Electrolux ERF4116DOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERF4116DOW herunter. Electrolux ERF4116AOX Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERF4116DOW
ERF4116AOX
PT Frigorífico Manual de instruções 2
ES Frigorífico Manual de instrucciones 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERF4116AOX

ERF4116DOWERF4116AOXPT Frigorífico Manual de instruções 2ES Frigorífico Manual de instrucciones 22

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

7. DISPENSADOR DE ÁGUA COM CARTUCHO DEFILTRO PUREADVANTAGE™7.1 Unidade de filtragem deágua PUREADVANTAGE™Componentes internosDEFCABA) Protecção + tamp

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

frigorífico e monte o depósito pelaordem inversa (4;3;2;1) à dadesmontagem (tenha em atenção oposicionamento da junta vedante daválvula).11. Coloque o

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

topo e despejar um jarro de águada torneira, conforme indicadona figura (utilize a tampa sempreque desejar encher com água)ou retirar o depósito da ág

Seite 5 - 2.6 Eliminação

7.6 Activar o MemoPUREADVANTAGE™Para obter o máximodesempenho do filtro e umsabor óptimo, é importantesubstituir regularmente ocartuchoPUREADVANTAGE™.

Seite 6 - 4. FUNCIONAMENTO

O indicador de tempo devida avisa quando fornecessário substituir o filtroPUREADVANTAGE™.Cada ponto significa aduração de uma semana. Aduração recomen

Seite 7 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Poderá obter maisinformações sobre autilização de cartuchos defiltro PUREADVANTAGE™e sobre o Memo no guiainformativo doPUREADVANTAGE™.Pode adquirir ca

Seite 8 - 5.6 Gaveta CrispFresh

canal para um recipiente especialcolocado na parte traseira do aparelho,sobre o compressor motorizado, ondeevapora.É importante limpar periodicamente

Seite 9 - 6. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoO compressor funcionacontinuamente.A temperatura seleccio‐nada não é adequada.Consulte o capítulo “Funcio‐namento”. Gu

Seite 10 - FILTRO PUREADVANTAGE™

9.3 Substituir a lâmpada1. Desligue o aparelho.2. Pressione a parte móvel para soltar atampa da lâmpada (1).3. Retire a tampa da lâmpada (2).4. Substi

Seite 11 - PORTUGUÊS 11

ABmin.100 mm20 mm10.3 NivelamentoQuando instalar o aparelho, certifique-sede que ele fica nivelado. Isto pode serconseguido com os dois pés ajustáveis

Seite 12 - 7.5 Remover o cartucho com a

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - Memo PUREADVANTAGE™

CUIDADO!Recomendamos queexecute as seguintesoperações com a ajuda deoutra pessoa que irá seguraras portas do aparelhodurante as operações.1. Para muda

Seite 14 - 7.9 Informações importantes

11. INFORMAÇÃO TÉCNICA11.1 Dados técnicos Altura mm 1854Largura mm 595Profundidade mm 668Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações té

Seite 15 - 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 16 - 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 17 - 9.2 Fechar a porta

• No dañe el circuito del refrigerante.• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del t

Seite 18 - 10. INSTALAÇÃO

compresor). Póngase en contacto conun electricista o con el serviciotécnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentaci

Seite 19 - 10.6 Reversibilidade da porta

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción del producto11102673491851Panel de control2Estante para productos lácteos3Estante de la puerta4Dispensador

Seite 20

Para utilizar el aparato, proceda como seindica:• Gire el regulador de temperaturahacia ajustes más bajos para obtenerel frío mínimo.• Gire el regulad

Seite 21 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5.4 Estante botelleroLas botellas se deben colocar (con laparte del tapón hacia fuera) en el estantebotellero provisto al efecto.Después de tirar del

Seite 22 - PENSAMOS EN USTED

ABCuando apague el aparato,recuerde apagar elventilador pulsando la tecla(A).Se apaga la luz verde (B).6. CONSEJOS6.1 Sonidos de funcionamientonormalL

Seite 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7. DISPENSADOR DE AGUA CON CARTUCHO DEFILTRO PUREADVANTAGE™7.1 Unidad del filtro de aguaPUREADVANTAGE™Componentes internosDEFCABA) Cubierta + tapaB) I

Seite 25 - 2.6 Desecho

depósito en orden inverso (4-3-2-1)al del desmontaje (preste atención ala colocación de la junta de laválvula)11. Coloque el depósito montado en lapue

Seite 26 - 4. FUNCIONAMIENTO

2x3x4. Rellenado del depósito de agua.a. Para llenar el depósito con aguafría, simplemente abra la tapasuperior abatible, vierta una jarrade agua en e

Seite 27 - 5. USO DIARIO

pasos del 1 al 3 de "Cómo utilizar elcartucho de filtro PUREADVANTAGE™".7.6 Conectar el MemoPUREADVANTAGE™Para obtener el máximorendimiento

Seite 28 - 5.7 FREESTORE

7.8 Indicador de vida útilPRECAUCIÓN!El indicador de vida útil estádiseñado para utilizarse concartuchos de filtroPUREADVANTAGE™exclusivamente.El indi

Seite 29 - 6. CONSEJOS

del 1 al 4 indicados en el apartado"Cómo utilizar el cartucho de filtro deagua PUREADVANTAGE™".• La unidad de filtro de aguaPUREADVANTAGE™ h

Seite 30

El equipo debe limpiarse de formaregular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente l

Seite 31 - ESPAÑOL 31

Problema Posible causa Solución No hay tensión en latoma de corriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de cor‐riente. Llame a un elect

Seite 32

Problema Posible causa SoluciónLa puerta se ha abiertocon frecuencia.Si es necesario, cierre la pu‐erta.No hay circulación deaire frío en el aparato.C

Seite 33 - 7.7 Control funcional de Memo

Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Sólo se puede garantizar elcorrecto funcionamient

Seite 34 - 7.9 Información importante

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser qu

Seite 35 - 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

243110.5 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se correspond

Seite 36 - 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ACB11. Vuelva a introducir los pasadores delas tapas (A) en el lado contrario.PRECAUCIÓN!Coloque el aparato en sulugar, nivélelo y espere almenos cuat

Seite 37 - ESPAÑOL 37

www.electrolux.com42

Seite 39 - 10.4 Separadores traseros

www.electrolux.com/shop280155128-B-272015

Seite 40 - 10.6 Cambio del sentido de

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.•

Seite 41 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto11102673491851Painel de comandos2Prateleira para lacticínios3Prateleira da porta4Dispensador de água5

Seite 42

Normalmente, uma definiçãomédia é a mais adequada.No entanto, a regulação exacta deve serescolhida tendo em conta que atemperatura no interior do apar

Seite 43 - ESPAÑOL 43

5.4 Prateleira para garrafasAs garrafas devem ser colocadas (com aabertura voltada para a frente) naprateleira pré-posicionada.Se puxar a prateleira d

Seite 44 - 280155128-B-272015

ABQuando desactivar oaparelho, não se esqueçade desactivar o dispositivopremindo o botão (A).A luz verde (B) apaga-se.6. SUGESTÕES E DICAS6.1 Sons de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare