Electrolux EOC6801AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC6801AOX herunter. Electrolux EOC6801AOX Brukermanual [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC6801
................................................ .............................................
NO DAMPOVN BRUKSANVISNING 2
SV ÅNGUGN BRUKSANVISNING 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SV ÅNGUGN BRUKSANVISNING 43

EOC6801... ...NO DAMPOVN BRUKSANVISNING 2SV ÅNGUGN BRUKSANVISNI

Seite 2 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

6.2 Oversikt over menyeneHovedmenySymbol Menyvalg BruksområdeOvnsfunksjoner Inneholder en liste over ovnsfunksjoner.TilberedningshjelpInneholder en li

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhet

Symbol Undermeny BeskrivelseFabrikkinnstillingerTilbakestiller alle innstillinger til fabrikkinnstil-linger.6.3 OvnsfunksjonerUndermeny for: Ovnsfunks

Seite 4 - SIKKERHETSANVISNINGER

Undermeny for: SpesialiteterVarmefunksjon BruksområdeBake brød For å bake brød med damp.Grateng For å forberede ovnsretter som lasagne ellerpotetgrate

Seite 5 - 2.3 Stell og rengjøring

6.6 Tom tank-indikatorDisplayet viser Trenger vann. Vanntankenmå , og du hører et lydsignal når tankener tom og må etterfylles.Se etter i "Dampko

Seite 6 - 2.5 Kassering

sekunder. Ovnslampen slås på igjen nårdu berører i 3 sekunder.Når du bruker Økofunksjoner lampendeaktiverer. Ovnslampen slås på igjennår du berører

Seite 7 - 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK

• Du kan slå funksjonen av ellerpå under menyen Standar-doppsett .• Forutsetninger for bruk av funk-sjonen:– Angitt en temperatur som erhøyere enn 80

Seite 8 - 5. BETJENINGSPANEL

9. BRUKE TILBEHØRETADVARSELSe etter i Sikkerhet-kapitlene.9.1 SteketermometerSteketermometeret måler kjernetempera-turen i kjøttet. Når kjøttet har nå

Seite 9 - 6. DAGLIG BRUK

• Lokk (B)• Injektorslange (C)• Injektor for direkte dampkoking (D)• Stålgrill (E)CFatet består av en glasskål, et lokk med ethull til injektorslangen

Seite 10 - 6.2 Oversikt over menyene

CDInjektoren og injektorslangen. "C" er injek-torslangen for dampkoking, "D" er injekto-ren for dampkoking.Dampkoking i diettformS

Seite 11 - 6.3 Ovnsfunksjoner

Sett stekebrettet på første eller andrebrettplassering fra bunnen. Pass på så duikke klemmer injektorslangen eller lar denberøre et varmeelement på to

Seite 12 - 6.5 Dampkoking

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHETSANVISNING

Seite 13 - NORSK 13

Ikke rengjør kokekaret med slipemidler,avfettingsmidler og pulver.10. TILLEGGSFUNKSJONER10.1 Favoritter -menyDu kan lagre favorittinnstillinger som st

Seite 14 - 7. KLOKKEFUNKSJONER

Aktivere og deaktiverebarnesikringsfunksjonen:1.Slå på produktet.2.Berør og samtidig til displayetviser en melding.Hvis produktet har den pyrolyti

Seite 15 - 8. AUTOMATISKE PROGRAMMER

kondensen, kan du la produktet stå på i10 minutter før du setter inn maten.• Tørk vekk eventuell fuktighet etter hvertbruk av produktet .• Ikke sett g

Seite 16 - 9. BRUKE TILBEHØRET

TYPE MA-TRETTOver-/Undervar-meEkte varmluftTilbe-red-ningstid[min]MerknaderBrett-plasse-ringTemp. [°C]Brett-plasse-ringTemp. [°C]Plommeka-ke1 175 2 16

Seite 17 - NORSK 17

BRØD OG PIZZATYPE MA-TRETTOver-/Under-varmeEkte varmluftTilbe-red-ningstid[min]MerknaderBrett-plasse-ringTemp. [°C]Brett-plasse-ringTemp. [°C]Formbrød

Seite 18 - Direkte dampkoking

TYPE MA-TRETTOver-/Under-varmeEkte varmluftTilbe-red-ningstid[min]MerknaderBrett-plasse-ringTemp. [°C]Brett-plasse-ringTemp. [°C]Svinekjøtt 2 180 2 18

Seite 19 - NORSK 19

FISKTYPE MA-TRETTOver-/Under-varmeEkte varmluftTilbe-red-ningstid[min]MerknaderBrett-plasse-ringTemp. [°C]Brett-plasse-ringTemp. [°C]Ørret/bras-me2 19

Seite 20 - 10. TILLEGGSFUNKSJONER

TYPE MATRETT AntallBrettplasse-ringTemperatur[°C]Tid [min]Roastbiff eller fi-let, godt stekt –gråper cm tyk-kelse1 eller 2170 - 180 1)8 - 101) Forvarm

Seite 21 - 11. NYTTIGE TIPS OG RÅD

Fisk (dampet)TYPE MA-TRETTAntall Brettplasse-ringTemperatur[°C]Tid [min]Hel fisk 1 – 1,5 kg 1 eller 2 210 - 220 40 - 60Varmluft med fuktMatvaretype Br

Seite 22 - 11.4 Steke- og grilltabell

11.8 TiningTYPE MA-TRETT[g]Oppti-ningstid[min]Videre oppti-ningstid [min]MerknaderKylling 1000 100 - 140 20 - 30Legg kyllingen på etomvendt tefat på e

Seite 23 - NORSK 23

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Seite 24

HERMETIKK Temperatur [°C]Tilberedes til detsmåkoker [min]Videre tilbered-ningstid ved 100°C [min]Blandede grønn-saker160 – 170 50 – 60 5 – 10Kålrot, e

Seite 25 - NORSK 25

TYPE MA-TRETTBrettplas-seringTemp. [°C]Tilbe-red-ningstid[min]MerknaderPanettone 2 150 - 160 70 - 100 I en kakeform på 20cm1)Plommekake 2 160 40 - 50I

Seite 26 - 11.6 Gratinering med vifte

TYPE MA-TRETT[g]Brett-plasse-ringTemp.[°C]Tilbered-ningstid[min]MerknaderHare 2 170 -18060 - 90 Skåret i skiverFISKTYPE MA-TRETT[g]Brett-plasse-ring

Seite 27 - Forvarm ovnen

BAKE BRØDForvarm tom ovn i 10 minutter førsteking.MATVARE-TYPE[g]Brettplas-seringTemp. [°C]Tilbered-ningstid[min]MerknaderFormbrød 1000 2 180 - 190 45

Seite 28 - 11.7 Lavtemperatursteking

TYPE MATRETTBrettplasse-ringTemperatur [ °C]Tilberedningstid[min]Kasseler (saltetkam av svin)2 130 80 - 100FISKTYPE MATRETTBrettplasse-ringTemperatur

Seite 29 - 11.9 Hermetisering

• For å rengjøre metalloverflater, brukerdu et vanlig vaskemiddel.• Rengjør ovnsinteriøret etter hver bruk.På denne måten blir det lettere å fjernesmu

Seite 30 - 11.11 Ekte varmluft + Damp

Rengjøringsprosedyren starter ikke:• Hvis du ikke lukker produktets dør or-dentlig.• Hvis du ikke tar ut steketermometeret(hvis medfølgende).Når pyrol

Seite 31 - NORSK 31

• Hardt vann med høyt kalkinnhold -Dette har ingen innvirkning på produk-tets ytelse, men øker antallet rengjø-ringssykluser.KALKMENGDETABELL INDIKERT

Seite 32 - OPPVARMING

2.Løft og drei spakene på de to hengs-lene.3.Lukk ovnsdøren til første åpne posi-sjon (halvveis). Trekk så døren utoverog ta den ut av holderen.4.Legg

Seite 33 - BAKE BRØD

90°6.Drei de to festene 90° og ta dem utav holderne.127.Løft (trinn 1) og ta glasspanelene for-siktig ut (trinn 2), ett etter ett. Begynnmed det øvers

Seite 34 - 12. STELL OG RENGJØRING

keovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til atglasset blir matt.• Overflødig søl må fjernes før pyrolytisk rengjøring. Ta utalle deler av ovnen

Seite 35 - 12.2 Pyrolyse

13. HVA MÅ GJØRES, HVIS...ADVARSELSe etter i Sikkerhet-kapitlene.Problem Mulig årsak LøsningProduktet blir ikkevarmt.Produktet er slått av. Slå på pro

Seite 36 - 12.4 Rengjøre vanntanken

Problem Mulig årsak LøsningDisplayet viser "De-mo". Produktet blirikke varmt. Viftengår ikke.Testmodus er aktivert.1.Slå av produktet.2.Berø

Seite 37 - 12.5 Rengjøring av ovnsdøren

min. 550min. 56060020AB14.2 Elektrisk installasjonADVARSELKun en kvalifisert person må utfø-re den elektriske installasjonen.Produsenten er ikke ansva

Seite 38

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. SÄKERHETSFÖRESKRIF

Seite 39 - NORSK 39

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p

Seite 40 - 13. HVA MÅ GJØRES, HVIS

• Koppla från strömtillförseln före underhåll.• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt el-ler vassa metallskrapor för att rengöra ugnslucka

Seite 41 - 14. MONTERING

vice eller en elektriker för att ersätta enskadad nätkabel.• Låt inte nätkablar komma i kontakt medproduktens lucka, speciellt inte närluckan är het.•

Seite 42 - 15. MILJØVERN

• Se till att produkten har svalnat. Detfinns även risk för att glasen kanspricka.• Byt omedelbart ut luckans glaspanelerom de är skadade. Kontakta se

Seite 43 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING512910843117541231 261Elektronisk programmeringsenhet2Vattenlåda3Uttag för matlagningstermometern4Grillning5Ugnslampa6Fläkt7Ugnss

Seite 44 - 1.2 Allmän säkerhet

5. KONTROLLPANELElektronisk programmeringsenhet1 10112 43 8 95 6 7Använd touch-kontrollerna för att manövrera produktenNummerTouch-kontrollFunktion Ko

Seite 45 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

som gjør at den ikke kan fjernes utenverktøy.• Ikke sett støpselet i stikkontakten førmonteringen er fullført. Kontroller at deter tilgang til stikkon

Seite 46 - 2.3 Skötsel och rengöring

NummerTouch-kontrollFunktion Kommentar11—Display Visar produktens nuvarande inställning-ar.DisplayADEB CA)TillagningsfunktionB)KlockaC)Kontrollampa fö

Seite 47 - 2.5 Avfallshantering

6.2 Översikt över menyernaHuvudmenySymbol Menyfunktion TillämpningTillagningsfunktioner Innehåller en lista över tillagningsfunktioner.Assisted Cookin

Seite 48 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Symbol Undermeny BeskrivningGrundinställningarÅterställ alla inställningar till fabriksinställ-ningarna.6.3 TillagningsfunktionerUndermeny för: Tillag

Seite 49 - 5. KONTROLLPANEL

Tillagningsfunktion TillämpningUppvärmning För att värma maten direkt på tallriken.Undermeny för: SpecialTillagningsfunktion TillämpningBröd För att b

Seite 50 - 6. DAGLIG ANVÄNDNING

9.Töm vattentanken när tillagningenmed ångfunktion är klar.VARNINGVänta minst 60 minuter efter varjeanvändningstillfälle av tillagningmed ånga för att

Seite 51 - 6.2 Översikt över menyerna

6.12 Spara energiDenna produkt har funktionersom låter dig spara energi un-der vanlig matlagning:• Restvärme:– När tillagningsfunktionen eller pro-gra

Seite 52 - 6.3 Tillagningsfunktioner

•Med Koktid och Sluttid måste du först ställa in till-agningsfunktionen och tempe-raturen. Du kan sedan ställa inklockfunktionen. Produktenstängs av

Seite 53 - 6.5 Matlagning med ånga

3.Välj kategorin och rätten. Tryck OKför att bekräfta.4.Välj Vikt automatisk . Tryck OK för attbekräfta.5.Tryck på eller för att ställa invikten p

Seite 54

Lågkaloriformen för tillagning med ång-funktionerna• Glasskål (A)•Lock (B)•Injektorrör (C)• Injektor för direkt ångkokning (D)• Stålgrill (E)58www.ele

Seite 55 - 7. KLOCKFUNKTIONER

CFormen består av en glasskål, ett lockmed ett hål för injektorröret (C) och enstålgrill att sätta under formen.CDInjektorn och injektorröret. "C

Seite 56 - 8. AUTOMATISKA PROGRAM

• Vær forsiktig når du fjerner døren fraproduktet. Døren er tung!• Rengjør produktet med jevne mellom-rom for å forhindre skade på overflaten.• Gjenvæ

Seite 57 - 9. ANVÄNDA TILLBEHÖREN

Direkt ångkokningLägg maten på stålgrillen i formen. Tillsättlite vatten. Sätt injektorn (D) i injektorröret(C). Anslut den andra änden till ånginlop-

Seite 58

Häll inte kalla vätskor i formen när den ärhet.Använd inte formen på en het kokyta.Rengör inte formen med slipande medel,skurmedel eller skurpulver.10

Seite 59 - Ångkokning i en lågkaloriform

• Du kan skriva över ett minnesläge. Närdisplayen visar det första lediga min-nesläget trycker du på eller ochtrycker på OK för att skriva över ett

Seite 60 - Direkt ångkokning

Den automatiska avstängningenfungerar med alla funktioner, utomBelysning , Koktid , Sluttid ochmatlagningstermometer.10.6 KylfläktNär produkten är på,

Seite 61 - 10. TILLVALSFUNKTIONER

11.4 Baknings- och grillningstabellKAKORTYP AVRÄTTÖver/Undervär-meVarmluftTillag-ningstid[min]AnteckningarUgnsni-våTemp[°C]UgnsnivåTemp[°C]Recept därv

Seite 62 - 10.5 Automatisk avstängning

TYP AVRÄTTÖver/Undervär-meVarmluftTillag-ningstid[min]AnteckningarUgnsni-våTemp[°C]UgnsnivåTemp[°C]Maränger -en nivå3 120 3 120 80 - 100 På en bakplåt

Seite 63 - 11. RÅD OCH TIPS

PAJERTYP AVRÄTTÖver/Undervär-meVarmluftTillag-ningstid[min]Anteckning-arUgnsni-våTemp[°C]UgnsnivåTemp[°C]Pajdeg 2 200 2 180 40 - 50 I en formVegetaris

Seite 64

TYP AVRÄTTÖver/Undervär-meVarmluftTillag-ningstid[min]AnteckningarUgnsni-våTemp[°C]UgnsnivåTemp[°C]Anka 2 175 2 220 120 -150HelGås 2 175 1 160 150 -20

Seite 65 - SVENSKA 65

11.6 VarmluftsgrillningNötköttTYP AV RÄTT Mängd UgnsnivåTemperatur[°C]Tid [min]Engelsk rostbiffeller filé, rödper cm höjd 1 eller 2190 - 200 1)5 - 6En

Seite 66 - Förvärm i 10 minuter

TYP AVRÄTTMängd Ugnsnivå Temperatur[°C]Tid [min]Halv kyckling 400 – 500 gvar1 eller 2 190 - 210 35 - 50Kyckling, ung-höna1 - 1,5 kg 1 eller 2 190 - 21

Seite 67 - 11.5 Min grill

3. PRODUKTBESKRIVELSE512910843117541231 261Elektronisk programmering2Vannskuff3Kontakt til steketermometer4Grill5Ovnslampe6Vifte7Uttakbare brettstiger

Seite 68 - 11.6 Varmluftsgrillning

Typ av ma-trättVikt (g) UgnsnivåTemperatur°CTid i min.Engelsk rost-biff1000 - 1500 1 120 120 - 150Oxfilé 1000 - 1500 3 120 90 - 150Kalvstek 1000 - 150

Seite 69 - 11.7 Lågtemperaturstekning

GrönsakerSYLT/MARME-LADTemperatur [°C]Tid till det sjuder[min]Tid till 100 °C[min]Morötter 1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Gurka 160 – 170 50 – 60 –Blandade

Seite 70 - 11.9 Konservering

TYP AV RÄTT Ugnsnivå Temp [°C]Tillag-ningstid[min]AnteckningarPaj 2 175 30 - 40 I en kakform (diameter26 cm)Fruktkaka 2 160 80 - 90 I en kakform (diam

Seite 71 - 11.11 Varmluft + ånga

TYP AVRÄTT[g]Ugnsni-våTemp[°C]Tillag-ningstid[min]AnteckningarAnka 2000 - 2500 2 170 -180120 - 150 HelGås 3000 1 160 -170150 - 200 HelHarsadel 2 170

Seite 72

TYP AV RÄTT Ugnsnivå Temp [°C]Tillagningstid[min]Maträtter på en tallrik 2 130 10 - 15Kött 2 130 10 - 15Grönsaker 2 130 10 - 15BAKA BRÖDFörvärm den to

Seite 73 - ÅTERUPPVÄRMNING MED

KÖTTTYP AV RÄTT Ugnsnivå Temperatur [ °C]Tillagningstid[min]Kokt skinka 2 130 55 - 65Pocherat kyckling-bröst2 130 25 - 35Kassler 2 130 80 - 100FISKTYP

Seite 74 - BAKA BRÖD

12. UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGVARNINGSe säkerhetskapitlena.• Torka av framsidan med en mjuk trasaoch varmt vatten och diskmedel.• Använd ett rengöringsme

Seite 75 - SVENSKA 75

12.2 PyrolysFÖRSIKTIGHETOm en häll är installerad med pro-dukten ska den inte användassamtidigt med Pyrolys -funktio-nen. Det kan skada produkten.Enda

Seite 76 - 12. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

4.Skölj ur vattentanken och avlägsnakvarvarande kalkrester i ugnen meden trasa.5.Rengör avloppsröret för hand i varmtvatten med tvål. För att förhindr

Seite 77 - 12.3 Ugnslampa

2.Lyft och vrid handtagen på gångjär-nen.3.Stäng ugnsluckan till den första öpp-na positionen (halvvägs). Dra därefterframåt och ta bort luckan från s

Seite 78 - 12.5 Rengöring av ugnsluckan

5. BETJENINGSPANELElektronisk programmering1 10112 43 8 95 6 7Bruk sensorfeltene til å betjene produktetNummerSensor-feltFunksjon Beskrivelse1På/av Fo

Seite 79 - SVENSKA 79

90°6.Vrid de två fästanordningarna 90°och ta bort dem från sina fästen.127.Lyft försiktigt (steg 1) och ta bort(steg 2) glasrutorna en efter en. Börja

Seite 80

13. OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGSe säkerhetskapitlena.Problem Möjlig orsak LösningProdukten värmsinte upp.Den är avstängd. Aktivera produkten.Prod

Seite 81 - 13. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak LösningDisplayen visar"Demo". Produktenvärms inte upp.Fläkten arbetar inte.Testläget är aktiverat.1.Inaktivera produkte

Seite 82 - 14. INSTALLATION

AB14.2 Elektrisk installationVARNINGEndast en kvalificerad person fårutföra den elektriska installationen.Tillverkaren kan inte hållas ansva-rig om sä

Seite 83 - 15. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop397313701-A-232013

Seite 84 - 397313701-A-232013

NummerSensor-feltFunksjon Beskrivelse11—Display Viser de gjeldende innstillingene for pro-duktet.DisplayADEB CA)VarmefunksjonB)KlokkeslettC)Oppvarming

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare