ERN1401FOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2FR RÉFRIGÉRATE
7. ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit a
5.Schakel het apparaat in.6.Zet de thermostaatknop op de maxi-male koude en laat het apparaat tweetot drie uur in deze instelling werken.7.Zet het eer
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geenstroom. Er staat geenspanning op het stopcon-tact.Sluit een ander elektrischapparaat aan
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur inde koelkast is tehoog.Er is geen koude luchtcir-culatie in het apparaat.Zorg ervoor dat er koudel
9. MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alv
Op de tegenoverliggende zijde:1.Zet de onderste pen vast.2.Installeer het afstandsstuk.3.Monteer de deur.4.Zet de bovenste pen vast.10. GELUIDENTijden
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!16www.electrolux.com
CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 12 hSpanning 230 V
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut
à prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer systématiquement les produitspour éviter que les denrées ne se con-taminent mutuellement.•
1.7 Maintenance• Les branchements électriques néces-saires à l'entretien de l'appareil doiventêtre réalisés par un électricien ou parune per
3.3 Réglage de la températureLa température est réglée automatique-ment.Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit :• tournez le bouto
5.3 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment du réfrigérateur ou à tem-pérature am
5.6 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon
compresseur. Ce phénomène est nor-mal.6.2 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que né
• assurez-vous que les denrées surge-lées achetées dans le commerce ontété correctement entreposées par le re-vendeur ;• prévoyez un temps réduit au m
7.3 Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre seforme toujours sur les clayettes ducongélateur et autour du compar-timent supérieur.Dégiv
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.Tout problème non mentionnédans le p
Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoulesur la plaque arrièredu réfrigérateur.Pendant le dégivrage au-tomatique, le givre fondsur la
8.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prise sec-teur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffus
fectuée que par une personne habilitée,par votre vendeur, ou par le fabricant.L'appareil ne doit pas être raccordée àl'aide d'un prolon
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!34www.electrolux.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 35
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmAutonomie de foncti
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f
VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor
• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a maga‐sabb beállítások felé, hogy maximális hűtéstérjen el.Általában egy közepes beállítás a legin‐kább megfelel
5.4 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannakellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐hessen tenni.A megfelelő lev
5.7 Az ajtó polcainak elhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagok számáraszeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat külön‐böző magasságokba állít
6.5 Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasz‐tási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:• az adatlapon megtekintheti
lületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhezegy kevés mosogatószert adott.A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket atáphálózathoz.7.2 A hűtő
8. MIT TEGYEK, HA...VIGYÁZATA hibaelhárítás megkezdése előtt húzzaki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.Csak szakképzett villanyszerelő vagykompetens
Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem akompresszor fölötti párologtatótálcához csatlakozik.Csatlakoztassa
8.2 Az ajtó záródása1.Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2.Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassael az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.3.Szükség eset
Az ellenkező oldalon:1.Húzza meg az alsó csapot.2.Illessze fel a távtartót.3.Illessze fel az ajtót.4.Húzza meg a felső csapot.10. ZAJOKNormál működés
kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient adequateluchtcirculatie te zijn, anders kan dit totoververhitting leiden. Om vold
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!50www.electrolux.com
CRACK!CRACK!11. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűt
12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekbe a csomago
CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542.
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,
2.Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivitsau deteriorat de partea din spate a apa‐ratului. Un cablu de alimentare strivit saudeteriorat se poate sup
1.7 Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele d
Dacă temperatura din încăpere esteprea mare sau dacă aparatul este com‐plet încărcat şi e setat pe temperaturilecele mai joase, poate funcţiona în mod
5.4 Rafturi detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje,astfel încât rafturile pot fi poziţionate după do‐rinţă.Nu mutaţi raftul din
6. SFATURI UTILE6.1 Sunete normale în timpulfuncţionării• Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâiturisau ca nişte bule, când agentul de răcire estep
3. BEDIENING3.1 InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemid-delde stand.3.2 UitschakelenDraai de thermostaatk
6.6 Recomandări pentru conservareaalimentelor congelatePentru a obţine cele mai bune rezultate cu acestaparat, procedaţi astfel:• verificaţi dacă alim
1.Stingeţi aparatul.2.Scoateţi alimentele conservate, înfăşuraţi-leîn mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într-un loc răcoros.3.Lăsaţi uşa deschis
Problemă Cauză posibilă Soluţie Becul este defect. Consultaţi paragraful „Înlocuireabecului”.Compresorul funcţioneazăîn continuu.Temperatura nu este
Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închidereauşii”. Temperatura nu este setatăcorect.Selectaţi o temp
tare separată, în conformitate cu reglementărileîn vigoare, după ce aţi consultat un electriciancalificat.Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilit
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ROMÂNA 65
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 880 mm Lăţime 560 mm Adâncime 550 mmPerioadă de atingere a para‐
cu acest simbol împreună cu deşeurilemenajere. Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţia oraşuluidvs.ROMÂNA 67
www.electrolux.com/shop211621755-A-332012
5.2 Het bewaren van ingevrorenvoedselAls u het apparaat voor het eerst of naeen periode dat het niet gebruikt is in-schakelt, dient u het apparaat min
5.6 TemperatuurweergaveDit apparaat wordt verkocht inFrankrijk.In overeenstemming met de richt-lijnen die gelden in dit land, moetdit apparaat worden
• Zet geen warm voedsel of verdampen-de vloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in hetbijzonder als het een sterke geur heeft•
Kommentare zu diesen Handbüchern