benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualGefriergerätCongélateurCongelatoreFreezerEUC19002W
Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebens-mittel waren noch zu warm.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorSi
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie grüne Kontrolllampeblinkt.Temperatursensor - Störung Rufen Sie den Kundendienst.Schließen der Tür1. Reinigen Sie d
2. Drehen Sie die Distanzstücke um 45°,bis sie einrasten.AusrichtenBei der Aufstellung des Gerätes ist dieseswaagerecht auszurichten. Dies lässt sichm
6. Schrauben Sie den Haltestift des obe-ren Türscharniers heraus und schrau-ben Sie ihn dann auf der anderen Seitewieder an.7. Setzen Sie danach die G
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Schäden oder Verletzungen, die durchMissachtung der oben genannten Sicher-heitshinweise entstehen.Das Ge
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 15Bandeau de commande 17Première utilis
réfrigération à moins que cette utilisationn'ait reçu l'agrément du fabricant.• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit f
• N'utilisez pas d'objets métalliques pournettoyer l'appareil.• N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat-ter la couche de g
2 Thermostat et interrupteur Marche/ Ar-rêt3 Voyant Congélation rapide jaune4 Touche Arrêt du signal sonore et Con-gélation rapide5 Voyant Alarme roug
3. Placez les aliments dans les comparti-ments de congélation (premier et deu-xième compartiments). Pour une per-formance de congélation optimale, ret
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 6
CONSEILS UTILESBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produi-re un bruit de
avec une brosse ou un aspirateur. Cetteopération améliore les performances del'appareil et permet des économies d'éner-gie.Important Attenti
Avertissement N'utilisez en aucuncas un couteau, un autre objettranchant ou un objet métallique pourgratter la couche de givre, vous risquezde dé
Anomalie Cause possible Solution Les portes ne sont pas correcte-ment fermées ou ne ferment pasde façon hermétiqueVérifiez que les portes fermentcorr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1250 mm Largeur 545 mm Profondeur 640 mmAutonomie de fonctionnement 18 hTension 230 VFréq
21EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distan-ce de toute source de chaleur telle que lesradiateurs, chauffe-eau, lumière directe dus
6. Dévissez la goupille de la charnière dela porte supérieure de l'appareil puis re-vissez-la de l'autre côté.7. Installez la porte de l&apo
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 28
no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danneggiato.In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille–
• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s
danneggiare le parti in plastica interne el'umidità può penetrare nel sistema elet-trico rendendolo sotto tensione.InstallazioneImportante Per il
5. L'accensione della spia On/Off verdeindica che l'apparecchiatura è accesa.6. Il lampeggiamento della spia allarmerossa indica una tempera
5. Spostare gli alimenti congelati dai vanidel congelatore negli altri tre scomparti(destinati alla conservazione), onde fareposto per un altro congel
Consigli per il congelamentoPer un processo di congelamento ottimale,ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massima di cibo che può es-sere con
Sbrinamento del congelatoreÈ normale che sui ripiani del congelatore eintorno allo scomparto superiore si formi,con il tempo, uno strato di brina.Quan
COSA FARE SE…Avvertenza! Prima di eseguire laricerca guasti, estrarre la spina dallapresa di alimentazione.Le operazioni di ricerca guasti, non de-scr
Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti introdotti nell'appa-recchiatura erano troppo caldi.Prima di introdurre alimenti nelcongelatore,
I dati tecnici sono riportati sulla targhettadel modello, applicata sul lato sinistro inter-no dell'apparecchio, e sull'etichetta dei va-lor
Avvertenza! Deve essere possibilescollegare l'apparecchio dalla reteelettrica; eseguire perciò l'installazionefacendo sì che la spina rimang
13. Riposizionare l'apparecchiatura, livellar-la, attendere almeno quattro ore e inse-rire la spina nella presa.Effettuare un controllo finale pe
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall-gegenständen.• Verwenden Sie keine scharfen Gegen-stände zum Entfernen von Reif und Eisim Gerät. Verwenden S
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 40Control panel 42First use 43Daily use
• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anydamage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric
tilation follow the instructions relevant toinstallation.• Wherever possible the back of the prod-uct should be against a wall to avoidtouching or cat
2. To disconnect the appliance from thepower disconnect the mains plug fromthe wall socket.Temperature regulationThe temperature within the appliance
DAILY USEFreezing fresh foodThe freezer compartments (the first and thesecond boxes) are suitable for freezingfresh food and storing frozen and deep-f
• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were adequately stored by theretailer;• be sure that frozen foodstuffs are trans-ferred from the fo
3. Leave the door open and insert theplastic scraper in the appropriate seat-ing at the bottom centre, placing a ba-sin underneath to collect the defr
Problem Possible cause Solution Doors are not shut properly ordo not close tightlyCheck if the doors close well andthe gaskets are undamaged andclean
Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mainssocket (try to connect anotherappliance into it)Call an electrician The appliance is
1. Fit the spacers into the holes. Makesure that the arrow (A) is positioned asshown in the picture.2. Turn counter-clockwise the spacersthrough 45° u
3 Gelbe Superfrost-Kontrolllampe4 Taste zum Abschalten des Alarmsig-nals und für die Superfrost-Funktion5 Rote Alarm-KontrolllampeEinschalten1. Lassen
3. Unscrew both adjustable feet.4. Unscrew the screws of the door bot-tom hinge.5. Take off the appliance door by pulling itslightly downwards.6. Unsc
ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit shoul
200383948-A-202011 www.electrolux.com/shop
3. Legen Sie die Lebensmittel in die Ge-frierfächer (in den ersten und zweitenBehälter). Um die höchste Gefrierleis-tung zu ermöglichen, entnehmen Sie
sem Fall dauert der Garvorgang allerdingsetwas länger.PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISENormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln
siertes Fachpersonal ausgeführt wer-den.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßiggereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten un
6. Stellen Sie den Temperaturregler aufdie Position -18 °C und lassen Sie dasGerät mindestens 4 Stunden mit einge-schalteter Superfrost-Funktion laufe
Kommentare zu diesen Handbüchern