Electrolux EOZ3430AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOZ3430AOX herunter. Electrolux EOZ3430AOX Manual do usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EOZ3430... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Sím-boloFunção DescriçãoHora do dia Para acertar, alterar ou verificar a hora do dia. Consulte“Definir a hora do dia”.Duração Para definir quanto temp

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Não pode utilizar o Temporizadorda contagem crescente quando afunção Duração ou a funçãoFim estiver activa.7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOSADVERTÊNCIAConsu

Seite 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Bloqueio de Segurança paraCriançasQuando o Bloqueio de Segurança paraCrianças está activo, não pode utilizar oforno. Isto ser

Seite 5 - 2.3 Manutenção e limpeza

• Pode ocorrer condensação de humida-de no aparelho ou nos painéis de vidroda porta. Isso é normal. Afaste-se sem-pre do aparelho quando abrir a porta

Seite 6 - 2.5 Eliminação

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[

Seite 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

FLANSTIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leiraTe

Seite 9 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempo decozedura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C

Seite 10 - 6.3 Temporizador da contagem

Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-ra [min.]TIPO DE PRA-TOPeças [g] Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C]1.º lado 2.º ladoHambúrguer 6 600 4 máx. 20-30 -

Seite 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

BorregoTIPO DEPRATOQuantidade Posição daprateleiraTemperatura[°C]Tempo [min.]Perna de bor-rego, borregoassado1 - 1,5 kg 1 150-170 100-120Lombo deborre

Seite 12 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Seite 13 - 9.4 Tabela para cozer e assar

TIPO DEPRATO[g]Tempo dedesconge-lação[min.]Tempo depós-descon-gelação [min.]NotasManteiga 250 30-40 10-15 -Natas 2 x 200 80-100 10-15Também é possível

Seite 14

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano macio, água quente eum

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

10.2 Limpeza pirolíticaADVERTÊNCIAO aparelho fica muito quente.Existe o risco de queimaduras.CUIDADOSe tiver uma placa instalada emconjunto com o apar

Seite 16

remover a porta do forno e os painéis devidro internos para os limpar.CUIDADONão utilize o aparelho sem os pai-néis de vidro.O sentido de abertura da

Seite 17 - 9.5 Grelhador

11. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O aparelho está desacti-va

Seite 18 - 9.6 Grelhador ventilado

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta F102. A porta não está total-mente fechada ou o blo-queio da porta está dani-ficado.1.Feche a porta t

Seite 19 - 9.7 Descongelação

Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seu fornece-dor ou o Centro de Assistência Técnica.Os dados de contacto do Centro de

Seite 20 - Informação relativa à

12.3 Instalação eléctricaADVERTÊNCIAA instalação eléctrica só deve serefectuada por uma pessoa qualifi-cada.O fabricante não é responsávelpelo não cum

Seite 21 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

www.electrolux.com/shop397280511-C-342012

Seite 22 - 10.3 Lâmpada do forno

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-res metálicos afiados para lim

Seite 24 - 11. O QUE FAZER SE…

• As protecções contra choques eléctri-cos das peças isoladas e não isoladasdevem estar fixas de modo a não po-derem ser retiradas sem ferramentas.• L

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

• Antes da manutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha de alimenta-ção eléctrica da tomada.• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o

Seite 26 - 12. INSTALAÇÃO

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou

Seite 27 - 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Prima repetidamente até que o indica-dor da hora fique intermitente no dis-play. Para definir a nova hora, siga o pro-cedimento descrito em “Defini

Seite 28 - 397280511-C-342012

Função do forno AplicaçãoCarne Para preparar assados muito tenros e suculentos.Função manterquentePara manter os alimentos quentes.Descongelar Para de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare