Electrolux ERF2500AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERF2500AOW herunter. Electrolux ERF2500AOW Korisnički priručnik [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERF2500AOW
................................................ .............................................
HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 17
HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32
UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERF2500AOW... ...HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2FI JÄÄKAAPPI KÄY

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Problem Mogući uzrok RješenjeTemperatura u uređaju jepreniska.Regulator temperature nijeispravno podešen.Podesite na višu temperaturu.Temperatura u ur

Seite 3 - SIGURNOSNE UPUTE

Klimatska klasaTemperatura okolineSN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°CMože doći do pojave određenih prob

Seite 4 - 1.7 Zaštita okoliša

9.4 Položaj100 mm15 mm 15 mmUređaj treba biti postavljen daleko od izvora toplinekao što su radijatori, bojleri, izravna sunčevasvjetlost itd. Osigura

Seite 5 - 3. RAD UREĐAJA

• Odvijete lijevu nožicu.• Odvijte vijke donje šarke na vratima. Uklonitešarku. Zatik umetnite u smjeru strelice.• Odvijte vijak i postavite ga na sup

Seite 6 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

123• Ručku uklonite i postavite je (ako je predviđe‐no) na suprotnu stranu• Ponovno namjestite i poravnajte uređaj, pri‐čekajte najmanje četiri sata i

Seite 7 - HRVATSKI 7

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!HRVATSKI 15

Seite 8 - 7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

11. TEHNIČKI PODACI Dimenzije Visina 1250 mm Širina 550 mm Dubina 612 mmNapon 230 VFrekvencija 50 HzTehnički podaci nalaze se na nazivn

Seite 9 - 8. RJEŠAVANJE PROBLEMA

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. LAITTEEN KUVAUS

Seite 10 - 9. POSTAVLJANJE

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Seite 11 - 9.3 Niveliranje

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Seite 12 - 9.4 Položaj

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - HRVATSKI 13

Tässä laitteessa käytetyt, symbo-lilla merkityt materiaalit ovatkierrätettäviä.2. LAITTEEN KUVAUS185623471Lämpötilansäädin ja sisävalo2Voilokero3Ovil

Seite 14 - 10. BUKA

• säilytettävien elintarvikkeiden määrä• laitteen sijaintipaikka.Jos ympäristön lämpötila on kor-kea tai jos jääkaappi on hyvintäynnä, ja lämpötila on

Seite 15 - HRVATSKI 15

5.3 Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtu-vat lokeroihin.Ovilokeroiden kork

Seite 16 - 12. BRIGA ZA OKOLIŠ

Pullot: säilytä suljettuina oven pulloteli-neessä.Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosi-puleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pak-kaamattomana.7

Seite 17 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

8. KÄYTTÖHÄIRIÖTVAROITUS!Irrota pistoke pistorasiasta ennenkuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita eiole mainittu tässä käyttöohj

Seite 18 - TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu lattialle.Sulatusvesi ei poistu kom-pressorin yläpuolella ole-vaan haihdutusastiaan.Kiinnitä sula

Seite 19 - 1.7 Ympäristönsuojelu

9. ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmis-tamiseksi, ennen kuin aloitat la

Seite 20 - 3. KÄYTTÖ

9.4 Sijoituspaikka100 mm15 mm 15 mmLaite tulee sijoittaa kauas lämpölähteistä,kuten lämpöpattereista, boilereista, suorastaauringonvalosta, jne. Varmi

Seite 21 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

• Työnnä ylälevyä taaksepäin ja nosta sepois.• Ruuvaa vasen jalka auki.• Ruuvaa auki oven alasaranan ruuvit. Ir-rota sarana. Käännä tappi ympäri nuo-l

Seite 22

• Kiristä saranan ruuvit.• Aseta kansitaso paikalleen.• Työnnä levy eteen.• Ruuvaa molemmat ruuvit laitteen taak-se.123• Poista kahva (jos olemassa) j

Seite 23 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

1. SIGURNOSNE UPUTEU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorno upu

Seite 24 - 8. KÄYTTÖHÄIRIÖT

10. ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy-tysaineen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC

Seite 25 - 8.2 Oven sulkeminen

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1250 mm Leveys 550 mm Syvyys 612 mmJännite 230 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot

Seite 26 - 9. ASENNUS

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 27 - 9.4 Sijoituspaikka

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Seite 28

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Seite 29 - 9.6 Sähköliitäntä

hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké‐szüléket a helyi hatóságoktól beszerez‐hető vonatkozó rendelkezésekkel össz‐hangban kell hulladékba helyezni. Vi

Seite 30

Általában egy közepes beállítás a legin‐kább megfelelő.A pontos beállítás kiválasztásakor azonbanszem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejé‐ben

Seite 31 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

5.3 Az ajtó polcainak elhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagok számáraszeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat külön‐böző magasságokba állít

Seite 32 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagymanincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrény‐ben tartani.7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELEMBármilyen karbantart

Seite 33 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

8. MIT TEGYEK, HA...VIGYÁZATA hibaelhárítás megkezdése elõtt húzzaki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.Csak szakképzett villanyszerelõ vagykompetens

Seite 34 - 1.7 Környezetvédelem

• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljkazamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jerto može uzro

Seite 35 - 3. MŰKÖDÉS

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem akompresszor fölötti párologtatótálcába folyik.Illessze a leolvaszt

Seite 36 - 5. NAPI HASZNÁLAT

9. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a „Biztonsági in‐formációk” című szakaszt saját bizton‐sága és a k

Seite 37 - MAGYAR 37

9.4 Elhelyezés100 mm15 mm 15 mmA készüléket minden hőforrástól, például radiáto‐roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyez

Seite 38 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Nyomja hátra a tetőt, és emelje fel.• Csavarozza ki a készülék bal lábát.• Csavarozza ki az alsó ajtózsanér csavarjait.Szerelje le a zsanért. Tegye

Seite 39 - 8. MIT TEGYEK, HA

• Húzza meg a zsanért.• Tegye vissza a tetőt a helyére.• Tolja előre a tetőt.• Csavarozza be mindkét csavart a hátsó olda‐lon.123• Csavarozza ki a fog

Seite 40 - 8.2 Az ajtó záródása

10. ZAJNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!

Seite 41 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kat

Seite 42 - 9.4 Elhelyezés

12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekbe a csomago

Seite 43 - MAGYAR 43

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Seite 44 - 9.6 Elektromos csatlakoztatás

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Seite 45 - MAGYAR 45

2. OPIS PROIZVODA185623471Regulator temperature i osvjetljenje unu‐trašnjosti2Pretinac za maslac3Police vrata4Polica za boce5Nazivna pločica6Ladica za

Seite 46 - 11. MŰSZAKI ADATOK

Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐

Seite 47 - MAGYAR 47

1.7 Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізо‐ляційних матеріалах цього приладуне міститься газів, які могли б нане‐сти шкоду озоновому ша

Seite 48 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3.3 Регулювання температуриТемпература регулюється автоматично.Щоб відрегулювати роботу приладу, зробітьтак:• поверніть регулятор температури до мен‐ш

Seite 49 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

5.2 Регулювання вологостіСкляна поличка обладнана пристроєм з отво‐рами (що регулюються пересувним важелем),за допомогою якого можна регулювати темпе‐

Seite 50 - 1.6 Технічне обслуговування

6.3 Рекомендації щодо зберігання вхолодильнику необробленихпродуктівЩоб отримати найкращі результати:• не зберігайте в холодильнику страви, коливони т

Seite 51 - 3. ОПИС РОБОТИ

Іній автоматично видаляється з випарника хо‐лодильного відділення щоразу, коли в режимізвичайної експлуатації припиняється роботакомпресора. Тала вода

Seite 52 - 5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Дверцята не закриті належ‐ним чином.Див. розділ «Закриваннядверцят». Дверцята відкривалися надточасто.Не тр

Seite 53 - 6. КОРИСНІ ПОРАДИ

8.1 Заміна лампочки1.Витягніть штепсельну вилку з електрич‐ної розетки.2.Викрутіть гвинт з плафона.3.Зніміть плафон (див. малюнок).4.Замініть лампу на

Seite 54 - 7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

9.2 Задні розпірки45°45°A122У пакеті з документацією є дві розпірки, які по‐трібно встановити так, як показано на малюн‐ку.1.Вставте розпірки в отвори

Seite 55 - 8. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

9.5 Зміна напрямку відчинення дверцятДля виконання нижченаведеної про‐цедури вам знадобиться помічник,який буде міцно тримати дверцятаприладу.Для змін

Seite 56

Ako je temperatura prostorije visoka ilije uređaj potpuno pun te postavljen nanajnižu temperaturu, on može neprekid‐no raditi pa se na stražnjoj stije

Seite 57 - 9. УСТАНОВКА

312• Відкрутіть гвинти верхньої завіси дверцят.• Зніміть завісу. Переставте вісь у напрямку,вказаному стрілкою. Встановіть завісу з ін‐шого боку.• Зат

Seite 58 - 9.4 Розташування

Проведіть остаточну перевірку, щоб перекона‐тися в тому, що:• усі гвинти міцно загвинчені;• дверцята правильно відчиняються і зачиня‐ються.Якщо темпер

Seite 59 - Українська 59

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!62www.electrolux.com

Seite 60

11. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1250 мм Ширина 550 мм Глибина 612 ммНапруга 230 ВЧастота струму 50 ГцТехнічна інформація міститьс

Seite 61 - 10. ЗВУК

www.electrolux.com/shop212000416-A-222013

Seite 62

5.3 Namještanje polica na vratimaZa spremanja pakiranja hrane različitih veličinapolice vrata mogu se postaviti na različitim visi‐nama.Za takvo posta

Seite 63 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEPOZORUređaj isključite iz električne mreže prijebilo kakvih radova na održavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj

Seite 64 - 212000416-A-222013

8. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema isključiteelektrični utikač iz utičnice mrežnog na‐pajanja.Samo kvalificirani električar ili

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare