Electrolux ERT1601AOW3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERT1601AOW3 herunter. Electrolux ERT1601AOW3 Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERT1601AOW3
DA Køleskab Brugsanvisning 2
FI Jääkaappi Käyttöohje 16
NO Kjøleskap Bruksanvisning 30
SV Kylskåp Bruksanvisning 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERT1601AOW3

ERT1601AOW3DA Køleskab Brugsanvisning 2FI Jääkaappi Käyttöohje 16NO Kjøleskap Bruksanvisning 30SV Kylskåp Bruksanvisning 43

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Problemer Mulige årsager LøsningDer løber vand ned adbagpladen i køleskabet.Rimen smelter på bagpla‐den under den automati‐ske afrimningsproces.Det er

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Hvis rådet ikke fører til detønskede resultat, skal duringe til det nærmesteautoriserede servicecenter.8.2 Udskiftning af pærenApparatet er forsynet m

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Der kan opstå vissefunktionsproblemer for vissetyper modeller, når debetjenes uden for detteinterval. Der kan kungaranteres korrekt drift indenfor det

Seite 5 - 3. BETJENING

FORSIGTIG!Under de følgendeoperationer er det en god idéat få en hjælper til at holdegodt fast i apparatets døre,mens arbejdet udføres.1. Skru de to s

Seite 6 - 5. DAGLIG BRUG

123FORSIGTIG!Sæt apparatet på plads,bring det i vater, og ventmindst fire timer med atslutte det til lysnettet.Foretag en sidste kontrol forat sikre,

Seite 7 - 6. RÅD OG TIP

Hyppighed Hz 50De tekniske specifikationer fremgår afmærkeplade udvendigt eller indvendigt iapparatets samt af energimærket.11. MILJØHENSYNGenbru

Seite 8 - 7.4 Pause i brug

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 172. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 9 - 8. FEJLFINDING

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Seite 10

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä lai

Seite 11 - 9. INSTALLATION

• Älä vedä virtajohdosta pistokettairrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipal

Seite 12 - 9.5 Vending af dør

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Seite 13 - DANSK 13

Keskiasento on yleensäsopivin asetus.Huomioi lämpötilan säätämisessäseuraavat siihen vaikuttavat asiat:• huoneen lämpötila• oven avaamistiheys• säilyt

Seite 14 - 10. TEKNISKE DATA

125.3 LämpötilanäyttöJääkaapissa on lämpötilanäyttöelintarvikkeiden oikeaoppista säilytystävarten. Laitteen sivuseinässä olevasymboli osoittaa jääkaap

Seite 15 - 11. MILJØHENSYN

• Liha (kaikki tyypit): pakkaa sopivaanpakkaukseen ja laita sevihanneslaatikon päällä olevallelasihyllylle. Säilytä lihaa korkeintaan1-2 päivää.• Kyps

Seite 16 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

7.4 Jos laitetta ei käytetäpitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttääpitkään aikaan, suorita seuraavattoimenpiteet:1. Kytke laite irti verkko

Seite 17 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideOvi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".Vettä valuu jääkaapin taka‐seinää

Seite 18 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Jos ongelmaa ei ratkaistaohjeiden avulla, ota yhteyttäpuhelimitse paikalliseenvaltuutettuunhuoltoliikkeeseen.8.2 Lampun vaihtaminenLaitteessa on pitkä

Seite 19 - 3. KÄYTTÖ

Joissakin malleissa voiesiintyä toiminnallisiaongelmia, jos niitä käytetäänkyseisen käyttövälinulkopuolella. Virheetöntoiminta taataan vainmääritetyll

Seite 20 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

HUOMIO!Avautumissuunnanvaihdossa tarvitaan toinenhenkilö, joka piteleekodinkoneen ovia tukevastitoimenpiteiden aikana.1. Irrota molemmat ruuvit laitte

Seite 21 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

123HUOMIO!Sijoita laite paikalleen jatasapainota se. Odotavähintään neljä tuntia ennenkuin kytket virtajohdonpistorasiaan.Tarkista lopuksi seuraavatse

Seite 22 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.11.

Seite 23 - 8. VIANMÄÄRITYS

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Seite 24

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...312. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 25 - 9. ASENNUS

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Seite 26 - 9.5 Oven kätisyyden

• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle

Seite 27 - SUOMI 27

• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet med mindreslik anvendelse er oppgitt avprodusenten.• Vær forsiktig så du ikke forårs

Seite 28 - 10. TEKNISET TIEDOT

Dersom romtemperaturen erhøy eller det oppbevaresstore mengder matvarer ogproduktet er innstilt pålaveste temperatur, vilproduktet muligens gåkontinue

Seite 29 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

125.3 TemperaturindikatorFor riktig oppbevaring av mat erkjøleskapet utstyrt medtemperaturindikator. Symbolet påsideveggen av produktet viser detkalde

Seite 30 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

• Ferdig tilberedte retter, kalde retter:tildekkes godt og plasseres på hvilkensom helst hylle.• Frukt og grønnsaker: vask godt ogplasser i den spesia

Seite 31 - 1.2 Generelt om sikkerhet

ADVARSEL!Hvis du vil la produktet ståpå, bør du be noen om åkontrollere det fra tid tilannen for å unngå atmatvarene blir ødelagt vedet eventuelt strø

Seite 32 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Feil Mulig årsak LøsningDet renner vann inn i kjøle‐skapet.Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.Matprodukter forhindrer atvannet får samle s

Seite 33 - NORSK 33

Det anbefales på detsterkeste å kun brukeoriginale reservedeler.Bruk kun LED-pærer (E14-sokkel). Maksimal styrke erangitt på lampedekselet.FORSIKTIG!T

Seite 34 - 5. DAGLIG BRUK

• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.

Seite 35 - 6. RÅD OG TIPS

24139.3 Sette produktet i vaterPass på at produktet står i vater. Dettekan gjøres med to justerbare føtter påundersiden fremme.Hvis du produktet skal

Seite 36 - 7. STELL OG RENGJØRING

3. Skru av venstre fot.4. Skru ut skruene på det nederstedørhengselet. Fjern hengselet. Settstiften over i pilens retning.5. Skru ut skruen og sett de

Seite 37 - 8. FEILSØKING

Foreta en endelig kontroll forå være sikker på at:• Alle skruene er strammet.• Den magnetiskepakningen sitter godtinntil kabinettet.• Døren åpner og l

Seite 38 - 8.2 Skifte lyspære

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...442. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Seite 39 - 9. MONTERING

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Seite 40 - 9.5 Omhengsling av døren

• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å

Seite 41 - NORSK 41

• Dra inte i anslutningssladden för attkoppla bort produkten från eluttaget.Ta alltid tag i stickkontakten.2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännska

Seite 42 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

Gör följande för att använda produkten:• vrid temperaturreglaget mot de lågainställningarna för att erhålla lågakylnivåer.• vrid temperaturreglaget mo

Seite 43 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

125.3 TemperaturdisplayFör att förvara matvarorna rätt är kylenförsedd med temperaturindikator.Symbolen vid sidan av kylen anger detkallaste området i

Seite 44 - 1.2 Allmän säkerhet

ovanför grönsakslådan. Förvara kött ihögst 1-2 dagar.• Tillagad mat, kalla rätter: täck ochplacera på vilken hylla som helst.• Frukt och grönsaker: sk

Seite 45 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

• Undgå at slukke for apparatet ved attrække i netledningen. Tag altid selvenetstikket ud af kontakten.2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbræn

Seite 46 - 3. ANVÄNDNING

7.4 Långa uppehåll ianvändningFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall användas på länge:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Plocka

Seite 47 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på den bakreväggen i kylskåpet.Under den automatiska av‐frostningen tinar frost påbakväggen.Detta är normalt.

Seite 48 - 6. RÅD OCH TIPS

Kontakta närmasteauktoriseradeserviceverkstad om dessaråd inte löser problemet.8.2 Byte av lampanProdukten har eninnerbelysning bestående aven LED-lam

Seite 49 - 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

24139.3 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där deninstalleras. Detta görs med de tvåjusterbara fötterna på bottens framsida.Om du ställ

Seite 50 - 8. FELSÖKNING

3. Skruva loss den vänstra foten.4. Skruva loss skruvarna till dörrensnedre gångjärn. Avlägsnagångjärnet. Flytta över sprinten ipilens riktning.5. Skr

Seite 51 - SVENSKA 51

Kontrollera slutligen följande:• Alla skruvar är åtdragna.• Magnettätningen sugerfast ordentligt mot skåpet.• Dörren öppnas ochstängs ordentligt.Om ru

Seite 52

www.electrolux.com/shop212001765-A-1222017

Seite 53 - 9.5 Omhängning av dörr

Apparatet betjenes på følgende måde:• drej termostatknappen mod lavereindstillinger for at vælge minimumkøling.• drej termostatknappen mod højereindst

Seite 54

125.3 Indikator for temperaturKøleskabet er udstyret medtemperaturindikatoren for korrektopbevaring af madvarer. Symbolet påapparatets sidevæg angiver

Seite 55 - 11. MILJÖSKYDD

glashylden over grøntsagsskuffen.Opbevar kød i højst 1-2 dage.• Tilberedt mad, kolde retter: tildæk ogstil på en hvilken som helst hylde.• Frugt og gr

Seite 56 - 212001765-A-1222017

4. Lad døren/dørene stå åben for atforebygge ubehagelig lugt.ADVARSEL!Hvis der skal være tændt forapparatet: Bed nogen se tildet en gang imellem, såma

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare