Electrolux ERU1101FOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERU1101FOW herunter. Electrolux ERU1101FOW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERU1101FOW
................................................ .............................................
EN FREEZER USER MANUAL 2
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 15
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 29
IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERU1101FOW... ...EN FREEZER USER MANUAL 2FR CONGÉLATEUR NOTICE

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Problem Possible cause Solution The appliance has nopower. There is no voltagein the mains socket.Connect a different electri-cal appliance to the ma

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThere is too muchfrost.Food is not wrapped cor-rectly.Wrap the food correctly. The door is not closedcorrectly.Refer t

Seite 4 - 1.6 Service

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!12www.electrolux.com

Seite 5 - 3. CONTROL PANEL

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mmRising Time 29 hVoltage 230-2

Seite 6

The technical information are situated inthe rating plate on the internal left side ofthe appliance and in the energy label.12. ENVIRONMENT CONCERNSRe

Seite 7 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. DESCRIPTION DE L&apo

Seite 8 - 7. CARE AND CLEANING

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 9 - 8. WHAT TO DO IF…

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Seite 10

• Il est conseillé d'attendre au moins qua-tre heures avant de brancher l'appareilpour que le circuit frigorifique soit stabi-lisé.• Veillez

Seite 11 - 10. NOISES

3. BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 541Voyant lumineux2Thermostat3Voyant Congélation rapide4Interrupteur Congélation rapideTouche de réinitialisation de l&apo

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRI

Seite 13 - ENGLISH 13

ve anormalement à l'intérieur du compar-timent congélateur, ne garantissant plusainsi la bonne conservation des alimentscongelés (p.ex. à cause d

Seite 14

Les petites pièces peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable :dans ce cas, la cuisson est plus longue.6. CONSEILS UTILES6.1 Conseils pour l

Seite 15 - SERVICE APRÈS-VENTE

• vérifiez régulièrement les joints de porteet nettoyez-les en les essuyant pouréviter toute accumulation de déchets• rincez et séchez soigneusement.N

Seite 16 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.4 En cas d'absence prolongéeou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :1.débranchez l'appareil2.retirez tous les aliments3.dég

Seite 17 - 1.4 Entretien et nettoyage

Symptôme Cause possible SolutionLe compresseurfonctionne en per-manence.Le dispositif de réglage detempérature n'est pas cor-rectement réglé.Séle

Seite 18 - 1.7 Protection de

8.1 Fermeture de la porte1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessa

Seite 19 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!26www.electrolux.com

Seite 20 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 27

Seite 21 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mmAutonomie de fonctionne-ment 29 hTension 230-24

Seite 22 - 7.2 Dégivrage du compartiment

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. GERÄTEBESCHREIBUN

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Seite 24

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Seite 25 - 10. BRUITS

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Seite 26

Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa-ckung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl

Seite 27 - FRANÇAIS 27

3. BEDIENFELD1 2 3 541Kontrolllampe2Temperaturwähler3Superfrost-Kontrolllampe (Schnellge-frieren)4Superfrost-Taste (Schnellgefrieren)Löschtaste für de

Seite 28

des Gefrierguts nicht mehr gewährleistetist (zum Beispiel durch einen Stromaus-fall), dann blinkt die Warnleuchte und einAlarmton ist zu hören.1.Der A

Seite 29 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5.3 AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittelkönnen vor der Verwendung bei Raum-temperatur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können so

Seite 30 - SICHERHEITSHINWEISE

7.1 Regelmäßige ReinigungDie gesamte Ausstattung muss regelmä-ßig gereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit warmem Wasse

Seite 31 - 1.5 Montage

7.3 Reinigen der LuftkanäleCAB1.Entfernen Sie die Sockelleiste (A) unddann das Belüftungsgitter (B).2.Reinigen Sie das Belüftungsgitter.3.Ziehen Sie d

Seite 32 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker stecktnicht richtig in der Steck-dose.Stecken Sie den Netzste-cker richtig in die Steckdo-se. Das G

Seite 33 - 3. BEDIENFELD

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzu-frierenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen,bevor

Seite 34 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Seite 35 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

bitte gemäß den geltenden Vorschriftenerden und fragen Sie dafür einen qualifi-zierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Schäde

Seite 36 - 7.2 Abtauen des Gefriergeräts

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DEUTSCH 41

Seite 37 - 8. WAS TUN, WENN …

11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mmLagerzeit bei Störung 29 Std.Spannung 230-240 VFrequenz 50 HzD

Seite 38

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. DESCRIZIONE DEL P

Seite 39 - 9. MONTAGE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Seite 40 - 10. GERÄUSCHE

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Seite 41 - DEUTSCH 41

una parete per evitare di toccare le particalde o di rimanervi impigliati (compres-sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.• L'a

Seite 42

3. PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 541Spia di controllo2Regolatore della temperatura3Spia di congelamento rapido4Interruttore di congelamento rapidoInterrut

Seite 43 - PENSATI PER VOI

3.5 Allarme temperaturaeccessivaSe la temperatura interna aumenta ecces-sivamente e non è più garantita una cor-retta conservazione degli alimenti (pe

Seite 44 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

essere prima scongelati: in questo caso,tuttavia, la cottura durerà più a lungo.6. SUGGERIMENTI PRATICI6.1 Consigli per il congelamentoPer un processo

Seite 45 - 1.5 Installazione

• This product must be serviced by anauthorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used.1.7 Environment ProtectionThis appliance does

Seite 46 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Evitare di tirare, spostare o dan-neggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchiatura.Per la pulizia dell'interno, non usa-re deterg

Seite 47 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

7.4 Periodi di inutilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1.Scollegare l'appar

Seite 48 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione Lo sportello non è chiusocorrettamente.Fare riferimento alla sezione"Chiusura dello sportello". Lo spor

Seite 49 - 7. PULIZIA E CURA

9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento

Seite 50 - 7.2 Sbrinamento del

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!54www.electrolux.com

Seite 51 - 8. COSA FARE SE…

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 815 mm Larghezza 596 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 29 hTensione 2

Seite 52 - 8.1 Chiusura della porta

punto di riciclaggio più vicino o contattareil comune di residenza.56www.electrolux.com

Seite 54

58www.electrolux.com

Seite 56

2.Turn the Temperature regulator clock-wise to a medium setting.3.The Pilot light will light up and asound is on only for 2 sec. indicatingthat the ap

Seite 57 - ITALIANO 57

www.electrolux.com/shop211621744-A-302012

Seite 58

5. DAILY USE5.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.T

Seite 59 - ITALIANO 59

• be sure that frozen foodstuffs are trans-ferred from the foodstore to the freezerin the shortest possible time;• not open the door frequently or lea

Seite 60 - 211621744-A-302012

7.3 Cleaning the air channelsCAB1.Remove the plinth (A), then the venti-lation grid (B).2.Clean the ventilation grid.3.Carefully pull the air deflecto

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare