ERF4111DOWERF4111DOX... ...FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILI
4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Conservation d'alimentscongelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, faites fonctionner l'appareil p
Pour un bon stockage des aliments, as-surez-vous que l'indicateur de températu-re affiche « OK ».OKSi « OK » n'est pas affiché, réglez le th
recommandé, dans ce cas, d'ouvrir lesaérations en tournant la commande decontrôle de l'humidité vers la petite goutted'eau. Les légumes
• Couvrez ou enveloppez soigneusementles aliments, surtout s'ils sont aromati-ques.• Placez les aliments pour que l'air puissecirculer libre
du compartiment réfrigérateur à chaquefois que le compresseur s'arrête. L'eau dedégivrage est collectée, via un orificed'évacuation, da
Problème Cause possible Solution“dEMo” s’affiche surle bandeau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche OK ap-puyée pendant enviro
Problème Cause possible Solution La température des ali-ments est trop élevée.Laissez les aliments revenirà température ambianteavant de les placer d
8. DISTRIBUTEUR D'EAU AVEC CARTOUCHE FILTRANTEPUREADVANTAGE8.1 Filtre à eau PureAdvantageÉléments intérieurs :• A. Cache et couvercle• B. Cartouc
8.4 Utilisation de la cartouchefiltrante PUREADVANTAGEÉtape 1 : Préparation de la cartoucheSortez la cartouche filtrante PUREAD-VANTAGE de son emballa
12Pour éviter que de l'eau ne coulependant l'ouverture ou la fermetu-re de la porte du réfrigérateur,nous vous conseillons de ne pasremplir
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap
Contrôle du fonctionnementLes points clignotants sur le Mémo signa-lent que le Mémo fonctionne.Indicateur de durée de vieL'indicateur de durée de
• Si vous n'utilisez pas votre systèmePUREADVANTAGE pendant une pério-de prolongée (par ex. pendant les va-cances), nous vous recommandons dejete
9.3 Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, sila tension et la fréquence indiquées sur laplaque signalétique correspondent
• Réinsérez les goupilles de cache (A) surle côté opposé.ACB• Faites une dernière vérification pourvous assurer que :– Toutes les vis sont bien serrée
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. OPIS URZĄ
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży
2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk
przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ciągowej).1.6 Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z napra‐wą urządzenia powinny być przeprowadzone
1Szklane półki2Układ dynamicznego chłodzenia powietrza3Półka na butelki4Panel sterowania5Dozownik wody6Pojemnik na produkty nabiałowe7Półki drzwiowe8T
Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należyzapoznać się z rozdziałem „Regulacja tempera‐tury”.3.3 WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy wykona
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
Jeśli funkcja włącza się automatycznie,wskaźnik FreeStore nie jest wyświetla‐ny (patrz rozdział „Codzienna eksploa‐tacja”).Włączenie trybu FreeStore p
Urządzenie DYNAMICAIR przestajedziałać w chwili otworzenia drzwi i po‐nownie uruchamia się zaraz po ich za‐mknięciu.4.5 Wskaźnik temperaturyAby ułatwi
chłodzenie produktów może nie przebiegać wy‐starczająco skutecznie. Wówczas należy otwo‐rzyć otwory kratki wentylacyjnej, wybierając usta‐wienie oznac
Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do polie‐tylenowych worków i umieścić na szklanej półcenad pojemnikiem na warzywa.Ze względów bezpieczeństwa możn
Należy używać specjalnej przetyczki dostarczo‐nej wraz z urządzeniem i umieszczonej w otwo‐rze odpływowym.7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWPodczas pracy urzą
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieSprężarka działa bez prze‐rwy.Regulator temperatury możebyć ustawiony nieprawidłowo.Ustawić wyższą temperat
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNie działa oświetlenie. Żarówka jest przepalona. Patrz punkt „Wymiana żarówki”. Drzwi są otwarte zbyt dług
8.3 Procedura czyszczeniadozownika wody• Odblokować dwa elementy blokujące po obustronach zbiornika jak pokazano na rysun‐kach.• Wyjąć wkład PUREADVAN
Wodę z dwóch pierwszych napełnień zbiornikawylać do zlewu. Dwa pierwsze napełnienia służądo przepłukania wkładu filtra.Następnie umieścić wewnętrzny z
Włączanie wskaźnika MemoAby włączyć wskaźnik Memo, należy nacisnąć iprzytrzymać przycisk Start na pokrywie tak dłu‐go, aż na wyświetlaczu pojawią się
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
wstawanie osadów, a także pozostawanie po‐smaku lub zapachów w zbiorniku i zaworze.• Podczas wypływu wody ze zbiornika mogąbyć słyszalne pewne odgłosy
AB100 mmmin20 mmOSTRZEŻENIE!Należy zapewnić możliwość odłączeniaurządzenia od źródła zasilania. Dlategopo zainstalowaniu urządzenia wtyczkamusi być ła
ACB• Przykręcić ponownie górny zawias.• Ponownie zamontować drzwi.• Wyjąć zaślepki (B). Wyjąć zaślepki (A).• Odkręcić uchwyty i przykręcić je po przec
11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze
www.electrolux.com/shop280152424-A-322013
1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de
• Placez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage,cuisson ou rayons solaires trop inten-ses).• Assurez-vous que la pri
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL32 654981011121 71Clayettes en verre2« Dynamic Air Cooling »3Porte-bouteilles4Bandeau de commande5Distributeur d&apos
Pour augmenter le volume de la tonalitédes touches, appuyez simultanément surla touche Mode et la touche de diminutionde la température pendant plusie
que tous les symboles spéciaux dis-paraissent.La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente.3.6 ShoppingModeSi vous av
Kommentare zu diesen Handbüchern