Electrolux ERB36300W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERB36300W herunter. Electrolux ERB36300W Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
kasutusjuhend
naudojimo instrukcija
lietošanas instrukcija
navodila za uporabo
návod na používanie
Külmik-sügavkülmuti
Šaldytuvas-šaldiklis
Ledusskapis ar saldētavu
Hladilnik z zamrzovalnikom
Chladnička s mrazničkou
ERB36300W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERB36300W

kasutusjuhendnaudojimo instrukcijalietošanas instrukcijanavodila za uporabonávod na používanieKülmik-sügavkülmutiŠaldytuvas-šaldiklisLedusskapis ar sa

Seite 2 - OHUTUSINFO

Probleem Võimalik põhjus LahendusLamp ei tööta. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Lamp on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine".K

Seite 3

de asetatakse selle kohal oleva mööbli alla,peab parima tulemuse saavutamiseks mini-maalne vahe külmiku ülaserva ja mööblivael olema vähemalt 100 mm.

Seite 4 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Ukse avanemissuuna muutmineHoiatus Enne mistahes toiminguteteostamist tõmmake pistikpistikupesast välja.Tähtis Järgnevate toimingute juuressoovitame k

Seite 5

7. Kruvige lahti ülemise hinge liigend (t1) jakruvige see teisele küljele.8. Eemaldage keskmise hinge vasakpool-se katte tihvtid (m3, m4) ja paigaldag

Seite 6 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 14Veikimas 16Naudojantis pirmąkart 16Kasdienis

Seite 7 - PUHASTUS JA HOOLDUS

• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju

Seite 8 - MIDA TEHA, KUI

•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelėturi būti nukreipta į sieną, kad niekas ne-galėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių(kompresoriaus, kondensat

Seite 9

KASDIENIS NAUDOJIMASŠviežių maisto produktų užšaldymasŠaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežiusmaisto produktus ir juos užšaldytus arba vi-siškai u

Seite 10 - PAIGALDAMINE

Durelių lentynų įstatymasTam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžiųmaisto paketus, durelių lentynas galima iš-dėstyti skirtinguose aukščiuose.Tai atli

Seite 11

Energijos taupymo patarimai•Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jųatvirų ilgiau, negu yra būtina.• Jei aplinkos temperatūra aukšta, tempe-ratūros

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Käitus 4Esimene kasutamine 4Igapäevane kasut

Seite 13 - KESKKONNAINFO

kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga-liotiems technikams.Reguliarus valymasPrietaisą būtina reguliariai valyti:• Vidinius paviršius ir priedu

Seite 14 - SAUGOS INFORMACIJA

• Įjunkite kamerą ir sudėkite užšaldytusmaisto produktus.Rekomenduojama, kad paliktumėteįrenginį veikti didžiausiu pajėgumu ke-letą valandų, kad jis k

Seite 15 - 6) Jeigu numatyta lemputė

Problema Galima priežastis SprendimasSusiformuoja pernelygdaug šerkšno ir ledo.Maisto produktai blogai suvynio-ti.Geriau suvyniokite maisto produk-tus

Seite 16 - VEIKIMAS

TECHNINIAI DUOMENYS Matmenys Aukštis 1850 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmProduktų išsilaikymo trukmė 20 val.Įtampa 230 VDažnis 50 HzTec

Seite 17 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikala-vimus.Galiniai kaiščiaiDu tarpiklius rasite maišelyje su dokumen-tais.Norėdami įdėti tarpiklius, atlikit

Seite 18 - 18 electrolux

1. Atidarykite dureles. Atsukite vidurinįlankstą (m2). Nuimkite plastikinį tarpiklį(m1).m1m2m3m4m5m62. Nuimkite duris.3. Ištraukite tarpiklį (m6) ir p

Seite 19 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

•Magnetinė izoliacinė juosta tvirtai laikosiprie korpuso.• Durys gerai atsidaro ir užsidaro.Jei aplinkos temperatūra žema (pavyzdžiui,žiemą), tarpikli

Seite 20 - 20 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 27Lietošana 29Pirmā ieslē

Seite 21 - KĄ DARYTI, JEIGU

–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-ce.•Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās mo-dificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas ka-belis var izraisīt

Seite 22

•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-nas var piekļūt kontaktligzdai.• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-gādes avotam. 12)Apkope•Elektr

Seite 23 - ĮRENGIMAS

da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri-löögi.Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-tejuhe, pistik, kompressor) asendus-tööd tuleb ohu vältimiseks

Seite 24 - 24 electrolux

IZMANTOŠANA IKDIENĀSvaigas pārtikas sasaldēšanaSaldētava ir piemērota svaigu produktu sa-saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošaiuzglabāšanai.Lai sa

Seite 25

Ledusskapja durvju plauktunovietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus ie-saiņojumā, durvju plaukus var novietot atš-ķirīgā augstumā.Lai tos uzst

Seite 26 - APLINKOS APSAUGA

• Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanāslaikā dzirdēsit klusu temperatūras regula-tora klikšķi. Tā ir parasta parādība.Ieteikumi elektroenerģijas ieta

Seite 27 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUzmanību Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ-radis; tādēļ tās apkopi u

Seite 28 - 28 electrolux

•ieslēdziet ierīci un novietojiet atpakaļ sa-saldētos produktus.Lai iegūtu pietiekamu uzglabāšanastemperatūru tūlīt, ieteicams uz dažāmstundām ieslēgt

Seite 29 - PIRMĀ IESLĒGŠANA

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Durtiņas nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļā"Durvju aizvēršana"minēto informāciju. Iespējams, ne

Seite 30 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātu durv-ju blīvējumu. Sazinieties ar servisa cen-tru.TEHNISKIE DATI Izmēri Augstums 1850 mm Platums 595 mm

Seite 31 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

aprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elek-trotīkla kontaktligzda nav iezemēta, iepriekšsazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievie-nojiet ierīcei

Seite 32 - 32 electrolux

Lai mainītu durtiņu vēršanās virzienu, rīkojie-ties šādi:1. Atveriet durvis. Izskrūvējiet vidējo eņģi(m2). Izņemiet plastmasas starpliku(m1).m1m2m3m4m

Seite 33 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Ja apkārtējās vides temperatūra ir zema(piemēram, ziemā), iespējams, ka blīvējumscieši nesaskarsies ar skapi. Šādā gadījumāuzgaidiet, lai blīvējums no

Seite 34 - KO DARĪT, JA

• Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo-litatud teeninduskeskussesse ja kasutadatohib ainult originaal varuosi.KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sis

Seite 35

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 40Delovanje 42Prva upor

Seite 36 - UZSTĀDĪŠANA

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. Poškodbekabla lahko povzročijo kratek stik, požarin/ali električni udar.Opozor

Seite 37

• Priključite le na vodovodni sistem s pitnovodo.16)Servis• Vsa električna dela, potrebna za servisira-nje naprave, mora izvesti usposobljenelektričar

Seite 38 - 38 electrolux

Pomembno! V tem stanju lahkotemperatura v hladilniku pade pod 0 °C. Vtem primeru nastavite regulator temperaturena višjo temperaturo.Živila, ki jih že

Seite 39 - ASPEKTIEM

Odstranjevanje predalov zazamrzovanje iz zamrzovalnikaPredali za zamrzovanje imajo omejevalnike,ki preprečujejo nehoteno odstranitev oz.padec iz zamrz

Seite 40 - VARNOSTNA NAVODILA

Maslo in sir: postavite v posebne neproduš-ne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz.vstavite v polivinilaste vrečke, da v čim večjimeri prepreči

Seite 41 - 14) Če je predvidena luč

Odtaljevanje hladilnikaIvje se med običajno uporabo samodejnoodstrani iz izparilnika v hladilniku ob vsakizaustavitvi kompresorskega motorja. Odta-lje

Seite 42 - VSAKODNEVNA UPORABA

Motnja Možen vzrok RešitevHladilnik je glasen. Hladilnik ni pravilno postavljen. Preverite pravilno namestitev hla-dilnika (na tleh morajo stati vsešt

Seite 43

Motnja Možen vzrok Rešitev Na hladilniku ni električne nape-tosti. V omrežni vtičnici ni elek-trične napetosti.V omrežno vtičnico priključite dru-go

Seite 44 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Mesto namestitveHladilnik namestite na zadostno razdaljo odvirov toplote, kot so radiatorji, grelci za vo-do, neposredno sončno obsevanje itd.Omogočit

Seite 45 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

töötada, enne kui asetate toiduained sead-messe.Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteksvoolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ärapikemalt väärtus

Seite 46 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Odstranjevanje držal za policeNaprava ima držala za police, ki omogočajopritrditev polic med transportom.Postopek za odstranitev držal:1. Držala za po

Seite 47

6. Odstranite zaporo (1) in jo prestavite nadrugo stran vrat.17. Odvijte zgornji tečaj (t1) in ga privijte nanasprotno stran.8. Odstranite levi čep sr

Seite 48 - NAMESTITEV

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 52Prevádzka 54Prvé použitie 54Každodenné používanie 55Užit

Seite 49

spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj-ného kábla môže spôsobiť skrat, požiaralebo zásah elektrickým prúdom.Varovanie Elektrické komponenty (sie-ťový

Seite 50 - 50 electrolux

tyku alebo zachyteniu horúcich dielov(kompresor, kondenzátor) a možným po-páleninám.•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz-kosti radiátorov alebo spo

Seite 51 - SKRB ZA OKOLJE

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEZmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko z

Seite 52 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Umiestnenie poličiek na dvierkachAby ste mohli uložiť balenia s potravinamirôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož-no umiestniť do rôznej výšky.Pri

Seite 53 - 17) Ak sa má používať kryt

Upozornenie na šetrenie energiou• Neotvárajte dvere príliš často a nenechá-vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútnenevyhnutné.• Ak je okolitá teplot

Seite 54 - PRVÉ POUŽITIE

okruhu vykonávať výhradne autorizova-ní technici.Pravidelné čistenieSpotrebič sa musí pravidelne čistiť:•umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvovlažno

Seite 55 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• zapnite mrazničku a vložte do nej mraze-né potraviny.Odporúča sa nechať spotrebič niekoľ-ko hodín v činnosti pri najvyššom na-stavení ovládača termo

Seite 56 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Külmutuskorvide eemaldaminesügavkülmikustKülmutuskorvidel on piiraja, mis hoiab äranende eksikombel väljavõtmise või väljakuk-kumise. Korvi sügavkülmi

Seite 57 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina RiešeniePríliš veľa námrazy a ľa-du.Potraviny nie sú správne zabale-né.Lepšie zabaľte potraviny. Dvere spotrebiča nie sú zatvor

Seite 58 - 58 electrolux

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmer Výška 1850 mm Šírka 595 mm Hĺbka 658 mmČas zvýšenia teploty (akumu-lačná doba) 20 hElektrické napätie 230 VFrekve

Seite 59 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosťpri nedodržaní hore uvedených bezpeč-nostných opatrení.Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcimsmerniciam. ES.Zadné

Seite 60

Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajtenasledujúce kroky:1. Otvorte dvere. Odskrutkujte stredný zá-ves (m2). Vyberte plastovú vymedzova-ciu vložku (

Seite 61 - INŠTALÁCIA

Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte,aby:• Všetky skrutky boli zatiahnuté.• Magnetické tesnenie musí priliehať k spo-trebiču.• Dvere sa musia správne

Seite 63

66 electrolux

Seite 65

210621703-A-512010 www.electrolux.com/shop

Seite 66 - 66 electrolux

Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalse-tesse õhukindlalt sulguvatesse karpidessevõi mähkida fooliumi või polüteenkottidesse,et suruda välja võimal

Seite 67

Külmiku sulatamineJääkirme eemaldatakse külmiku aurustiltautomaatselt normaalse töö käigus igakord, kui mootori kompressor seiskub. Su-latamisest tekk

Seite 68 - 210621703-A-512010

Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade tekitab müra. Seadmel ei ole korralikku tuge. Kontrollige, kas seade on stabiil-ses asendis (kõik neli jalga pe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare