ERF3300AOWNL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERATOR USER MANUAL 17PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 31SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47
7.3 Periodieke reinigingLET OP!Trek niet aan leidingen en/ofkabels aan de binnenkant vande kast en verplaats ofbeschadig ze niet.LET OP!Zorg ervoor da
8.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitge-schakeld.Zet het apparaat aan. De stekker
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in de koel-kast.De waterafvoer is ver-stopt.Reinig de waterafvoer.Producten verhinderendat het wate
129. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.9.1 PlaatsingDit apparaat kan worden geïnstalleerd opeen droge, goed geventileerde plekbi
9.3 NivelleringZorgvuldige horizontale afstelling voorkomttrillingen en lawaai van de machine tijdensde werking.Om de hoogte van het apparaat aan tepa
3. Verwijder de deur van het onderstescharnier.4. Verwijder de afdekking (A) metgereedschap.5. Schroef de onderste scharnier (C) ende sluitringen los
10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens In hoogte mm 1544Breedte mm 595Diepte mm 658Spanning Volt 230 - 240Tijd Hz 50De technische gegev
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 182. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..
of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview42 68 751 31Glass shelves2Bottle rack3Control panel4Dairy shelf5Door shelves6Bottle shelf7Vegetable drawer8R
A medium setting is generallythe most suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that thetemperature inside the appliance dep
5.4 Bottle rackThe bottles should be placed (with theopening facing front) in the pre-positionedshelf.After pulling the shelf up so it can rotateupwar
and so a saving in electricityconsumption.6.3 Hints for fresh foodrefrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporatingl
The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals
Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup-ported properly.Check if the appliance standsstable.The lamp does not
Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap-pliance is too low/too high.The temperature regulatoris not set correctly.Set a higher/lower
Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can only beguaranteed within the
• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.• This appliance complies with the E.E.C.Directives.9.6
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
Do a final check to make surethat:• All screws are tightened.• The magnetic sealadheres to the cabinet.• The door opens andcloses correctly.If the amb
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 322. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni
zablokuje się, na dnie urządzeniazbiera się woda.2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urz
4. EKSPLOATACJA4.1 WłączanieWłożyć wtyczkę przewodu zasilającegodo gniazda elektrycznego.Obrócić pokrętło regulacji temperaturychłodziarki zgodnie z r
5.2 Rozmieszczanie półek nadrzwiachAby umożliwić przechowywanieartykułów spożywczych w opakowaniacho różnej wielkości, półki na drzwiachmożna umieszcz
Po włożeniu do urządzeniaświeżej żywności lubwielokrotnym otwieraniudrzwi na dłuższy czas,zniknięcie wskazania „OK”jest normalnym zjawiskiem.W takiej
• Masło i ser: należy je umieszczać wspecjalnych hermetycznychpojemnikach lub zapakować w folięaluminiową lub woreczkipolietylenowe tak, aby maksymaln
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat tereinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo
urządzenia nad sprężarką, skądnastępnie odparowuje.Należy okresowo czyścić otwórodpływowy znajdujący się na środkurynienki w komorze chłodziarki, abyz
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybieczuwania.Zamknąć i otworzyć drzwi.Żarówka jest przepalona.
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWoda wylewa się na pod‐łogę.Końcówka wężyka od‐prowadzającego wodę zodszraniania nie jest po‐łączona z poje
129. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.9.1 UstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu
9.3 PoziomowanieDokładne wypoziomowanie urządzeniazapobiega wibracjom i hałasowi podczasjego pracy.Aby ustawić wysokość urządzenia,należy wykręcić lub
3. Zdjąć drzwi z dolnego zawiasu.4. Zdjąć osłonę (A) za pomocąodpowiedniego narzędzia.5. Odkręcić dolny zawias (C) wraz zpodkładkami (B).6. Umieścić s
10. DANE TECHNICZNE10.1 Dane techniczne Wysokość mm 1544Szerokość mm 595Głębokość mm 658Napięcie V 230 - 240Częstotliwość Hz 50Dane techniczne pod
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...482. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab
2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za zástrčku.2.3 PoužiteVAROVANIE!Nebezpečenstvo zran
3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku42 68 751 31Sklenené police2Polica na fľaše3Ovládací panel4Priehradka na mliečne výrobky5Priehradky na dverách6P
• minimálne chladenie sa dosiahneotočením regulátora teploty smeromna nižšie nastavenia.• maximálne chladenie sa dosiahneotočením regulátora teploty s
5.4 Polica na fľašeFľaše je potrebné ukladať (hrdlom vpred)na príslušnú policu.Keď povytiahnete policu tak, aby sa dalavychýliť smerom nahor, a pripev
6.2 Rady pre úsporu energie• Dvere spotrebiča neotvárajte príliščasto a nenechávajte ich otvorenédlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.• Ak je okolitá t
POZOR!Dbajte na to, aby stenepoškodili chladiacisystém.POZOR!Pri presúvaní spotrebičanadvihnite jeho prednúhranu, aby ste nepoškriabalipodlahu.Vybaven
Problém Možné príčiny Riešenie Sieťová zástrčka spo‐trebiča nie je správne za‐pojená do sieťovej zá‐suvky.Sieťovú zástrčku zapojtesprávne do sieťovej
Problém Možné príčiny RiešenieVoda steká do chladiacehopriestoru.Upchaný odtokový kaná‐lik na rozmrazenú vodu.Vyčistite odtokový kanálik.Potraviny ulo
129. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.9.1 UmiestnenieTento spotrebič môžete nainštalovať dosuchého a dobre vetraného interié
9.3 Vyrovnanie do vodorovnejpolohyDôkladným vyrovnaním do vodorovnejpolohy predídete vibráciám a hlukuspotrebiča počas činnosti.Ak chcete nastaviť výš
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht42 68 751 31Glazen legplateaus2Flessenrek3Bedieningspaneel4Zuivelschap5Deurplateaus6Flessenrek7Groe
3. Snímte dvere z dolného závesu.4. Odstráňte viečko (A) pomocounástroja.5. Odskrutkujte dolný záves (C) apodložky (B).6. Kolík a podložky umiestnite
10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Technické údaje Výška mm 1544Šírka mm 595Hĺbka mm 658Napätie Volt 230 - 240Frekvencia Hz 50Technické údaje sú uvedené
www.electrolux.com62
SLOVENSKY 63
www.electrolux.com/shop280154745-A-412014
Een gemiddelde instelling isover het algemeen het meestgeschikt.De exacte instelling moet echter wordengekozen rekening houdend met het feitdat de tem
5.4 FlessenrekDe flessen moeten geplaatst worden (metde opening naar voren gericht) in hetvoorgeplaatste schap.Trek om eerder geopende flessen tebewar
• Een zacht klikkend geluid van dethermostaat als de compressor aan ofuit gaat.6.2 Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of openlaten
Kommentare zu diesen Handbüchern