Avant toute opération

Seite 38

2.4 Éclairage interne• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sont desti-nées uniquement à un usage avec desappareils ménager

Seite 39 - L'ENVIRONNEMENT

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson des ali-ments.4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la s

Seite 40 - 892948934-B-492012

NuméroTouchesensiti-veFonction Commentaire2Modes de cuisson ouCuisson assistéePour choisir un mode de cuissonou une fonction de Cuisson assis-tée . Po

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare