Electrolux ERN1401FOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN1401FOW herunter. Electrolux ERN1401FOW User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERN1401FOW
................................................ .............................................
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 18
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 32
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 47
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERN1401FOW... ...EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2ET KÜLMUTUSKAPP K

Seite 2 - CONTENTS

Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/dam-age the plastics used in t

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

8. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or com-petent person mus

Seite 4 - 1.5 Installation

Problem Possible cause Solution Products prevent that wa-ter flows into the watercollector.Make sure that products donot touch the rear plate.Water f

Seite 5 - 3. OPERATION

8.1 Replacing the lamp1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lampcover.3.Remove the lamp cover (refer to theillu

Seite 6

left, follow these steps before you installthe appliance:1.Loosen and remove the upper pin.2.Remove the door.3.Remove the spacer.4.With a key, loosen

Seite 7 - 5.6 Temperature Indicator

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ENGLISH 15

Seite 8 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hVoltage 230

Seite 9 - 7. CARE AND CLEANING

with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.ENGLISH 17

Seite 10 - 7.4 Periods of non-operation

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 11 - 8. WHAT TO DO IF…

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRI

Seite 13 - 9. INSTALLATION

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Seite 14 - 10. NOISES

2. SEADME KIRJELDUS1 2 3 4 5 6 78910111Hoiuriiul2Hoiuriiul3Hoiuriiul4Sügavkülmutiosa5Temperatuuriregulaator ja sisevalgustus6Kaanega sektsioon või ja

Seite 15 - ENGLISH 15

Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra‐siivseid pulbreid, kuna need kahjusta‐vad sisepindu.5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE5.1 Värske toidu sügavkülmutamineSügav

Seite 16

5.5 NiiskuskontrollKlaasriiuli küljes on väike sälkudega seadis (liu‐guriga reguleeritav), mille abil saab reguleeridaköögiviljasahtli(te) temperatuur

Seite 17 - ENGLISH 17

6.2 Näpunäiteid energia säästmiseks• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahtikauemaks kui vältimatult vajalik.• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge,

Seite 18

7. PUHASTUS JA HOOLDUSETTEVAATUSTEnne mistahes hooldustegevust tõm‐make seadme toitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; se

Seite 19 - OHUTUSJUHISED

Ärge kunagi kasutage teravaid esemeidjää kraapimiseks aurusti ümber kunaniiviisi võite seda vigastada. Ärge kasu‐tage sulatusprotsessi kiirendamiseksm

Seite 20 - 1.7 Keskkonnakaitse

Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi voolab mööda külmu‐tuskapi tagapaneeli.Automaatse sulatamisprotsessiajal sulab tagapaneelil olevhärmatis.See on

Seite 21 - 4. ESIMENE KASUTAMINE

8.2 Ukse sulgemine1.Puhastage ukse tihendid.2.Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐damine".3.Vajadusel asendage katkised uksetihend

Seite 22 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Vastasküljel:1.Keerake lahti alumine tihvt.2.Paigaldage vahepuks.3.Paigaldage uks.4.Pinguldage ülemine tihvt.10. HELIDTavakasutusel võib seade tuua ku

Seite 23 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Seite 24

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!30www.electrolux.com

Seite 25 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

CRACK!CRACK!11. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 880 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 12 hPinge 230 VSagedus

Seite 26 - 8. MIDA TEHA, KUI

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 27 - 8.1 Lambi vahetamine

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Seite 28 - 9. PAIGALDAMINE

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Seite 29 - 10. HELID

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1 2 3 4 5 6 78910111Glabāšanas plaukts2Glabāšanas plaukts3Glabāšanas plaukts4Saldētavas nodalījums5Temperatūras regulators un

Seite 30

4. PIRMĀ IESLĒGŠANA4.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu,pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājietiekš

Seite 31 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

5.5 Mitruma regulēšanaStikla plauktam ir ietaise, kas veido nepiecieša‐mo atveri (tā ir regulējama, izmantojot bīdāmusviru) dārzeņu atvilktnes tempera

Seite 32 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6.2 Ieteikumi elektroenerģijasietaupīšanā• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvisatvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.• Ja vides temperatūra ir

Seite 33 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐rīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐radis; tādēļ tās apko

Seite 34 - 1.6 Apkope

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Seite 35 - 3. LIETOŠANA

• atkausējiet (ja paredzēts) un iztīriet ierīci unnotīriet visus piederumus• atstājiet durtiņas pusvirus, lai nepieļautu nepa‐tīkama aromāta veidošano

Seite 36 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsPa ledusskapja aizmugu‐rējo sieniņu plūst ūdens.Automātiskās atkausēšanaslaikā izkusušā ledus ūdensplūst pa aiz

Seite 37 - 5.6 Temperatūras indikators

8.1 Apgaismojuma spuldzes maiņa1.Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.2.Izskrūvējiet skrūvi no spuldzes pārsega.3.Noņemiet spuldzes pārsegu (kā

Seite 38

1.Atskrūvējiet un izņemiet augšējo tapu.2.Izņemiet durvis.3.Izņemiet starpliku.4.Izmantojot atslēgu, atskrūvējiet apakšējo ta‐pu.Pretējā pusē:1.Pievel

Seite 39 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!44www.electrolux.com

Seite 40 - 8. KO DARĪT, JA

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ruma izmēri Augstums 880 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmUzglabāšana

Seite 41 - LATVIEŠU 41

12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to

Seite 42

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 43 - 10. TROKŠŅI

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Seite 44

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Seite 45 - 11. TEHNISKIE DATI

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Seite 46

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Seite 47 - MES GALVOJAME APIE JUS

4. NAUDOJANTIS PIRMĄKART4.1 Vidaus valymasPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnuvandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nu‐plaukite priet

Seite 48 - SAUGOS INSTRUKCIJA

5.5 Drėgmės kontrolėStiklinėse lentynose yra įpjovos (reguliuojamapastumiant svirtį), kuriomis galima reguliuoti tem‐peratūrą daržovių stalčiuje (-uos

Seite 49 - 1.7 Aplinkos apsauga

6.2 Energijos taupymo patarimai• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐virų ilgiau, negu yra būtina.• Jei aplinkos temperatūra aukšta, tempera

Seite 50 - 3. VEIKIMAS

7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenili

Seite 51 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Nenaudokite metalinių įrankių šerkšnuigrandyti nuo garintuvo, nes galite jį pa‐žeisti. Nenaudokite mechaninių prie‐taisų ar kitų nenatūralių būdų atit

Seite 52 - 6.1 Normalaus veikimo garsai

Problema Galima priežastis Sprendimas Per aukšta patalpos tempera‐tūra.Sumažinkite patalpos tempera‐tūrą.Šaldytuvo galine sieneleteka vanduo.Automati

Seite 53 - LIETUVIŲ 53

8.1 Lemputės keitimas1.Ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimo liz‐do.2.Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą.3.Nuimkite lemputės gaubtą (žr. paveiksl

Seite 54

1.Atsukite ir išimkite viršutinį kaištį.2.Nuimkite dureles.3.Išimkite tarpiklį.4.Raktu atsukite apatinį kaištį.Priešingoje pusėje:1.Prisukite apatinįj

Seite 55 - 8. KĄ DARYTI, JEIGU

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!LIETUVIŲ 59

Seite 56

A medium setting is generally themost suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that the tempera-ture inside the appliance d

Seite 57 - 9. ĮRENGIMAS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 880 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmKilimo laikas

Seite 58 - 10. TRIUKŠMAS

12. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Seite 59 - LIETUVIŲ 59

62www.electrolux.com

Seite 61 - 12. APLINKOSAUGA

www.electrolux.com/shop211621753-A-332012

Seite 62

5.4 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.Do not move the

Seite 63 - LIETUVIŲ 63

5.7 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a

Seite 64

Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.Bananas, potatoes, onions and garlic, ifnot packed, must not b

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare