ERU1101FOW... ...EN FREEZER USER MANUAL 2FR CONGÉLATEUR NOTICE
Problem Possible cause Solution The appliance has nopower. There is no voltagein the mains socket.Connect a different electri-cal appliance to the ma
Problem Possible cause SolutionThere is too muchfrost.Food is not wrapped cor-rectly.Wrap the food correctly. The door is not closedcorrectly.Refer t
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!12www.electrolux.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mmRising Time 29 hVoltage 230-2
The technical information are situated inthe rating plate on the internal left side ofthe appliance and in the energy label.12. ENVIRONMENT CONCERNSRe
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci
• Il est conseillé d'attendre au moins qua-tre heures avant de brancher l'appareilpour que le circuit frigorifique soit stabi-lisé.• Veillez
3. BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 541Voyant lumineux2Thermostat3Voyant Congélation rapide4Interrupteur Congélation rapideTouche de réinitialisation de l&apo
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRI
ve anormalement à l'intérieur du compar-timent congélateur, ne garantissant plusainsi la bonne conservation des alimentscongelés (p.ex. à cause d
Les petites pièces peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable :dans ce cas, la cuisson est plus longue.6. CONSEILS UTILES6.1 Conseils pour l
• vérifiez régulièrement les joints de porteet nettoyez-les en les essuyant pouréviter toute accumulation de déchets• rincez et séchez soigneusement.N
7.4 En cas d'absence prolongéeou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :1.débranchez l'appareil2.retirez tous les aliments3.dég
Symptôme Cause possible SolutionLe compresseurfonctionne en per-manence.Le dispositif de réglage detempérature n'est pas cor-rectement réglé.Séle
8.1 Fermeture de la porte1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessa
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!26www.electrolux.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 27
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mmAutonomie de fonctionne-ment 29 hTension 230-24
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. GERÄTEBESCHREIBUN
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg
– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si
Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa-ckung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl
3. BEDIENFELD1 2 3 541Kontrolllampe2Temperaturwähler3Superfrost-Kontrolllampe (Schnellge-frieren)4Superfrost-Taste (Schnellgefrieren)Löschtaste für de
des Gefrierguts nicht mehr gewährleistetist (zum Beispiel durch einen Stromaus-fall), dann blinkt die Warnleuchte und einAlarmton ist zu hören.1.Der A
5.3 AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittelkönnen vor der Verwendung bei Raum-temperatur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können so
7.1 Regelmäßige ReinigungDie gesamte Ausstattung muss regelmä-ßig gereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit warmem Wasse
7.3 Reinigen der LuftkanäleCAB1.Entfernen Sie die Sockelleiste (A) unddann das Belüftungsgitter (B).2.Reinigen Sie das Belüftungsgitter.3.Ziehen Sie d
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker stecktnicht richtig in der Steck-dose.Stecken Sie den Netzste-cker richtig in die Steckdo-se. Das G
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzu-frierenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen,bevor
1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power
bitte gemäß den geltenden Vorschriftenerden und fragen Sie dafür einen qualifi-zierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Schäde
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DEUTSCH 41
11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mmLagerzeit bei Störung 29 Std.Spannung 230-240 VFrequenz 50 HzD
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. DESCRIZIONE DEL P
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&
una parete per evitare di toccare le particalde o di rimanervi impigliati (compres-sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.• L'a
3. PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 541Spia di controllo2Regolatore della temperatura3Spia di congelamento rapido4Interruttore di congelamento rapidoInterrut
3.5 Allarme temperaturaeccessivaSe la temperatura interna aumenta ecces-sivamente e non è più garantita una cor-retta conservazione degli alimenti (pe
essere prima scongelati: in questo caso,tuttavia, la cottura durerà più a lungo.6. SUGGERIMENTI PRATICI6.1 Consigli per il congelamentoPer un processo
• This product must be serviced by anauthorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used.1.7 Environment ProtectionThis appliance does
Evitare di tirare, spostare o dan-neggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchiatura.Per la pulizia dell'interno, non usa-re deterg
7.4 Periodi di inutilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1.Scollegare l'appar
Problema Possibile causa Soluzione Lo sportello non è chiusocorrettamente.Fare riferimento alla sezione"Chiusura dello sportello". Lo spor
9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!54www.electrolux.com
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 815 mm Larghezza 596 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 29 hTensione 2
punto di riciclaggio più vicino o contattareil comune di residenza.56www.electrolux.com
ITALIANO 57
58www.electrolux.com
ITALIANO 59
2.Turn the Temperature regulator clock-wise to a medium setting.3.The Pilot light will light up and asound is on only for 2 sec. indicatingthat the ap
www.electrolux.com/shop211621744-A-302012
5. DAILY USE5.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.T
• be sure that frozen foodstuffs are trans-ferred from the foodstore to the freezerin the shortest possible time;• not open the door frequently or lea
7.3 Cleaning the air channelsCAB1.Remove the plinth (A), then the venti-lation grid (B).2.Clean the ventilation grid.3.Carefully pull the air deflecto
Kommentare zu diesen Handbüchern