ERN2001FOWNL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 19PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 37ES FRIGORÍFICO MANUAL DE
opvangbak aan de achterkant van hetapparaat, boven de compressormotor,waar het verdampt.Het is belangrijk om het afvoergaatje vanhet dooiwater in het
7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt ni
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is nietaangesloten op de ver-damperbak boven decompressor.Maak de do
8. MONTAGE8.1 PlaatsingDit apparaat kan worden geïnstalleerd opeen droge, goed geventileerde plekbinnenshuis waar deomgevingstemperatuur overeenkomt m
2. Verwijder de deur.3. Verwijder het afstandsstuk.4. Maak de onderste pen los met eensleutel.5. Draai de onderste pen vast aan deandere kant.6. Insta
Zorg ervoor dat er een ruimte van 4mm tussen het apparaat en de kastaanwezig is.6. Open de deur. Bevestig hetafdekplaatje van het onderstescharnier op
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel(Ha).HaHc15. Zet de deur van het apparaat en dekeukenkastdeur open
9. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1225Breedte mm 560Diepte mm 550
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill
• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Mise en marche1. Insérez l
position maximale pendant 2 heuresenviron avant d'introduire les produitsdans le compartiment.En cas de décongélationaccidentelle, due par exempl
Après chargement dedenrées fraîches dansl'appareil ou après desouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&apo
volume d'air avec lesquels ils sont encontact soit réduit autant que possible.• Bouteilles : elles nécessitent unbouchon et doivent être stockées
6.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo
Le dégivrage peut être accéléré enplaçant un récipient d'eau chaudedans le compartiment congélateur.Retirez également les morceaux deglace au fur
Problème Cause probable Solution Trop de produits ont étéintroduits simultanément.Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempér-ature. La
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez contactervotre service après-venteagréé.7.2 Remplacement de l'éclairage
• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Si laprise de courant n&ap
xx2. Installez l'appareil dans sonemplacement.3. Poussez l'appareil en suivant lesflèches (1) jusqu'à ce que la partiesupérieure vienne
EEBDC10. Installez la grille d'aération.11. Fixez les cache-charnières (E) sur lescharnières.12. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).Hb H
HaK8 mm19. Placez de nouveau le petit carré sur leguide et fixez-le à l'aide des visfournies.20. Alignez la porte du meuble de cuisineet celle de
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions
Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 12Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 382. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat tereinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo
etc.). Contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou umelectricista se for necessário substituircomponentes eléctricos.• O cabo de alimentaçã
3. FUNCIONAMENTO3.1 Ligar1. Introduza a ficha na tomada eléctrica.2. Rode o Regulador de Temperaturapara a direita para uma regulaçãomédia.3.2 Desliga
Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo,devido a uma falha deenergia, se a energia faltardurante mais tempo do que oindicado na tabela decaract
4.7 Controlo de humidadeA prateleira de vidro possui um dispositivocom ranhuras (ajustável com umaalavanca deslizante), que permite regular ahumidade
• Produtos como bananas, batatas,cebolas e alho não devem serguardados no frigorífico se nãoestiverem embalados.5.5 Conselhos para acongelaçãoPara o a
6.2 Limpeza periódicaCUIDADO!Não puxe, não desloque,nem danifique quaisquertubos e/ou cabos no interiordo aparelho.CUIDADO!Tenha cuidado para nãodanif
do congelador. Retire os pedaços degelo que se tenham partido antes dofim da descongelação.4. Quando a descongelação terminar,seque o interior minucio
Problema Causa possível Solução Os alimentos colocadosno aparelho estavam de-masiado quentes.Deixe que os alimentos arre-feçam até à temperatura am-b
com os dedos e desencaixe-a nosentido das setas.1123. Substitua a lâmpada por uma com amesma potência e forma,especialmente concebida paraaparelhos do
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CUIDADO!Consulte as instruções demontagem para efectuar ainstalação.8.4 Reversibilidade da portaA porta do aparelho abre par
2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen
124. Empurre o aparelho na direcção dassetas (2) contra o armário no ladooposto ao da dobradiça.5. Ajuste o aparelho no nicho. Certifique-se de que a
EEBDC10. Instale a grelha de ventilação (B).11. Encaixe as tampas da dobradiça (E)na dobradiça.12. Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e(Hd).Hb HaHcHd13.
HaK8 mm19. Coloque novamente a esquadriapequena na calha e fixe-a com osparafusos fornecidos.20. Alinhe a porta do armário de cozinha ea porta do apar
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação
Tempo de autonomia Horas 12Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-se naplaca de características, que está noex
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...562. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
terminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando del
3.2 ApagadoPara apagar el aparato, gire el reguladorde temperatura hasta la posición "0".3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se re
Een gemiddelde instelling isover het algemeen het meestgeschikt.De exacte instelling moetechter worden gekozenrekening houdend met hetfeit dat de temp
4.3 DescongelaciónLos alimentos ultracongelados ocongelados, antes de utilizarlos, sepueden descongelar en el compartimentofrigorífico o a temperatura
4.7 Control de humedadEl estante de cristal incorpora undispositivo con ranuras (ajustablesmediante un palanca deslizante), quepermite regular la hume
• No guarde en el frigorífico productoscomo plátanos, patatas, cebollas yajos, a menos que esténempaquetados.5.5 Consejos sobre lacongelaciónPara apro
6.2 Limpieza periódicaPRECAUCIÓN!No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables delinterior del armario.PRECAUCIÓN!Tenga cuidado para no dañarel sist
Para acelerar el proceso dedescongelación, coloque un recipientecon agua tibia en el compartimentocongelador. Además, retire los trozosde hielo que se
Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de clase cli-mática en la placa de datostécnicos. Los ali
2. Al mismo tiempo, expanda con losdedos arriba y abajo la tapatransparente y desengánchela en ladirección de las flechas.1123. Cambie la bombilla por
• El fabricante declina todaresponsabilidad si no se toman lasprecauciones antes indicadas.• Este aparato cumple las directivasCEE.8.3 Requisitos de v
124. Empuje el aparato en el sentido de lasflechas (2) contra el mueble en el ladoopuesto de la bisagra.5. Ajuste el aparato en el hueco. Asegúrese de
EEBDC10. Instale la rejilla de ventilación (B).11. Fije las tapas (E) a la bisagra.12. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc)y (Hd).Hb HaHcHd13. Insta
4.4 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders zodat delegrekken op de gewenste plaats gezetkunnen worden.
HaK8 mm19. Vuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillossuministrados.20. Alinee las puertas del mueble decocina y del apa
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 12
Tiempo de elevación Horas 12Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en
ESPAÑOL73
www.electrolux.com74
ESPAÑOL75
www.electrolux.com/shop222371145-A-492014
heeft meer luchtcirculatie een lagereluchtvochtigheidsgehalte tot gevolg in defruit- en groentelades.5. AANWIJZINGEN EN TIPS5.1 Normale bedrijfsgeluid
• Water bevriest, als dit rechtstreeks uithet vriesvak geconsumeerd wordt, kanhet aan de huid vastvriezen• Het is aan te bevelen de invriesdatumop elk
Kommentare zu diesen Handbüchern