Electrolux ERF4011AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERF4011AOW herunter. Electrolux ERF4011AOW User Manual [da] [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERF4011AOW
REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR
FRIGORIFERO
EN
FR
IT
USER MANUAL 2
NOTICE D'UTILISATION 16
ISTRUZIONI PER L’USO 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERF4011AOWREFRIGERATORRÉFRIGÉRATEURFRIGORIFEROENFRITUSER MANUAL 2NOTICE D'UTILISATION 16ISTRUZIONI PER L’USO 31

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out any maintenanceoperation.This

Seite 3 - 1.2 General Safety

3. Clean the appliance and allaccessories.4. Leave the door/doors open to preventunpleasant smells.WARNING!If the cabinet will be kept on,ask somebody

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionFood products preventthat water flows into thewater collector.Make sure that food productsdo not touch the rear plate.W

Seite 5 - 2.5 Disposal

9. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.9.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemper

Seite 6 - 4. OPERATION

24319.5 Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate correspond to yourdomestic power supp

Seite 7 - 5. DAILY USE

11. Re-insert the handle cover pins (A) onthe opposite side.CAUTION!Reposition, level theappliance, wait for at leastfour hours and then connectit to

Seite 8 - 5.7 FREESTORE function

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 172. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 9 - 6. HINTS AND TIPS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 10 - 7. CARE AND CLEANING

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Seite 11 - 8. TROUBLESHOOTING

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d&apos

Seite 12 - 8.3 Replacing the lamp

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 9. INSTALLATION

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble du produit89711245631011Bandeau de commande2Compartiment à produits laitiers3Balconnet de por

Seite 14 - 9.6 Door reversibility

Un réglage intermédiaire estgénéralement le plus indiqué.Toutefois, on obtiendra le réglage exact entenant compte du fait que la températureà l'i

Seite 15 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

ATTENTION!Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessus dubac CrispFresh, afin degarantir une circulation d'airoptima

Seite 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.7 Fonction FREESTORELa fonction FREESTORE permet lerefroidissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans lecompartiment.Activez l

Seite 17 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Bouteilles : elles nécessitent unbouchon et doivent être stockées surl'étagère à bouteilles de la porte ou (siéquipé) sur la grille à bouteille

Seite 18 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.5 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Seite 19 - 2.5 Mise au rebut

Problème Cause probable Solution Trop de produits ont étéintroduits simultanément.Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempér-ature. La

Seite 20 - 4. FONCTIONNEMENT

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente le plusproche.8.2 Fermeture de la porte1. Ne

Seite 21 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

l'appareil. Pour garantir un rendementoptimal si l'appareil est installé sous unélément suspendu, la distance entre lehaut de l'apparei

Seite 22 - 5.6 Bac CrispFresh

ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé dese faire aider par une autrepersonne pour maintenirfermement les portes del'

Seite 23 - 6. CONSEILS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1854Largeur mm 595Profondeur mm 668Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz

Seite 25 - 7.5 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 26

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 27

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Seite 28 - 9.6 Réversibilité de la porte

• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimenta

Seite 29 - FRANÇAIS

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica del prodotto89711245631011Pannello dei comandi2Ripiano latticini3Ripiano della porta4Ripiani bottiglie5Ripia

Seite 30

In condizioni normali, siconsiglia di utilizzare unaregolazione media.Tuttavia, è importante ricordare che latemperatura all'internodell'app

Seite 31 - PENSATI PER VOI

AVVERTENZA!Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassettoCrispFresh.5.4 Griglia portabo

Seite 32

Premere l'interruttore (A) per attivareFREESTORE.La spia verde (B) si accende.AB6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunz

Seite 33 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ripiano portabottiglie della porta, o (sepresente) sulla griglia portabottiglie.• Non conservare in frigorifero banane,patate, cipolle o aglio non con

Seite 34 - 2.5 Smaltimento

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Seite 35 - 4. USO DELL'APPARECCHIO

7.5 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1. Scollegare l'ap

Seite 36 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. La

Seite 37 - 5.7 Funzione FREESTORE

Se il consiglio non da risultati,contattare il Centro diAssistenza più vicino.8.2 Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se neces

Seite 38

mm tra quest'ultimo e lo spigolo superioredell'apparecchiatura. Se possibile,tuttavia, evitare di installarel'apparecchiatura sotto un

Seite 39 - 7. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!Per effettuare le seguentioperazioni, si raccomanda difarsi aiutare da un'altrapersona che tenga ben fermele porte dell'apparecch

Seite 40 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 1854Larghezza mm 595Profondità mm 668Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riport

Seite 41 - ITALIANO

www.electrolux.com46

Seite 43 - 9.5 Collegamento elettrico

www.electrolux.com/shop280153322-A-082014

Seite 44

of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig

Seite 45 - 10. DATI TECNICI

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview89711245631011Control panel2Dairy shelf3Door shelf4Bottle shelves5Snack shelf6Rating plate7CrispFresh drawer

Seite 46

A medium setting is generallythe most suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that thetemperature inside the appliance dep

Seite 47

CAUTION!Do not move the glass shelfabove the CrispFresh drawerto ensure correct aircirculation.5.4 Bottle rackThe bottles should be placed (with theop

Seite 48 - 280153322-A-082014

AB6. HINTS AND TIPS6.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound wh

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare