Electrolux ERT1601AOW3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERT1601AOW3 herunter. Electrolux ERT1601AOW3 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERT1601AOW3
CS Chladnička Návod k použití 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 16
HU Hűtőszekrény Használati útmutató 31
SK Chladnička Návod na používanie 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERT1601AOW3

ERT1601AOW3CS Chladnička Návod k použití 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 16HU Hűtőszekrény Használati útmutató 31SK Chladnička Návod na po

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Problém Možná příčina Řešení Vložili jste do spotřebičepříliš teplé potraviny.Před uložením nechte po‐traviny vychladnout na te‐plotu místnosti.Dveře

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníUložené potraviny nebylyzabalené.Před uložením dospotřebiče jídlo zabalte dovhodného obalu.Dveře nelze snadnootevřít.Pokus

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

U některých typů modelůmůže při provozu mimo danýrozsah docházet kproblémům s fungováním.Správný provoz lze zaručitpouze v rámci stanovenéhoteplotního

Seite 5 - 3. PROVOZ

POZOR!K provedení následujícíhopostupu doporučujemepřizvat další osobu, kterábude dveře spotřebiče vprůběhu práce držet.1. Vyšroubujte dva šrouby na z

Seite 6 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

11. Horní desku vraťte na místo.12. Posuňte ji dopředu.13. Vyšroubujte dva šrouby na zadnístraně.14. Demontujte držadlo a namontujte hona opačné stran

Seite 7

10. TECHNICKÉ ÚDAJE10.1 Technické údajeV souladu s ministerským nařízenímIKIM 1/1998 (I. 12.) Výrobce ElectroluxKategorie výrobku ChladničkaVýška

Seite 8 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 9 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 10

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 11 - 9. INSTALACE

• Lorsque vous déplacez l'appareil,veillez à le soulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque

Seite 12 - 9.4 Umístění

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - ČESKY 13

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Seite 14

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équi

Seite 15 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

Après chargement dedenrées fraîches dansl'appareil ou après desouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&apo

Seite 16 - NOUS PENSONS À VOUS

• Bouteilles : elles doivent être muniesd'un bouchon et être placées sur leporte-bouteilles ou (s'il est installé)dans le balconnet à boutei

Seite 17 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

1. Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.2. Retirez tous les aliments.3. Nettoyez l'appareil et tous lesaccessoires.4. Lais

Seite 18 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques dela plaque signalétique. Le

Seite 19 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionTrop d'eau s'est conden‐sée sur la paroi arrière duréfrigérateur.La porte a été ouverte tropfréquemment.N&ap

Seite 20 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

température ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil.Classeclimati‐queTempérature ambianteSN +1

Seite 21 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

100 mm15 mm 15 mm9.5 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION!Pour effectuer l

Seite 22 - 6. CONSEILS

Mettez en place la charnière sur lecôté opposé.10. Serrez la charnière.11. Mettez le panneau supérieur enplace.12. Appuyez sur l'avant du panneau

Seite 23 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24

Producteur ElectroluxCatégorie de produit RéfrigérateurHauteur mm 850Largeur mm 550Profondeur mm 612Capacité nette du réfrigérateur Litres 153Cla

Seite 25 - FRANÇAIS 25

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...322. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 26 - 9. INSTALLATION

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 27 - 9.4 Emplacement

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj

Seite 28 - 9.5 Réversibilité de la porte

• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az elektromos alkatrészek(pl. hálózati csatlakozódugasz,hálózati kábel, kompres

Seite 29 - 10.1 Caractéristiques

3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót az elektromoshálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót azóramutató járásával megegyezői

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

A megfelelő levegőkeringésérdekében ne helyezze át azöldségfiók felett lévőüvegpolcot.5.2 Az ajtó polcainakelhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsoma

Seite 31 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Ha a környezeti hőmérséklet magas,és a hőmérséklet-szabályozóalacsony hőmérsékletre van állítva, akészülék pedig teljesen meg vantöltve, előfordulha

Seite 32 - 1.2 Általános biztonság

2. Rendszeresen ellenőrizze azajtótömítéseket, és törölje tisztára,hogy biztosítsa azok tisztaságát ésszennyeződésmentességét.3. Gondosan öblítse le é

Seite 33 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

8.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nem működik. A készülék ki van kapcsol‐va.Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz

Seite 34 - 2.6 Ártalmatlanítás

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Seite 35 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok MegoldásAz ajtó beállítása helyte‐len, vagy a szellőzőrács út‐jában van.A készülék szintezése nemmegfelelő.Olvassa el a „Vízszi

Seite 36

2. Távolítsa el a lámpaburkolatot (lásdaz ábrát).3. Olyan égőt használjon a cseréhez,melynek jellemzői azonosak azeredetivel, és kifejezetten háztartá

Seite 37 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

24139.3 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljenarra, hogy vízszintben álljon. Ez azelülső oldalon alul található kétszabályozható lá

Seite 38 - 8. HIBAELHÁRÍTÁS

2. Nyomja hátra a tetőt, és emelje fel.3. Csavarja ki a készülék bal lábát.4. Csavarozza ki az alsó ajtózsanércsavarjait. Szerelje le a zsanért.Tegye

Seite 39 - 8.1 Mit tegyek, ha

VIGYÁZAT!Állítsa vissza a készüléketaz eredeti helyzetébe, állítsavízszintbe, és várjonlegalább négy órát, mielőttcsatlakoztatná a hálózativezetéket a

Seite 40 - 8.2 A hűtőlámpa cseréje

Magasság mm 850Szélesség mm 550Mélység mm 612Hűtőtér nettó térfogata Liter 153Energiaosztály (A++ és G között,ahol az A++ a leghatékonyabb, a Ga

Seite 41 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...472. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 42 - 9.5 Az ajtó nyitási irányának

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 43 - MAGYAR 43

• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu

Seite 44 - 10. MŰSZAKI ADATOK

na autorizované servisné strediskoalebo elektrikára.• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Sieťovú zástrčk

Seite 45 - MAGYAR 45

obraťte na autorizované servisnístředisko či elektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézá

Seite 46

3.2 VypnutieAk chcete spotrebič vypnúť, otočteovládač teploty do polohy "O".3.3 Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádz

Seite 47 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5.2 Umiestnenie poličiek nadveráchPoličky na dverách možno umiestniť vrôznej výške, aby ste mohli uložiť baleniapotravín rôznych veľkostí.1. Poličku p

Seite 48 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6.3 Rady na chladeniečerstvých potravínV záujme optimálnej účinnosti:• do chladničky nevkladajte teplépotraviny ani odparujúce sa kvapaliny,• potravin

Seite 49 - 3. PREVÁDZKA

osobitnej nádoby na zadnej stenespotrebiča nad motorom kompresora,z ktorej sa odparuje.Je dôležité, aby ste odtokový otvorv strednej časti chladiaceho

Seite 50 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny RiešenieŽiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmenažiarovky”.Kompresor pracuje nepre‐tržite.Teplota nie je nastavenásprávne.Po

Seite 51 - 6. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny RiešenieDvierka ste otvárali príliščasto.Dvierka otvorte, len ak je topotrebné.V spotrebiči neprúdi stude‐ný vzduch.Zabezpečte p

Seite 52 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

9. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.9.1 Miesto inštalácieTento spotrebič nainštalujte do suchéhoa dobre vetraného interiéru,

Seite 53 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

záujme optimálneho výkonu musí byťvzdialenosť medzi spotrebičom anástennou skrinkou aspoň 100 mm.Ideálnym riešením však jeneumiestňovať spotrebič podp

Seite 54

3129. Odstráňte záves. Čap umiestnite vsmere šípky. Záves nainštalujte naopačnú stranu.10. Utiahnite záves.11. Horný diel umiestnite na svojemiesto.12

Seite 55 - 8.3 Zatvorenie dvierok

uzemnená, spotrebič pripojtek samostatnému uzemneniu v súlades platnými predpismi. Poraďte sa skvalifikovaným elektrikárom.• Výrobca odmieta akúkoľvek

Seite 56 - 9. INŠTALÁCIA

Chcete-li spotřebič nastavit, postupujtetakto:• otočte regulátorem teploty směrem nanižší nastavení výkonu, chcete-lidosáhnout vyšší teploty.• otočte

Seite 57 - 9.5 Zmena smeru otvárania

www.electrolux.com/shop212001766-A-122017

Seite 58 - 9.6 Zapojenie do elektrickej

125.3 Ukazatel teplotyPro správné uchovávání potravin jechladnička vybavena ukazatelem teploty.Symbol na boční stěně spotřebičeoznačuje nejchladnější

Seite 59

6.4 Tipy pro chlazeníUžitečné rady:• Maso (všechny druhy) : zabalte dovhodného obalu a položte naskleněnou polici nad zásuvku sezeleninou. Maso skladu

Seite 60 - 212001766-A-122017

7.4 Vyřazení spotřebiče zprovozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhoudobu používat, proveďte následnáopatření:1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare